Какой веры черкесы
Содержание
- Религия
- «Наши предки были православными»
- Язычники, мусульмане или христиане. Кто по вере абхазы
- Путь Света
- Церковные фамилии
- Как появились церковные фамилии
- Способы образования церковных фамилий
- Церковные фамилии и их значение
- Фамилии по церковным чинам
- Наша новая книга «Энергия фамилий»
- В нашей книге «Энергия имени» вы можете прочитать:
- Наша книга «Энергия имени»
- С этой страницей смотрят:
- В нашем эзотерическом Клубе вы можете прочитать:
- Проникновение Ислама в Кабарду
Религия
Деятельность религиозных организаций, а также взаимодействие с ними органов государственной власти Кабардино-Балкарской Республики и органов местного самоуправления муниципальных образований осуществляются в соответствии с Федеральным законом от 26 сентября 1997 года №125-ФЗ «О свободе совести и о религиозных объединениях», Федеральным законом от 25 июля 2002 года №114-ФЗ «О противодействии экстремистской деятельности», республиканскими целевыми программами «Взаимодействие с религиозными организациями в Кабардино-Балкарской Республике и их государственная поддержка» на 2013-2015 годы и «Профилактика терроризма и экстремизма в Кабардино-Балкарской Республике» на 2011 – 2015 годы.
Реализация мероприятий, направленных на повышение эффективности взаимодействия органов государственной власти Кабардино-Балкарской Республики и религиозных организаций по вопросам духовно-нравственного воспитания населения, поддержания межконфессионального согласия и диалога, осуществляется в рамках республиканской целевой программы «Взаимодействие с религиозными организациями в Кабардино-Балкарской Республике и их государственная поддержка» на 2011-2012 годы и ведется по двум направлениям:
разработка и реализация комплекса мер, направленных на распространение идей духовного единства и патриотизма, повышение культуры межконфессионального общения;
укрепление межконфессионального согласия, взаимодействие с религиозными организациями, вовлечение их в миротворческие процессы, воспитание толерантности.
На 1 января 2013 года в Кабардино-Балкарской Республике зарегистрировано 176 религиозных организаций, в том числе 125 мусульманских, 21 православная, 1 иудейская, 3 римско-католических, 26 протестантских. В республике функционируют 147 мечетей, 20 православных церквей, 1 монастырь, 4 храма-часовни, 1 синагога, 27 протестантских и 3 римско-католических молельных домов. Религиозную службу и обряды в них проводят 137 мусульманских, 23 православных, 2 римско-католических, около 30 протестантских служителей, 1 раввин. Религиозную картину в республике в основном определяют мусульманство и православие. Общины данных конфессий составляют более 80-ти процентов от общего количества религиозных объединений, а число последователей – 90 процентов от общего числа верующих.
Конфессиональное пространство в республике в целом носит конструктивный характер: религиозные организации действуют в рамках заявленных уставных целей и задач, в соответствии с действующим законодательством. На сегодняшний день в Кабардино-Балкарской Республике не имеется межконфессиональных конфликтов и противоречий. Отношения между традиционными конфессиями строятся в режиме диалога и сотрудничества в духовно-нравственном и патриотическом воспитании населения.
В 2012 году в рамках реализации мер, направленных на укрепление межконфессионального согласия и взаимодействие с религиозными организациями, Министерством в данном направлении реализовано более 100 мероприятий с общим охватом около 14 000 человек.
В целях возрождения народных славянских традиций, а также популяризации культурных ценностей народов, проживающих в Кабардино-Балкарской Республике, совместно с благочинием православных церквей КБР 13 февраля 2012 года в Государственном концертном зале г.Нальчика проведено празднование Широкой Масленицы. В концертной программе приняли участие отдел культуры Пятигорской и Черкесской Епархии Русской православной церкви, национальные культурные центры КБР, учащиеся общеобразовательных учреждений и школ-интернатов республики.
Совместно с администрацией Чегемского муниципального района КБР с 26 по 30 ноября в с. Нартан реализован республиканский проект «Куначество», направленный на профилактику межнациональных конфликтов и возрождение механизмов установления и поддержания добрососедства в Кабардино-Балкарской Республике. В проекте приняли участие 12 семей, представляющих Чегемский, Майский, Черекский, Урванский, Терский, Зольский и Лескенский муниципальные районы, а также городской округ Прохладный. Ранее, в апреле 2012 года в рамках данного проекта организован и проведен «Лагерь кунаков». В течение четырех дней будущие кунаки из Чеченской Республики, Карачаево-Черкесской Республики, Республики Ингушетия, РСО-Алания и Кабардино-Балкарской Республики, проживая в санатории «Маяк» г.Нальчика, знакомились друг с другом. С 16 по 20 июля 2012 года реализован межрегиональный этап молодежного проекта «Куначество», в течение которого ребята — участники проекта проживали в семьях друг друга, знакомились с традициями, бытом, культурными ценностями соседних народов. Цель проведения данного мероприятия — профилактика межнациональных конфликтов среди молодежи Северного Кавказа.
В июне 2012 года совместно с Духовным управлением мусульман КБР организован и проведен межнациональный лагерь «Согласие» под девизом «Межнациональный диалог – залог процветания наших народов!». В течение месяца в лагере проживали около 100 мальчиков и девочек в возрасте от 12-ти до 15-ти лет из разных городских округов и муниципальных районов республики, в том числе представители национальных культурных центров. Согласно специально разработанной программе для участников лагеря организованы и проведены семинары-тренинги по коммуникативности, толерантности, взаимодействию со СМИ, ведению переговоров, «круглые столы», встречи с общественными и религиозными деятелями, конкурсы, диспуты, спортивные соревнования, а также экскурсии по достопримечательностям Кабардино-Балкарии. Цель организации лагеря — обеспечение мира и согласия в обществе, установление диалога и взаимопонимания между различными культурами и народами, а также укрепление и развитие межнациональных отношений между народами, проживающими в Кабардино-Балкарской Республике.
В рамках реализации республиканской целевой программы «Взаимодействие с религиозными организациями в Кабардино-Балкарской Республике и их государственная поддержка» на 2011-2012 годы проведён конкурс социально значимых проектов среди республиканских социально ориентированных некоммерческих организации, не являющихся государственными (муниципальными) учреждениями, направленный на профилактику асоциальных проявлений в молодежной среде Кабардино-Балкарской Республики. По итогам конкурса субсидия в размере 5 200 тыс. рублей предоставлена ДУМ КБР на реализацию проекта «Духовно-нравственное оздоровление молодежи» в Кабардино-Балкарской Республике. В рамках проекта 10 октября 2012 года Духовным управлением мусульман КБР проведен Международный научно-практический семинар «Московская Богословская Декларация как инструмент преодоления крайних позиций в среде мусульманской молодежи». В семинаре приняли участие преподаватели и студенты светских и исламских учебных заведений Кабардино-Балкарской Республики, имамы, государственные и муниципальные служащие, работающие в сфере государственно-конфессиональных отношений, представители общественных организаций, а также духовных управлений мусульман субъектов Северо-Кавказского федерального округа. Организовано и проведена международная богословская конференция «Мусульмане и национальная культура в светском обществе» с участием ученых-исламоведов из Турецкой Республики, Азербайджанской Республики, руководителей духовных управлений мусульман Северо-Кавказского федерального округа, представителей светских и исламских высших учебных заведений, общественных организаций и духовенства республики (15.11.2012г., г.Нальчик).
Духовным управления мусульман КБР с августа 2012 года с целью проведения разъяснительных бесед осуществлено 30 посещений мечетей в муниципальных образований республики. Также с учащимися общеобразовательных учреждений проведены 32 встречи просветительского характера, посвященные проблемам профилактики асоциальных проявлений в молодежной среде. Выпущено 6 наименований религиозных информационно-просветительских брошюр тиражом по 700 экземпляров каждая.
С целью оказания содействия жителям республики в совершении хаджа в 2012 году распоряжением Главы КБР А.Б. Канокова от 25 июля 2012 г. № 68-РГ образован организационный комитет по оказанию содействия паломникам. В его состав традиционно вошли руководители органов исполнительной власти Кабардино-Балкарской Республики, территориальных органов федеральных органов исполнительной власти, представители законодательной власти республики, председатель Духовного управления мусульман КБР. В августе-сентябре 2012 года проведено 2 заседания организационного комитета, по итогом которых оказана помощь в отправке 452 паломников из КБР в хадж.
В течение 2012 года в Кабардино-Балкарской Республике конфликтов на межрелигиозной почве не наблюдалось. Религиозная ситуация сохраняла относительную стабильность, однако, несмотря на предпринятые меры, конфликт внутри мусульманской общины, между верующими старшего и молодого поколения все еще существует в латентной форме.
В рамках противодействия распространению радикализма и в целях снижения уровня террористической угрозы религиозными организациями, представляющими основные конфессии, значительно усилена работа просветительского характера среди населения республики.
В течение года для проведения разъяснительных бесед Духовным управлением мусульман КБР было организовано около 200 выездов в общеобразовательные учреждения республики, около 20-ти посещений колоний общего режима, проведено более 60-ти встреч с верующими и пятничных проповедей в мечетях населенных пунктов республики.
Благочинием православных церквей КБР продолжена деятельность по поддержке наименее защищенных слоев общества, профилактике проявления негативных зависимостей и радикальных настроений, ведется работа по реабилитации наркозависимых, а также поддержке лиц, находящихся в местах лишения свободы, привитию им трудовых навыков, восстановлению утраченных социальных связей. Адресная помощь остро нуждающимся категориям граждан, поддержка воспитанников детских домов-интернатов и реабилитационных центров, оказанная благочинием православных церквей КБР, также способствовала поддержанию в обществе межнационального и межконфессионального согласия.
Продолжена деятельность еврейской общины республики. В отчетном периоде следует обозначить ряд значимых событий: завершена реконструкция единственной действующей в г. Нальчике синагоги, на территории которой для совершения ритуальных обрядов построена миква; в марте, мае и сентябре 2012 года проведены торжественные обряды внесения трех новых Свитков Торы. Позитивным явлением в жизни верующих иудеев стало избрание в январе 2012 года Главным раввином Северо-Кавказского федерального округа раввина горско-еврейской общины города Нальчика Л.М. Шабаева.
Особой активизации деятельности со стороны римско-католических и протестантских религиозных организаций в отчетном году не наблюдалось.
С целью объединения усилий и конструктивного взаимодействия органов государственной власти Кабардино-Балкарской Республики с религиозными объединениями, сотрудничества в вопросах соблюдения религиозного законодательства, обеспечения межконфессионального и внутриконфессионального согласия, религиозного и гуманитарного образования, духовно-нравственного и патриотического воспитания, противодействия распространению асоциальных проявлений в обществе, в муниципальных районах и городских округах созданы и функционируют комиссии по взаимодействию с религиозными организациями при местных администрациях.
Органы государственной власти Кабардино-Балкарской Республики и органы местного самоуправления, соблюдая принцип невмешательства, поддерживают с религиозными объединениями постоянные конструктивные отношения, сотрудничают с ними в вопросах соблюдения законодательства о свободе слова, свободе вероисповедания, обеспечения межконфессионального и внутриконфессионального согласия, религиозного и гуманитарного образования, использования их возможностей в духовном и нравственном воспитании населения, противодействия религиозному экстремизму, оказывают финансовую, материальную и иную помощь в строительстве и реставрации культовых зданий и объектов, являющихся памятниками истории и культуры, предоставлении налоговых и иных льгот.
Развитие государственно-конфессиональных отношений и религиозная политика в республике в целом предполагают дальнейшее совершенствование, в том числе в области просвещения. В развитии религиозного образования и просвещения последователей ислама большие надежды возлагаются на духовных лиц и теологов. В настоящее время в республике функционирует ряд учреждений религиозного профессионального образования.
Университет располагает кадровой базой, учебной программой, состоящей из 23-х религиозных и 12-ти светских дисциплин, отвечающей требованиям федеральных государственных образовательных стандартов. В стенах университета получают образование также студенты из других республик Северного Кавказа.
15 марта 2011 года в городе Нальчике начато строительство Религиозно-образовательного центра, который будет включать Соборную мечеть, новый современный университетский комплекс со всей необходимой инфраструктурой, от общежития для студентов до конференц-залов и библиотек. Срок завершения строительства – 2013 год.
Во всех образовательных учреждениях республики на классных часах, факультативных курсах ведется работа по ознакомлению учащихся с историей мировых религий, совместно с религиозными организациями республики, проводятся культурно-просветительские и иные мероприятия, реализуются образовательные проекты, направленные на духовно-нравственное, гражданско-правовое и патриотическое воспитание учащихся. Факультативные занятия проводят преподаватели общественных дисциплин.
В то же время следует подчеркнуть, что государственно-конфессиональные отношения и в целом религиозная политика в республике нуждаются в дальнейшем совершенствовании. Население недостаточно осведомлено об исторически сложившейся религиозной культуре народов, проживающих в республике, традициях бытования ислама у кабардинцев и балкарцев, о современном состоянии религий, даже при наличии информации по данной тематике в масс-медиа.
Конфессиональное пространство в республике в целом сложилось конструктивное, религиозные организации действуют в рамках заявленных уставных целей и задач, в соответствии с действующим законодательством. На сегодняшний день в Кабардино-Балкарской Республике не имеется межконфессиональных конфликтов и противоречий. Отношения между традиционными конфессиями строятся в режиме диалога и сотрудничества в духовно-нравственном и патриотическом воспитании населения.
Реализация государственных мер положительно сказывается на оздоровлении и стабилизации религиозной обстановки, создании и поддержании благоприятных условий для позитивного, неконфликтного развития государственно-конфессиональных отношений в республике.
«Наши предки были православными»
Мы продолжаем знакомить наших читателей с программой телеканала «Спас» «Мой путь к Богу», в которой священник Георгий Максимов встречается с людьми, обратившимися в Православие из разных неправославных конфессий. Сегодняшний гость отца Георгия — православный кабардинец, нашедший Истину в Православии и при этом не потерявший своей национальной идентичности.
Каждый называющийся мусульманским народ России имеет христианскую страницу своей истории
Священник Георгий Максимов: Здравствуйте! В эфире передача «Мой путь к Богу». Сегодня у нас в гостях Михаил. Он из тех народов, которые обычно принято ассоциировать с миром ислама, хотя на самом деле каждый называющийся мусульманским народ России имеет христианскую страницу своей истории. Михаил, расскажите, пожалуйста, откуда вы родом и как начался ваш путь ко Христу?
Михаил: Здравствуйте, отец Георгий. Я родом из города Нальчика, Кабардино-Балкарская республика. Сам я кабардинец. Первые тринадцать лет своей жизни прожил в Нальчике, после чего в 1999 году переехал в Москву. С детства я был верующим, воспитанным в исламе, как и многие в нашем народе. Я всегда интересовался вопросами религии. Еще в начальных классах я попал в спецкласс, в котором нас обучали азам ислама, арабскому языку. И вот, приехав в Москву, я по воле Господа попал в школу в Гольяново, где был экспериментальный класс, в котором преподавали Закон Божий. Поначалу этот предмет был оставлен мною без какого-либо внимания. В этот класс в один год со мной поступил молодой человек, с которым мы впоследствии подружились. Он был православный, ходил в храм. Он признался мне много лет спустя: «Я сам даже не понял, почему я тогда решил подойти именно к тебе». Он сел рядом со мной и сказал: «Веришь ли ты в Бога?» Я ответил: «Да, верю. У нас принято вот так верить, по-мусульмански» и т.п. Он сказал, что мои воззрения не верны, и начал рассказывать о Христе и Православии.
Православный кабардинец Михаил
Я считал христиан боязливыми
Сначала моя реакция была резкой и даже агрессивной, но юный миссионер не испугался и продолжил говорить. Меня тогда впечатлило его мужество. Я, признаться, считал христиан боязливыми и никогда не думал, что кто-то дерзнет подойти ко мне с проповедью. Но этот мальчик был поразительно смелым. В тот момент он мужественно начал доказывать, что Христос — Спаситель. Видя его неотступность, я принял предложение сходить на уроки Закона Божьего. Хватило пары уроков, чтобы я бесповоротно стал православным христианином. Так в 14 лет я принял Православие, но не крестился: четыре года я был оглашаемым — до 18 лет. Я ходил на уроки Закона Божия, ходил в воскресную школу. И когда мне исполнилось восемнадцать, благополучно крестился. Свершилось это большое дело в моей жизни, и я принял имя Михаил в честь Архангела Михаила. С тех пор прошло уже 15 лет, и я православный христианин, слава Богу. И никогда об этом не жалел.
Отец Георгий: Некоторые люди, которые проходили такой же путь, говорили, что испытывали в процессе своего перехода некоторые страхи, опасения, что они приходят в чуждую для себя среду и расстаются с тем, что является привычным и родным. Не было ли у вас такого на протяжении этих четырех лет подготовки ко крещению?
Михаил: И страхи, конечно, были, и дискомфорт. Потому что я всю жизнь жил на Кавказе, и я же вроде как не русский, чтобы быть православным. Были такого рода мысли. В самом начале пути, буквально в первый месяц у меня была мысль, что я — кабардинец и, наверное, не буду в Православие переходить. Когда я об этом подумал, как раз позвонил мой друг и говорит: «Знаешь, дорогой мой, если ты начал этот путь, ты должен по нему идти». И это меня укрепило.
Страх такой: если я приму Православие, то стану русским
А страхи были. Первый страх — это то, что не поймут, не примут, какие-то даже, может быть, физические меры предпримут. Ну, это глупости, которые в первую очередь нам приходят в голову. А второй страх такой — тебе кажется: если я приму Православие, то стану русским, то есть потеряю свою какую-то идентичность. На самом деле это не так. Когда я начал ходить в храм и знакомиться с Православием, то понял, что здесь нет никакого противоречия южным представлениям о Боге, о миробытии. Даже если мы начинаем изучать историю Церкви, то видим, сколько у нас восточных святых отцов, сирийцев и прочих. И тем более, когда ты начинаешь встречать в храме ассирийцев, японцев, китайцев, африканцев, самых разных людей, — ты начинаешь понимать, что Православие — это не что-то национальное, а наоборот: что-то вселенское. Так что те страхи и сомнения довольно быстро прошли.
Отец Георгий: Когда я изучал историю именно вашего народа, то меня поразило, насколько серьезная, богатая и глубокая история христианства в кабардинском народе. Когда я прочитал, как ваши предки боролись за то, чтобы быть православными, что они испытывали притеснения со стороны католиков, когда те пытались через князей склонить их к католицизму, — и народ именно боролся за то, чтобы быть православным. И потом долго боролись за то, чтобы хранить себя в вере христианской, несмотря на очень тяжелые обстоятельства, когда фактически не осталось священников, и кабардинцы обращались к московскому царю, чтобы тот прислал им священников. Это меня очень впечатлило. Я этого не ожидал. Хотелось бы спросить: насколько это для вас значимо? Помнят ли современные кабардинцы о том, что когда-то были христианами?
Руины древнего христианского храма адыгов
Самые распространенные фамилии в Кабардино-Балкарии — Шогеновы и Кардановы. «Шоген» означает священника, «кардан» — диакона
Михаил: Действительно, когда я только обратился в Православие, мне это было очень интересно. До сих пор для меня важно свидетельство истории о том, что мы — кабардинцы, адыги — были православными. Когда я начал изучать этот вопрос, то был удивлен, что если копнуть чуть глубже, чем 200 или 300 лет, то дальше, даже до Х века, открывается очень большой пласт истории, когда наш народ был православным. Наши предки действительно были православными, и это подтверждает ряд кабардинских фамилий. Например, самые распространенные фамилии в Кабардино-Балкарии — Шогеновы и Кардановы. При этом «шоген» означает священника, а «кардан» — диакона.
Древние кресты, найденные на территории Кабардино-Балкарии Но так получилось, что за три века ислама эта история позабылась, и современные кабардинцы хоть и знают, что когда-то были православными, но воспринимают это как далекое прошлое, которое длилось совсем недолго — лет пятьдесят. Многие так думают. Хотя на самом деле эта история длилась гораздо дольше. Я даже нашел свидетельство о том, что адыгский епископ был на одном из Константинопольских соборов. Для меня, конечно, это было важно и интересно, потому что на тот момент, когда я только обратился, я почти никого не знал из современных православных кабардинцев. И для меня было глотком свежего воздуха узнать, что я не один. Ведь какое-то время все равно было ощущение одиночества. Но прошли годы, и я узнал историю. Кстати, хочу сказать, что и у святого адмирала Феодора Ушакова предки — черкесы. Он сам подавал прошение царю, в котором написал свою родословную, где указывал, что его предок — черкесский князь Ридадо. И если начать копать, то мы найдем очень много бывших мусульман, которые крестились и в итоге стали святыми. В том числе и черкесов можно найти.
У нас в народе есть те, кто любит нашу историю. Если они начнут серьезно копать, то много интересного для себя откроют.
Отец Георгий: Есть стереотип, что если человек из нехристианского народа становится христианином, то он как бы теряет свою национальную идентичность, становится чужим своей культуре. И язык утрачивает, и обычаи национальные утрачивает, и как бы уже становится русским. Например, я слышал, что если в республике Тыва буддист-тывинец становится христианином, то его соплеменники обвиняют его в том, что он стал русским. Насколько это оправдано в вашем случае? Действительно ли вы чувствуете, что потеряли народную культуру кабардинцев и язык?
Я знаю кабардинские традиции и никакого внутреннего отчуждения от своего народа не ощущаю
Кабардинская свадьба Михаил: Многие, когда узнают, что я православный, думают: ну, это обрусевший паренек, он ведь живет там. Я действительно давно живу в Москве, сызмальства. Но я мог бы абсолютно спокойно, как я с вами сейчас разговариваю на русском, говорить с вами на кабардинском языке и вести эту беседу. Я могу писать на кабардинском, прекрасно читаю на кабардинском. Могу бегло переводить. Что касается традиций, я могу без лишней скромности сказать, что дам фору в из знании многим. И это действительно так, потому что нас отец воспитывал всегда по традициям. Я их знаю и никакого внутреннего отчуждения от своего народа не ощущаю. Даже когда я прихожу, допустим, на свадьбу, на похороны или на другое событие, я не чувствую, что я стою как дурак и ничего не понимаю, что надо делать. Наоборот, я могу подсказать кому-то, как надо правильно себя вести в соответствии с нашими традициями.
У меня много знакомых кабардинцев-мусульман, которые не знают кабардинского языка. И они удивляются, насколько я хорошо знаю язык, живя здесь столько лет. И то, о чем вы сказали, — конечно же, ложный стереотип, глупость. Я по несколько раз в год абсолютно спокойно езжу в Кабардино-Балкарию и не чувствую себя там каким-то одиноким обрусевшим мальчиком. Ничего подобного.
Русские и Православие — это не одно и то же
Это как сказать, что, приняв Православие, вы стали греком. Православие-то ведь к нам от греков перешло. Вы не стали греком, вот и я не стал русским. Русские и Православие — это ведь не одно и то же. Православие — это не религия русских или греков — это вселенская религия, религия избранного Богом народа, который называется «православные христиане». Как апостол Павел говорит: «Нет ни эллина, ни иудея, ни варвара, ни скифа» (Кол. 3:11). Я хожу постоянно в храм на протяжении тринадцати лет. И никогда не чувствовал себя чужим, брошенным. Встречаю в храме постоянно самых разных людей — и дагестанцев, и ассирийцев. И они тоже абсолютно не чувствуют себя оторванными от своей национальной идентичности. Вот, грузины же православные. Посмотрите на них: они такие же как кабардинцы по темпераменту, при этом и Православие исповедуют, и свои традиции чтут.
Кабардино-Балкария
Отец Георгий: Вера действительно сближает. И даже не столько вера, сколько любовь. Когда люди любят одно, им интересно друг с другом, они сразу находят общий язык. Это касается и светских вещей, и, конечно, это касается любви к Богу, любви к истине, любви ко Христу. Я, со своей стороны, могу засвидетельствовать, что когда мне случалось общаться с православным арабом, курдом, китайцем, филиппинцем, тайцем, я чувствовал, что общаюсь с родным человеком, с человеком, с которым мы понимаем друг друга с полуслова, потому что мы любим Одно и То же. Бывало и так, что если общаешься с человеком русским, но сделавшим другой выбор (атеизм, неоязычество, ислам), то с ним, конечно, сложнее находить общий язык. Я чувствую, что такой человек от меня дальше, чем мои братья по вере. Православные — это тот народ спасающихся, тот народ Божий, который и создал Господь, назвав его Церковью.
Однако сейчас я хотел бы подойти еще к одному вопросу. Я знаю, что для многих, кто сделал такой же выбор, что и вы, он в свое время был довольно болезненным. Люди думали: «Как воспримут мои родственники, как отнесется семья?» Я помню одну девушку дагестанку, которая крестилась в Москве. Родители ее жили в Дагестане, и когда она поехала к ним домой, то очень переживала, потому что понимала, что не сможет скрыть от родителей самый важный свой выбор. При этом она ожидала, что с их стороны будет весьма резкая реакция. И когда она приехала туда, то несколько дней они просто общались на обычные семейные темы, но потом она все-таки им призналась. И действительно, первая реакция была резко негативная. Но когда все немножко успокоились, то мать ей сказала: «Знаешь, я на самом деле чувствовала, что это произошло». То есть, она была не удивлена, потому что уже и по самому человеку это видно. Как говорит Господь Иисус Христос: «Не может укрыться город, стоящий наверху горы» (Мф. 5:14). Если человек искренне приходит к Богу, он меняется. Меняются его слова, мысли, взгляд, поступки, даже то, как он внешне держит себя. И это нелегко скрыть от близких людей. Я так понимаю, что и в вашем случае не было попытки долго скрывать свой выбор. Как вы решили эту проблему?
Кабардинцы
Михаил: Конечно, поначалу я пытался как-то скрыть, ничего не говорить, но я всегда, кстати, понимал, что когда-то надо будет это сказать. Меня выдала младшая сестра. Она на десять лет меня младше, и когда родителей не было дома, я возил ее с собой в храм, чтобы не оставлять дома одну, водил в воскресную школу. И когда мы с родителями как-то ехали мимо церкви, она вдруг говорит: «Наш брат ходит мимо церкви и крестится». Ну, тут все начали спрашивать — и я всё рассказал. Реакция была действительно очень строгая — поругали, сказали: «Больше не ходи туда». Потом, когда поняли, что это не работает, то сказали: «Ладно, ходи, но не увлекайся, просто узнавай, как факультатив». Но когда они поняли, что это ещё более серьезно, то случались моменты, когда отец мог и поругаться, и ремня дать, и крестики выкидывали из дома. Но, слава Богу, долго это не продлилось, потому что мои родители очень мягкие люди, слава Богу. И они со временем приняли мой выбор.
И я бы сейчас дал такой совет тем, кто обращается в Православие. Бывает, кабардинцы крестятся, а потом приходят домой и начинают вести себя как пророки — рассказывать, какие тут все грешные и что им надо немедленно креститься. Ну и, соответственно, идет ответная реакция. Вот не надо себя так вести! Надо постараться понять родителей, родственников, что ими движет.
Со временем родители увидели, что христианство делает меня лучше
Со временем я понял, что они просто очень боялись за меня… У нас в республике много сект (иеговисты и прочие), и вот они боялись, что я попал в какую-то секту. Что я, видимо, начну через пару лет продавать нашу квартиру и еще что-то делать. Но когда они увидели, что я действительно православный, что это Русская Православная Церковь, что все нормально, я не ношу из дома ценности куда-то, — они успокоились и сейчас никаких проблем у меня нету. И хотя я ничего не говорил родителям в смысле проповеди, у них появилась симпатия к Православию. Кстати, моя мама мне тоже сказала: «Я чувствовала, что что-то случилось». Но позднее она засвидетельствовала: «Я вижу, как ты меняешься. И я не могу сказать, что это плохо. Вот, я тебе скажу, что не надо этого делать, но мне сложно сказать, что в этом плохого. Ты не пьешь, не куришь, с женщинами не гуляешь, жену не обижаешь» и прочее. Со временем родители увидели, что христианство делает меня лучше.
Художник: Уильям Симпсон
А если остальные родственники меня спрашивают, я им отвечаю, что христианин. Есть те, кто посмеивается, есть те, кто относится с уважением: «Это твой выбор». Но в большинстве своем все спокойно воспринимают. Я бы не сказал, что у меня есть какие-то преследователи. Пока нет таких проблем. Проблемы были, но они незначительные. Поэтому я бы сказал, что не стоит этого так уж бояться. Конечно, что-то новое всегда пугает родителей. Я понял своих родителей: они боялись не потому, что я стал православным, — нет. Они боялись, что я маленький, а меня втянули в какую-то секту. Когда они поняли, что все нормально, то успокоились.
Скажи, что случилось с тобой? Я никогда не видел тебя таким счастливым
Отец Георгий: Я вспоминаю случай, который лично мне известен, про одного турка. Этот человек средних лет, будучи на работе в России, увидел настоящее чудо в православном храме в Троице-Сергиевой Лавре, после чего всерьез заинтересовался христианством и кое-как достал Новый Завет на турецком языке. Он начал его читать и стал считать себя христианином, хотя еще не был крещен. Потом у него закончилась работа в России, и он вернулся на родину в Турцию. Там он жил вместе со старшим братом. Он никогда ничего не говорил брату, даже не намекал насчет христианства. Но однажды брат отвел его в сторонку и сказал: «Скажи, что случилось с тобой? Я никогда, за всю жизнь, не видел тебя таким счастливым». И этот турок, младший брат, вместо ответа просто дал почитать тот же самый Новый Завет. И после того, как старший брат прочитал евангелие, он не только понял, но и разделил выбор своего младшего брата. И, собственно, те же православные турки, которые живут в Турции (их немного, но они есть), — это люди, которые сделали самостоятельный выбор. И хотя Турция — государство с преимущественно мусульманским населением, но и там к их выбору относятся с пониманием. В частности, другие православные турки говорили, как и вы, что поначалу это вызывает большое недоумение и смущение у знакомых, но постепенно и они привыкают и понимают, что и этот путь возможен и открыт для турков. Это тоже проявление той свободы, которую Бог дал каждому человеку, — свободы выбирать свой путь.
Храм Троицы Живоначальной в селе Совхозное в Республике Кабардино-Балкария. Построен в 1895-1902 гг. Я хотел задать вам, может быть, очень личный вопрос. После вашего обращения ощущали ли вы в своей жизни благодатную помощь Господа Иисуса Христа? В Священном Писании сказано: «Тайну цареву подобает хранить, а о деяниях Божиих объявлять похвально» (Тов. 12:7). Поэтому, когда мы рассказываем о таком опыте благодатной или чудесной помощи Божией, то мы не себя рекламируем, а свидетельствуем о том, что этот выбор привнес в нашу жизнь, о живых отношениях с Богом. Потому что многие люди думают, что вера — это то, что надо просто думать особым образом. И не совсем понимают, что для верующего человека вера — это постоянное живое общение с Богом.
Когда я принял Православие, все мои просьбы сбывались
Михаил: Я часто слышал от разных людей, которые принимают Православие (особенно если они из неправославных народов), что с ними происходят чудеса. У меня, честно сказать, жизнь в этом смысле довольно скромная. Со мной не происходило каких-то явных чудес, мне не являлся святитель Николай Чудотворец. Но у меня с детства было общение с Богом. Например, если я поздно приходил домой, то отец меня всегда наказывал, и я, когда опаздывал, говорил: «Господи, я знаю, что Ты все можешь. Я сегодня немного припозднился. Сделай так, чтобы папы не было дома». Я приходил — и его там не было. И так всегда. Когда я принял Православие, все мои просьбы сбывались. Вот все, что я просил. Я не вру. У меня была болезнь, от которой я страдал с детства, и после крещения она сама прошла и больше не возвращалась.
Когда я общаюсь с друзьями-мусульманами, в том числе кабардинцами, они меня пытаются увещевать, что-то рассказывать об исламе. И они говорят: «Вот, ты просто привык мыслить по-православному. Ты всю жизнь живешь там и слушаешь, что тебе батюшка рассказывает. А тебе надо понять, узнать ислам». Я им говорю: «Вы не понимаете одного. Если бы я пришел в храм и батюшка мне сказал: “Знаешь, Михаил, Христос 2000 лет назад родился — вот ученые написали”, я бы, наверное, давно стал атеистом. Вы не понимаете одного — у меня есть такая вещь, в которой вы меня никогда не переубедите — общение с Богом. И когда я с Ним общаюсь — это не просто я встал, помолился, какую-то формулу вычитал, поклонился или еще что-то… Нет. У меня есть живое общение с Богом. Я еду в машине — я разговариваю с Богом. Иду домой — разговариваю. И это для меня не монолог. Я действительно чувствую присутствие Божие. И отклик с Его стороны». У меня жизнь, слава Богу, складывается, как говорят в современном мире, успешно. И я давно заметил, что все мои прошения, если они благие, Господь исполняет. Вот если это можно назвать чудом — то такие чудеса у меня есть. Что прошу, то дает. По учебе ли, по работе — всегда поддерживает. Есть настоящее общение. Людям сложно это понять.
Когда я принял Православие, у меня не было какого-то обсуждения: мол, давайте источники почитаем. Я пришел на Закон Божий, послушал и вдруг осознал: вот с Этим Богом я всю жизнь общался. А интеллектуальное осмысление Православия для меня началось совсем недавно, года 3-4 назад, когда я под влиянием трудов отца Даниила Сысоева начал читать догматику и святых отцов. Изначально я принял веру именно как веру, это просто вошло в мое в сердце. Так в 14 лет я и принял Православие… И позднее я никогда не сомневался в своем выборе. Единственно, я боялся: «Ой, что будет, когда все узнают!» Были какие-то детские страхи, которые потом прошли с помощью Божией.
Кабардинцы
В чем проблема? Молитесь!
Вы знаете, раньше я всю жизнь чего-то боялся. Я говорил: «Господи, помоги, научи не бояться!» И переставал этого бояться. Другой пример: многие мои друзья пытаются замуж выйти или жениться и переживают, как найти себе вторую половинку. Я говорю: «В чем проблема? Молитесь!» Я до того, как жениться, каждый вечер обязательно перед сном говорил: «Господи, помоги мне найти супругу, на которую будет воля Твоя». И Господь послал мне такую супругу, что все друзья завидуют. Мы никогда с ней не ругаемся, у нас нет каких-то споров. И я говорю, что надо всегда просить, — и Господь даст. В моей жизни Евангелие развернулось в словах Господа: «Просите и дано будет вам» (Мф. 7:7). У каждого по-своему, наверное. А мне Господь открывался в этом: что бы я ни просил, будь то здоровье, семья или что-то еще, Господь откликался и помогал.
Отец Георгий: Чуть раньше вы сказали, что могли бы провести эту беседу по-кабардински. Ловлю вас на слове. Чтобы наши зрители не имели повода усомниться в ваших словах, не могли бы сейчас произнести Иисусову молитву на кабардинском языке?
Михаил: Молитву Иисусову? Я попытаюсь перевести. Господи, Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя грешнаго! Зиуысхээьэн Аущ Христос Тхьем и Къуэ гуэщэгъу къысхуэщ гуэныхь сэ къэзыхьым! Я немного волнуюсь, но переводится примерно так.
Храм Рождества Христова в селении Благовещенка. Расположен в восточной части станицы Благовещенка, в 20 км. западнее от г. Прохладного и в 46 км. северо-восточнее г. Нальчика
Отец Георгий: Скажите, а похожи ли истории других православных кабардинцев на вашу?
Михаил: Я начал искать православных кабардинцев не так давно. И уже, на удивление, нашел их очень много. Я нашел двоих православных священников-кабардинцев — оба настоятели храмов, живут в Краснодарском крае. Путь других не похож на мой. Например, одна девушка — православная кабардинка из Нальчика — с детства симпатизировала Православию. Видимо, она из греческого священнического рода, с детства росла в Православии, хотя у них семья и мусульманская. У других тоже почему-то прямо с детства получилось сделать такой выбор. Но есть и те, кто обратился ко Христу будучи взрослым. В общем, у всех по-разному. И самое интересное для меня, что православных кабардинцев очень много. Я не говорю уже о том, что значительная часть живущих в Моздоке кабардинцев православные. Там это абсолютно нормально. Ты родился кабардинцем — и ты можешь стать как мусульманином, так и православным. Как у тех же осетин — кто-то православный, кто-то мусульманин.
Если мы будем все время бояться, чего-то стесняться, нам нет места рядом с Богом
Просто у нас в народе подзабыли, что человек может стать христианином. Люди воспринимают это в штыки. Но на самом деле это абсолютно нормально. Человек должен делать свой выбор в жизни. Человек не может жить так, как ему навязали. Он должен выбирать дорогу по своему сердцу и ничего не бояться. Вообще, когда ты принимаешь Православие, то жизнь делится на «до» и «после». В этой жизни нам надо выбрать — либо мы с Богом, либо не с Богом. Либо хотим попасть в Царство Небесное, либо не в Царство Небесное. Как сказал Господь Иоанну Богослову в Апокалипсисе: «Боязливых же и неверных участь в озере, горящем огнем и серою» (Откр. 21:8). Если мы будем все время бояться, чего-то там стесняться, то нам нет места рядом с Богом. И я знаю таких людей. Когда общаешься с кабардинцами, адыгейцами в приватных беседах, то многие симпатизируют Православию и при этом боятся. Кто-то, может, расправы боится, хотя я не думаю, что это настолько актуально. Кто-то стесняется родственников. Но жизнь — это такая вещь, что выбирать все равно придется. Обязательно.
Отец Георгий: Да. Жизнь одна, и тот выбор, который мы здесь делаем, определяет нашу вечную участь. Благодарю вас за беседу. И да поможет вам Господь на выбранном пути!
Язычники, мусульмане или христиане. Кто по вере абхазы
Абхазский народ — родственный адыгам. Однако, в отличие от адыгов-мусульман, у абхазов с религией все не так просто.
Обычно те, кто мало знаком с Кавказом, полагают: абхазы — сплошь православные христиане. Но кавказоведы парируют: не только христиане.
Многие абхазы действительно являются православными христианами, при часть абхазов, особенно тех, что живет за пределами родины, придерживается ислама. Немало абхазов исповедует и абхазскую традиционную религию
АБХАЗЫ-ЯЗЫЧНИКИ
В последние десятилетия абхазская народная религия переживает
возрождение. В республике немало святилищ, живут абхазские жрецы.
Примерно 20% этнических абхазов называют себя чистыми приверженцами веры предков. А кавказоведы добавляют: большинство абхазов, даже если исповедует ислам или православие, все равно часто следуют основам своей веры.
В абхазской религии люди поклоняются Богу-творцу Анцва. Есть божества, олицетворяющие гром и погоду, существуют божества представляющие леса и диких животных. Абхазские боги имеют «Апаимбари» — духов-наблюдателей, представителей богов на земле. Эти духи следят за всем, что делается среди людей, сообщают обо всем богам.
АБХАЗЫ-ХРИСТИАНЕ
Самые ранние свидетельства о христианстве в Абхазии относятся к I веку нашей эры, и к 325 году, когда епископ Питиусский (ныне Пицунда) участвовал в первом Вселенском Соборе в Никее. Примерно с IX века православные епархии Абхазии подчинялись Грузинской Православной Церкви. В 1795 и 1811 годах абхазские епархии перешли (до самого 1917 года) в ведение Русской Православной Церкви.
По данным переписи населения 2003 года, 60% населения Абхазии назвали себя христианами. Двумя основными церквами, действующими в Абхазии, являются Абхазская Православная Церковь и Армянская Апостольская Церковь. В Абхазии насчитывается около 140 церквей, большинство из которых относится еще к первому тысячелетию нашей эры.
Обычно Абхазию считают принадлежащей к юрисдикции Грузинской Православной Церкви. Но Грузинская православная церковь потеряла эффективный контроль над Сухумско-абхазской епархией после войны 1992-1993 годов в Абхазии. А 15 сентября 2009 года Абхазская церковь заявила, что она больше не считает себя частью Грузинской Православной Церкви.
АБХАЗЫ-МУСУЛЬМАНЕ
Ислам распространился в Абхазии во времена Османского владычества в регионе с 16 по 18 век. И к началу XIX столетия практически половина населения Абхазии была мусульманской.
На протяжении всех русско-турецких войн XIX века абхазское дворянство было расколото по религиозному признаку, причем абхазские христиане были в основном пророссийскими, а абхазы-мусульмане бились на стороне Османов против русского царя. Окончательная победа России в этом регионе в 1860-1870-х годах и два абхазских восстания вынудили большую часть абхазских мусульман эмигрировать в Османскую империю в 1870-х годах.
Сегодня в Турции проживает крупнейшая в мире абхазская диаспора. Оценки численности варьируются — лидеры диаспор говорят о 1 миллионе человек; независимые оценки колеблются от 150 000 до 500 000 душ. Некоторые абхазы-мусульмане постепенно возвращаются на родину предков.
ДЕЛАЕМ ВЫВОД
На самом деле, абхазский этнос в религиозном плане разделен примерно на три части — исламскую, языческую и христианскую. Правда, большинство абхазских мусульман в силу исторических причин живет за пределами родины предков.
Путь Света
31.03.2015 г.
Церковные фамилии
Церковные фамилии (фамилии церковного происхождения) – это благозвучные искусственные фамилии, которые с конца XVII века получали представители духовного сословия (духовенства) взамен своих наследственных фамилий.
Позже церковные фамилии перешли по наследству к большой части разночинной интеллигенции и распространились по всей стране.
Как появились церковные фамилии
С конца XVII века духовенство начало вести долгую и упорную борьбу за право иметь фамилии, которые приближали бы их к привилегированному высшему сословию (дворянам). В итоге этой борьбы духовенство получило привилегию свободной смены фамилии. Частично это было связано с тем, что многие представители духовенства, происходившие из крестьян, имели неблагозвучные фамилии или вообще не имели фамилию. Красивая фамилия придавала важность и представительность воспитанникам духовной семинарии.
Часто церковные фамилии образовывались путем перевода русской фамилии на латынь. Или образовывались с помощью суффикса «-ский/-цкий». Этот суффикс позволял образовать фамилию фактически от любого слова. В этих фамилиях часто ударение падает на предпоследний слог, как в польском языке.
Еще одной характерной чертой церковных фамилий является образование фамилий с суффиксом «-ов» от существительных, заканчивающихся на «-а»: Смола-Смолов, а не Смолин. В естественных фамилиях, образованных от этих слов характерно окончание на «-ин» (Смола – Смолин, Репа – Репин).
Географические фамилии для духовенства образовывали с помощью суффикса «-цев»: Казанцев, Ярославцев, Муромцев, Ростовцев.
Способы образования церковных фамилий
— буквальный перевод русской фамилии на латынь или греческий язык:
Бобров – Касторский, Белов – Кандидов, Парадизов – Райский, Зайцев – Лаговский, Свободин – Либеров, Светлов – Люцернов.
— в честь церковных праздников:
Вознесенский, Рождественский, Введенский, Воздвиженский, Сретенский.
— от названий сел и церквей:
Белинский, Иловайский, Красносельский.
— от личных мужских имён:
Алексей – Алексеевский, Андрей – Андреевский.
— от личных женских имён:
Анна – Анненков, Екатерина – Екатеринский.
— из сдвоенных имен святых (в честь тех, чьи праздники празднуются в один день):
Борисоглебский, Петропавловский.
— по месту рождения ученика духовной семинарии:
Казань – Казанский, Белынь – Белинский, Красная Горка – Красногорский, Красное Поле – Краснопольский, Новгород – Новгородский.
— в честь библейских и древнегреческих (античных) городов:
Афины – Афинский, Спарта – Спартанский, Коринф – Коринфский.
— преобразование из простонародной фамилии:
Ларионов – Илларионов, Иванов – Иоаннов, Александров – Александровский.
— в честь признательности дворянину, оплатившему обучение:
Шереметьев – Шереметьевский.
— от имен античных и более поздних учёных, поэтов, писателей:
Анаксагоров, Аристотелев, Евклидов, Сократов.
— в честь древнегреческих и римских богов:
Аврора – Аврорин, Авроров, Адонис – Адонисов, Аполлон – Аполлонов.
— от названий птиц, растений, металлов, минералов, фруктов, времён года, времени суток, сторон света, астрономических понятий:
Абрикосов, Аметистов, Аквилев, Аквилонов, Ветринский, Виноградов, Голубинский, Кипарисов, Кораллов, Бриллиантов.
— от положительных черт характера:
Любомудров, Аретинский, Добронравов, Добролюбов, Златоумов, Умов.
Церковные фамилии и их значение
А
Абрикосов – от фрукта абрикос
Авроров, Аврорин – от греческой богини утренней зари Авроры
Агриколянский – сельский
Адвокатов – званный
Адонисов – в честь Адониса (из греческой мифологии)
Аедоницкий – перевод на греческий фамилии Соловьев
Аквилев – перевод на латынь фамилии Орлов
Аквилонов – от названия ветра Аквилон
Александрийский – от египетского города Александрия
Александровский – от фамилии Александров
Алекторов – перевод на греческий фамилии Петухов
Алкидов – в честь Геракла
Аметистов – от минерала аметист
Ангелов, Ангельский – от ангела, давалась за хороший, мягкий характер
Андреевский – в честь апостола Андрея
Анненский, Аннинский, Анненков – от Анны
Ансеров – перевод на латынь фамилии Гусев
Анчаров – от дерева анчар
Аполлонов – в честь греческого бога Аполлона
Аргентов, Аргентовский – серебро
Аренский, Аренов – перевод фамилии Песков
Аретенский – добродетельный
Аристотелев – в честь Аристотеля
Аристов – самый лучший
Архантгельский – в честь архангела Михаила или Гавриила
Астров – звезда
Афинский, Афинов – от города Афины, от богини Афины
Афродитин – в честь греческой богини Афродиты.
Б
Богоявленский
Благоразумов
Базилевский – царь
Барсов – барс
Басов – человек, обладающий низким голосом
Бахусов – в честь древнегреческого бога виноделия Бахуса
Белинский – от названия села Белынь в Пензенской губернии
Благовещенский – от праздника Благовещенье
Благовидов – фамилия давалась за успехи в учебе и поведении
Благонравов – фамилия давалась за успехи в учебе и поведении
Боголюбский
Богородицкий
Богословский – в честь Иоанна Богослова
Богоявленский – в честь праздника Богоявление
Борисоглебский – в честь Бориса и Глеба
Бриллиантов – бриллиант
Бронзов – бронза
Буяновский – эту фамилию давали за плохое поведение в семинарии.
В
Варваринский – от женского имени Варвара
Введенский – в честь праздника Введение
Велтистов – наилучший
Ветроградов, Ветроградский – сад
Ветринский – от стихии
Вианоров – наилучший
Виноградский, Виноградов – от слова виноград
Владимирский – от мужского имени
Воскресенский – в честь праздника Воскресение Христово
Воздвиженский – в честь праздника Воздвижение
Востоков – сторона света
Восторгов
Г
Геликонский – в честь горы Геликон (обители муз) в древней Греции
Георгиевский – от мужского имени
Гиацинтов – от цветка
Гиляровский – веселый
Гиперборейский – в честь Гипербореи
Голубинский – голубь
Грацианов, Грацианский – грация, красота, любезность
Гумилёв, Гумилевский – низкорослый, приземленный, или от фамилии Смиренский.
Д
Демокритов – в честь древнегреческого философа Демокрита
Демосфенов – в честь древнегреческого оратора Демосфена
Державин – сильный, крепкий, правитель
Десницкий – стоящий по правую руку от Бога
Дмитриевский – от имени
Добровольский – наградная фамилия за успехи в учебе и поведении
Добролюбов – наградная фамилия за успехи в учебе и поведении
Добронравов – наградная фамилия за успехи в учебе и поведении
Доброхотов – наградная фамилия за успехи в учебе и поведении
Достоевский – от иконы.
Е
Евклидов – в честь древнегреческого математика Евклида
Екатерининский – от женского имени
Елеонский – в честь Елеонской горы
Ж
Жемчужников – жемчуг
З
Западов – сторона света
Зарницкий – заря
Звездинский
Зерцалов – от слова зеркало
Зефиров – от западного ветра Зефир
Златовратский – золотые ворота
Златоумов – наградная фамилия за успехи в учебе и поведении
Златоустовский – в честь Иоанна Златоуста
Знаменский – от иконы
Зорин – заря
И
Изидин – от богини Изиды
Илларионов – от фамилии Ларионов
Иловайский – от названия деревни Иловая
Ильинский – в честь святого Илии
Иорданский – от реки Иордан
К
Канорский – мелодичный
Кордовский – сердце
Коронин – Воронин
Касторский – бобер, перевод фамилии Бобров
Катонов – в честь Катона
Кедрин, Кедров – кедр
Кенарский – канарейка
Кипарисов – кипарис
Ключевский – родник
Кораллов – коралл
Коридалин – Жаворонков
Коринфский – в честь города Коринф
Крапивин – фамилию давали за несерьезное отношение к учебе
Красногорский – от села Красная Горка
Краснопольский – от названия села, откуда был родом семинарист (Красное Поле)
Купидонов – в честь Купидона, из греческой мифологии
Кустодиев – сторож. Перевод фамилий Ключарев, Сторожев. Такую фамилию могли давать сыну церковного сторожа.
Л
Лавровский – лавр
Лаговский – Зайцев
Лазурский – лазурь
Ламанский – от реки Ламань
Лебединский
Либеров – Свободин
Ливанов – ладан, ливанский кедр, или от страны Ливан
Лилеев – лилия
Любомудров – наградная фамилия за успехи в учебе и поведении.
М
Магницкий – большой
Майоров, Майорский – от воинского звания
Македонский – от Македонии
Малиновский
Маргаритов – жемчуг (маргарит)
Мармарисов – Мерцальский (блестеть)
Марсов – в честь римского бога войны Марса
Мелиоранский – лучший
Миловидов – приятная внешность
Минорский
Миролюбов – наградная фамилия за успехи в учебе и поведении
Михайловский – от фамилии Михайлов
Модестов – от имени Модест
Мягков
Н
Наградов – наградная фамилия за успехи в учебе и поведении
Надеждинский – от женского имени
Нарциссов – нарцисс
Неаполитанский
Небосклонов
Неофитов – ученик
Никольский, Николаевский – в честь Николая Чудотворца
Новгородский – от места рождения семинариста
О
Обновленский
Обнорский
Оранский
Орловский
Оров – гора
Орфеев – в честь Орфея, мифического героя
Остроумов – наградная фамилия за успехи в учебе и поведении.
П
Павский – павлин
Пальмин – пальма
Пантеровский – пантера
Парадизов – перевод фамилии Райский
Парийский – в честь святого Василия Парийского
Парнасский – в честь горы Парнас, где находился источник вдохновения
Пегасов – в честь коня Пегаса, в древнегреческой мифологии Пегас – крылатый конь, любимец муз
Первозванский – от апостола Андрея Первозванного
Персидский
Петровский – от апостола Петра
Петропавловский – от апостолов Петра и Павла
Пионов – пион, богатый
Побединский, Победоносцев – в честь Георгия Победоносца
Покровский – в честь праздника
Померанцев – померанец
Преображенский – от праздника
Пустынский – пустынь
Пятницкий – день недели
Р
Радонежский – в честь Сергия Радонежского
Райский, Раев – рай
Рапидов – быстрый, стремительный
Родопианов – глаза, подобные росе
Рождественский – в честь праздника
Розов, Розанов – роза
Руберовский – перевод фамилии Красновский
Рустицкий – перевод фамилии Сельский
С
Саввинский – от мужского имени Савва
Савицкий – милый, любезный, или от фамилии Савин
Садовский
Сатурнов – в честь римского бога земледелия Сатурна
Саульский – в честь библейского царя Саула
Северов – сторона света
Сельский
Сепаратов – отдельный
Серафимов – от мужского имени
Сергиевский – от святого Сергия
Серебрянский – серебро
Скипетров
Скородумов – наградная фамилия за успехи в учебе
Славинский
Смирницкий, Смиренский, Смиринский – смирение
Соколовский – от фамилии Соколов
Соллертинский – от латинского sollers («искусный, умелый»)
Солнцев
Солярский – от фамилии Солнцев
Софоклов – в честь Софокла
Спартанский – в честь древнегреческого города Спарта
Спасский, Спасов – в честь святого Спаса или семинарист из села Спасское
Сперанский – подающий надежды
Сретенский – от праздника Сретенье
Ставровский – перевод фамилии Крестовский
Страментов – перевод фамилии Соломин
Струтинский – перевод фамилии Воробьев
Субботин – суббота
Т
Талантов – наградная фамилия за успехи в учебе
Танаисов – перевод фамилии Донской, от греческого названия реки Дон – Танаис
Тектонов – перевод фамилии Плотников
Тихомиров
Трисмегистов – в честь Гермеса Трисмегиста
Троицкий – в честь праздника святой Троицы
Троянский – в честь города Троя
Туберозов – от цветка тубероза
У
Уваров, Уварин – виноградная гроздь
Умов – наградная фамилия за успехи в учебе
Урбанский, Урбанов – городской, перевод фамилии Городецкий
Успенский – от праздника Успение
Ф
Фаворский
Феноменов – наградная фамилия за успехи в учебе
Фиалков – фиалка
Философов – любовь к мудрости
Фиров – перевод фамилии Зверев
Флавицкий – золотистый
Флоренский – перевод фамилии Цветков
Х
Харитин – от женского имени Харита
Херувимский – от херувима, миловидный
Ц
Цветаев, Цветков, Цветковский – процветающий, успешный
Целиковский
Царевский – принадлежит царю
Ч
Чернышевский – от фамилии Чернышев
Четвергов – день недели
Ш
Шавельский – от города Шавли
Шафрановский – шафран
Шереметьевский – от фамилии Шереметьев (возможно, что семинарист учился на деньги графа Шереметьева)
Э
Эвентов – успех
Экземплярский – пример, перевод фамилии Примеров
Эллинский – в честь Эллады
Эфиров – стихия
Ю
Югов – сторона света
Юпитеров – в честь бога Юпитера
Юстицкий – закон
Я
Яхонтов – яхонт
Фамилии по церковным чинам
Фамилии, соответствующие церковному чину, давались служителям церкви, их детям и работникам церкви:
Владыкин – владыка
Игумнов – игумен (настоятель монастыря)
Попов, Попцов, Поповский – поп
Дьяков, Дьяконов – дьяк, дьякон
Протодьяконов – протодьякон
Пономарев – пономарь
Ключарев – ключарь (эконом, ключник в монастыре)
Звонарев – звонарь
Из этого списка вы можете выбрать фамилию и заказать нам ее энергоинформационную диагностику.
Как получить заочную консультацию…
Способы оплаты….
На нашем сайте мы предлагаем огромный выбор имён…
Также мы предлагаем огромный выбор отчеств…
И огромный выбор фамилий…
Много красивых фамилий с хорошей энергией на любой вкус можно найти среди фамилий писателей, художников, музыкантов, дирижеров, дизайнеров, военначальников, математиков, политиков и др.
Красивый псевдоним можно выбрать среди мифических имён…
Влияние фамилии на судьбу человека
Удачные фамилии
Что важно в фамилии
Смена фамилии
Подбор и смена фамилии: ответы на вопросы
Наша новая книга «Энергия фамилий»
Эта книга может изменить вашу жизнь
Содержание книги. Как купить книгу…
В нашей книге «Энергия имени» вы можете прочитать:
Подбор имени по автоматической программе
Подбор имени по астрологии, задачам воплощения, нумерологии, знаку Зодиака, типам людей, психологии, энергии
— Подбор имени по астрологии (примеры слабости этой методики подбора имени)
— Подбор имени по задачам воплощения (цели жизни, предназначению)
— Подбор имени по нумерологии (примеры слабости этой методики подбора имени)
— Подбор имени по знаку Зодиака
— Подбор имени по типам людей
— Подбор имени по психологии
— Подбор имени по энергии
Что нужно знать при подборе имени
Что делать, чтобы выбрать идеальное имя
Имя и деньги
Смена имени. Для чего меняют имя
— Если имя нравится
— Почему не нравится имя и что делать, если имя не нравится (три пути)
— Два варианта подбора нового удачного имени
Корректирующее имя
— Корректирующее имя для ребенка
— Корректирующее имя для взрослого человека
Адаптация к новому имени
Наша книга «Энергия имени»
Содержание книги. Отрывок из книги. Как купить книгу…
Олег и Валентина Световид
Адрес электронной почты: [email protected]
С этой страницей смотрят:
Красивые русские фамилии
Редкие фамилии
Смена фамилии
Подбор фамилии. Энергия фамилии. Энергия рода
Диагностика ФИО и диагностика на совместимость ФИО с датой рождения
Подбор имени по энергии, психологии, астрологии, нумерологии . . .
Тайное имя
Псевдонимы. Подбор псевдонима
Желательные, нежелательные и запрещенные имена
Подбор имени. Подбор второго имени (тайного имени и псевдонима). Диагностика имени…
Дворянские (аристократические) фамилии
Купеческие фамилии – успех в торговле
В нашем эзотерическом Клубе вы можете прочитать:
Энергия имени. Влияние имени на судьбу. Как «прочитать» судьбу по имени.
Совместимость имен. Выбор имени.
Что можно увидеть по дате рождения. Мгновенная диагностика:
— по числу рождения
— по месяцу рождения
— по году рождения
Мужские и женские имена с тематической энергией:
Мужские имена, которые помогают в бизнесе и притягивают деньги (для бизнеса и притяжения денег)
Женские имена для бизнеса, карьеры, денег и материального благополучия
Мужские имена с энергией власти и управления
Женские имена с энергией власти и управления
Мужские имена, которые помогают с противоположным полом (для отношений и любви с противоположным полом)
Женские имена, которые помогают с противоположным полом для отношений и любви с противоположным полом)
Мужские имена для творческих профессий
Женские имена для творческих профессий.
На момент написания и публикации каждой нашей статьи ничего подобного в свободном доступе в интернете нет. Любой наш информационный продукт является нашей интеллектуальной собственностью и охраняется Законом РФ.
Любое копирование наших материалов и публикация их в интернете или в других СМИ без указания нашего имени является нарушением авторского права и преследуется Законом РФ.
При перепечатке любых материалов сайта ссылка на авторов и сайт – Олег и Валентина Световид www.waylux.ru – обязательна.
Проникновение Ислама в Кабарду
24.04.2008 13:28
Исследователи склонны полагать, что Ислам стал проникать к адыгам в XIII – XIV вв. из Золотой Орды. При хане Берке были построенные первые мечети и мусульманские духовные школы на территории Орды. Среди развалин средневекового города Маджары, ставшего XIV веке крупным мусульманским центром на Северном Кавказе, были обнаружены мусульманские надписи, датируемые XIII веке.
Однако в XIII веке конфессиональный фактор не играл существенной роли в самой Орде и её правителям была свойственна веротерпимость. Исламизация самих ордынцев активизировалась с XIV века после официального введения Ислама ханом Узбеком в 1312 г. При нем миссионерская деятельность православных священников стала ограничиваться и активизировалась строительство мечетей. Возводятся они и в Центральном Предкавказье. Об одной из них, построенной в 1334 г. в окрестностях Бештау, упоминает Ибн-Батута.2
На территории современной Кабардино-Балкарии были найдены руины Нижне-Джулатской кирпичной мечети с остатками минарета и погребальным склепом под полом3. Адыги принимали участие в войнах монголо-татарских ханов4, а в столице Золотой Орды — г. Сарае Ибн-Батута видел черкесские кварталы5. Эти факты допускают вероятность начала Исламизации адыгов в этот период. Но европейские источники XIV — XV вв. все же относят адыгов к христианам православного толка6. Однако христианство было у них достаточно поверхностным. Архиепископ Иоанн де Галонифонтибус отмечал, что адыги в XIV в. «лишь в некоторых обрядах и постах следуют грекам», пренебрегая всеми сторонами религии, так как «они имеют свои собственные культы и обряды»7. Сведения Дж. Интериано, относящиеся ко второй половине XV в., также свидетельствуют о довольно своеобразном и достаточно формальном характере христианства у адыгов8.
Важно отметить, что в 1453 г. Византия пала, а в 1475-1476 гг. господство генуэзцев в Восточном Причерноморье сменилось: владычеством Османской империи и Крымского ханства. Эти два фактора положили конец деятельности христианских миссионеров как православного, так и католического толка. Вместе с тем, продолжавшиеся контакты с мусульманским миром в лице народов Дагестана, Крымского ханства и Ногайской Орды способствовали дальнейшему распространению Ислама среди адыгов, в частности кабардинцев.
«Кабардинские и черкесские князья и их единоплеменники, — писал Ф. Д. де Монпере, — пришедшие из Крыма и покорившие часть Черкесии в начале пятнадцатого века, были мусульманами. С середины шестнадцатого века соперничество между Россией и татарами—мусульманами в Черкесии привело к открытой борьбе между христианством и Исламом в этой стране… Результатом было явное безразличие как к той, так и к другой религии и полный возврат к древним суевериям»9.
Ф. Д. де Монпере, в основном, правильно подметил своеобразие этого исторического момента. Как отмечает В. Х. Кажаров, «середина XVI в. стала для адыгов решающим историческим рубежом в смене их конфессиональной идентичности» 10. Однако не следует полагать, что в религиозной жизни адыгов в этот период все зависело от выбора той или иной конфессии. И поскольку аристократическая верхушка адыгов ко времени начала сношений с Россией уже исповедовала Ислам, выезжавшие на службу в Москву черкесские князья крестились и принимали христианство. В 1561 г. накануне женитьбы Ивана Грозного на дочери кабардинского верховного князя Темрюка Гуашаней (в крещении — Мария) английский посол в России Дженкинсон в своих записках отмечал, что Иван IV отказывал в приеме иностранцам, «будучи занят делами и готовясь вступить в брак с одной знатной черкешенкой магометанской веры»11. Попытка же крещения адыгов, предпринятая Москвой по «челобитию» их князей, не имела успеха. Более того, уже в 80-е гг. XVI в. наблюдается усиление позиций Ислама среди адыгов, и в 1588 г. кабардинские князья присягают на верность московскому царю уже не «целованием креста», а «по своей вере по мусульманскому закону»12.
Таким образом, во второй половине XVI в. создается неоднозначная ситуация, когда правящая адыгская аристократия ищет сближения с Россией и пытается восстановить христианскую религиозную традицию, а Исламизация в то же время набирает темпы.
По всей вероятности, это было связано с усилением позиций Османской империи и Крымского ханства в Северном Причерноморье и на Северном Кавказе. В противоборстве с Ираном за влияние в этом регионе Исламский фактор играл не последнюю роль. Вместе с тем, нет оснований утверждать, что крымские набеги на адыгские земли носили характер религиозных войн ни в XVI в., ни, тем более, в последующие периоды.
Основываясь на масштабе и частоте походов крымцев на адыгов, и в особенности на кабардинцев, в отечественной историографии утвердился тезис о «насильственной Исламизации» адыгов в результате турецко-крымской экспансии. Эта концепция вызывает ряд возражений.
Следует отметить, что документальных свидетельств в пользу насильственной Исламизации нет. Среди многочисленных жалоб, направленных со второй половины XVI века кабардинскими князьями русскому царю о притеснениях крымцев (если судить по материалам «Кабардино-русских отношений») нет ни одного упоминания о насаждении Ислама. Как отмечалось выше, складывались вполне благоприятные политические условия и для христианизации адыгов. В серии многочисленных набегов, совершенных крымско-османскими войсками на Кабарду с середины XVI в. до 70-х гг. XVIII в., нет ни одного, предпринятого с целью распространения Ислама.
Контакты кабардинцев с Крымским ханством далеко не ограничивались военными столкновениями. Кабардинцы были связаны с крымцами родственными узами, институтом аталычества, торговыми отношениями. В условиях политической раздробленности, что приводило к ожесточенной междоусобице, в Кабарде сложились политические группировки, ориентировавшиеся на Крым или Россию. При этом их состав не был постоянен. Крымские войска часто приглашались кабардинскими князьями для участия в войне со своими противниками. Вряд ли в подобных случаях в действиях крымцев доминировала религиозная мотивация.
Ш. Ногмов, говоря о принуждении крымским ханом кабардинцев принять магометанскую веру13, в то же время отмечал, что «магометанское духовенство спешило воспользоваться тягостным положением кабардинцев, дабы обратить их к магометанству, не щадя при этом ни обещаний, ни подарков» 14.
В «Записках о Черкесии» Хан-Гирей писал: «Около 1570 г. крымский хан Шах-бази-Гирей опустошил черкесские селения, увел пятигорских черкес, то есть кабардинцев, за Кубань и принудил их принять магометанскую религию»15. Но в «Черкесских преданиях» высказывает другое суждение: «Чужеземное в старину влияние, оставившее в других частях Кавказа памятники своего владычества, не оставило здесь глубоких следов, ни безопасной своей власти, ни морального влияния, даже религия, Магометом основанная, вкоренилась в Черкеской земле не влиянием военного мужества другого народа, но следствием посторонних, косвенных обстоятельств, которых должны мы искать в умственных его качествах»16.
Из всего сказанного важно подчеркнуть два обстоятельства. Первое заключается в признании двойственности методов исламизации кабардинцев. Второе — в том, что исламизация, по крайней мере, на первых порах, проходила в политических интересах кабардинской знати. Этим и объясняется то, что новую религию сначала принимали князья и дворяне, которые при этом считали недостойным своего статуса приобретение духовного сана. И поскольку политику определяли и осуществляли именно они, необходимости обращения в Ислам подвластных им крестьян не возникало достаточно долгое время. Также долго у самой правящей верхушки не проявлялась потребность в глубоком постижении Исламской догматики и правовых норм. Очевидно, ее отпугивал эгалитаризм социальной доктрины Ислама. К тому же приверженность Исламу знати, отличие от крестьян, лишний раз дистанцировала элиту от непривилегированных сословий17.
С другой стороны, именно уравнительные идеи Ислама должны были привлекать социальные низы. Но исламизация населения происходила чрезвычайно медленно, вероятно, ввиду особенностей менталитета крестьян, более приверженных до Исламским традициям и ритуалам.
Все это в совокупности давало основание европейским авторам определять адыгов и, в частности, кабардинцев, как непоследовательных мусульман, во многом придерживающихся языческих верований, смешанных с христианством.
Сложность в определении конфессиональной принадлежности адыгов обуславливалась еще и тем, что Исламизация различных субэтнических групп адыгов растянулась на длительное время.
Судя по всему, кабардинцы одними из первых приняли мусульманское вероисповедание. Хан-Гирей отмечал: «… в отдаленные эпохи (около 1570 г.) часть черкесов (речь идет о кабардинцах) была магометанами… из чего заключим, что некоторые колена черкесские приняли ныне ими исповедываемую веру весьма давно, а другие в позднейшее время»18. Дж. Лукка в 1625 г. писал: «Одни из них магометане, другие следуют греческому обряду, но первых больше. Хотя священник, живущий в Терки (из чего можно заключить, что речь идет о кабардинцах), приходит иногда к ним совершать таинство крещения, но он мало наставляет их в законе, так что они постоянно мусульманятся»19. И. Г. Гербер20, а также Измаил-бей Атажукин21 относили переход кабардинцев в магометанство к середине XVII в. Турецкий путешественник Эвлия Челеби ко времени его посещения Кабарды в 1666 г. считал, что «в государстве Мухаммед-Гирей-хана весь народ Кабарды удостоился чести приобщиться к Исламу»22.
Здесь Э. Челеби слишком категоричен, полагая Исламизированным «весь народ». Однако интерес представляет то, что он считал Кабарду частью Крымского ханства (Мухаммад-Гирей был крымским ханом в 1641-1644, 1654-1666 гг.). Вероятно, Э. Челеби выражал официальную позицию Османской империи, оспаривавшей на международном уровне свое право владения Кабардой вплоть до 1774 г. Вступивший в 1678 г. на ханский престол в Крыму Мурат-Гирей изменил название своего титула и стал именоваться государем кабардинских и горских черкес правой и левой стороны». Возможно, такое добавление к ханскому титулу предполагало преобладание Ислама в Кабарде во второй половине XVII в. Во всяком случае, с XVII в. из Кабарды Ислам стал распространяться среди осетин-балкарцев и карачаевцев23.
В начале XVIII в. успехи Исламизации становятся неоспоримы. В 1708 г. перед сражением кабардинцев с крымцами, известным как Канжальская битва, к Каплан-Гирею, потребовавшему не менее трех тысяч ясырей, были отправлены посланцы, которые объясняли: «Хотя и такое количество ясыря отдавать водилось у нас в обычае, но только ведь до сих пор в 15-20 лет один хан был сменяем, теперь же каждый год новый хан, чьих детей мы будем отдавать? Особливо теперь: большинство народа черкесского освящены благодатью Ислама, в каждой деревне, в каждом селе строятся соборные и приходские мечети и школы, исправно совершается пятикратная молитва и идет обучение юношества. Дозволено ли в священном законе полонить целое полчище народа мухамедданского, подобно воюющим гяурам и отсылать к вашему присутствию. Есть ли соизволение Божие на то притеснение? Пожалуйста, извините, а иначе никак невозможно»24.
Здесь важно подчеркнуть не столько свидетельства о наличии уже внешних атрибутов исламизации, сколько то, что кабардинцами в качестве аргумента о невыдаче дани приводится установление шариата, не позволяющее пленить единоверцев.
С начала XVIII в. кабардинские князья в своей переписке с Россией и другими народами стали пользоваться, главным образом, письмом «тюрки» — важнейшим элементом мусульманской культуры. К середине же века наблюдаются и паломничества в Мекку представителей высшего сословия.
Примечательны сведения Г. Ю. Клапрота, посетившего Кабарду в 1808 г.: «Еще около сорока лет тому назад черкесы, хотя называвшие себя мусульманами… жили почти без религии… Из религии Магомета они соблюдали лишь воздержание от свинины и вина. Они хоронили также мертвых и справляли свадьбы по магометанскому обычаю. Многоженство было разрешено, но было мало распространено. Князья и самые знатные уздени совершали в определенное время свои ежедневные молитвы по-арабски, хотя и не понимая в них ровным счетом ничего. Простолюдины жили без всяких религиозных обрядов.
Со времени Кучук-Кайнарджийского мира Турция старалась при помощи посылаемого туда духовенства распространить Ислам на Кавказе, в особенности среди черкесов, и имела успех в своих намерениях, по крайне мере у последних, чему особенно помог Исаак-эфенди, состоявший на жаловании у турок. Их муллы, или священники, обычно из вольноотпущенников князей или узденей, отправляются учиться немного читать и писать к татарам из Табасарана или в Эндери, получают звание эфенди и возвращаются в свое отечество, чтобы работать для удержания народа в магометанской вере и отстранения их от союза с Россией»25.
Г. Ю. Клапрот в основном правильно отразил главные тенденции развития Ислама в Кабарде. Говоря о формальной исламизации знати и индифферентности простого народа, он в сущности свидетельствует о соблюдении кабардинцами некоторых основных требований Ислама, о регулировании Исламскими нормами свадебных обрядов и похоронных процедур, т. е. о внедрении Ислама в сферу повседневного быта, а также о появлении «своих» служителей культа. Автор по-своему отразил и тот мощный импульс в приобщении кабардинцев к Исламу, который исходил из необходимости противостояния российской экспансии. Роль же эфенди Исхака Абукова в этом процессе особенно возросла в период шариатского движения в Кабарде26.
В условиях начавшейся Кавказской войны резко изменяется политическая роль Ислама в сторону его радикализации. В конце XVIII — начале XIX вв. он становится идеологическим оружием сопротивления кабардинцев колониальной экспансии России. Разворачивается шариатское движение, явившееся самым значительным всплеском религиозного фундаментализма в истории адыгов.27 В период «духовного правления» (1806-1822 гг.), когда в Кабарде действовали полномочные шариатские суды (мехкеме), Ислам приобретает новое качество. Перед нависшей угрозой потери политической самостоятельности и этнической самобытности религиозные и моральные компоненты традиционной социокультурной системы кабардинцев слились воедино. Религия глубоко проникает в общественное сознание кабардинцев. В отличие от внешней «атрибутивной» Исламизации, характерной для кабардинцев до этого периода, происходит как бы «внутренняя Исламизация». Вместе с тем наблюдается политизация Ислама.
Однако, несмотря на эти обстоятельства, кабардинцы не стали ортодоксальными мусульманами. Безусловно, это во многом объясняется особенностями национального менталитета, феноменом адыгэ хабзэ. Вместе с тем не следует забывать, что кабардинцы восприняли Ислам в наиболее либеральном его виде — в рамках ханафитского мазхаба, который вполне допускал широкое применение норм обычного права. Исламизация объективно сопровождалась и обратным процессом — этнизацией Ислама, что повлекло за собой увеличение возможностей его неортодоксальной трактовки. В общественном сознании кабардинцев этическое содержание Ислама — мусульманство — отождествлялось с основой национальной этики — адыгством. Та форма восприятия Ислама осознавалась не частичной, а полной, правильной. И вряд ли стояла проблема сверять «кабардинский Ислам» с классическим.
С этих позиций утвердившийся в исторической литературе тезис о «борьбе шариата с адатом» видится несостоятельным. На самом деле происходил естественный процесс адаптации мусульманского права к традиционным национальным юридическим нормам. В результате был образован «некий компромиссный вариант права, который допускал законность положений и шариата, и адата»28. Видимо, этому способствовало и структурное сходство шариата с адыгэ хабзэ — в нем также в нерасчлененном виде содержатся и правовые нормы, и нравственные принципы, и этикетные предписания. Не различия, а именно совпадения позволили адыгэ хабзэ органически синтезироваться с шариатом.
С учреждением в 1822 г. Временного кабардинского суда компетенция шариата была значительно ограничена. Согласно «Наставлению Временному суду» ген. Ермолова в ведении «духовного суда оставались «дела до веры и совести касающиеся; дела по несогласию между мужем и женой; дела между родителями и детьми; вообще дела, не имеющие улик, ясных доказательств и письменных свидетельств»29. В последующем функционирование Ислама в Кабарде происходило в рамках и под воздействием российской административно-политической системы.
Хачим СИЖАЖЕВ,
студент Нижегородского госуниверситета им. Лобачевского
Сноски:
1. Лавров Л. И. Доисламские верования адыгейцев и кабардинцев // Исследования и материалы по вопросам первобытных религиозным верований. М., 1959, с. 234.
2. Тизенгаузен В. Г. Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды. М.-Л., 1941. Т. 2, с.28.
3. История Кабардино-Балкарской АССР. М., 1967. Т.1,с.95.
4. Тизенгаузен В. Г. Указ, соч., с.33.
5. Там же, с.156.
6. Путешествия Ивана Шильтбергера по Европе, Азии и Африке с 1394 года по 1427 год //Адыги, балкарцы и карачаевцы в известиях европейских авторов ХШ-Х1Х вв. Нальчик, 1974, с.38 (в дальнейшем -АБКИЕА); Путешествие в Тану Иосафата Барбаро, венецианского дворянина // Там же, с.42; Веселовский А. Несколько географических и этнографических сведений о древней России из рассказов итальянцев. СПб., 1870, с. 15.
7. Иоан де-Галонифонтибус. Сведения о народах Кавказа. 1404/Пер. З.М. Буниятова. Баку, 1980, с. 17.
8. Интериано Дж. Быт и страна зихов, именуемых черкесами // АБ-КИЕА,с.47.
9. Монпере Ф.Дюбуа де. Путешествие по Кавказу, к черкесам и абхазцам, в Колхидию, Грузию, Армению и в Крым // АБКИЕА, с. 448-449.
10. Кажаров В.Х. Из истории Ислама в Кабардино-Балкарии. Рукопись, с. 2.
11. Английские путешественники в Московском государстве в XVI в. М., 1937, с. 199.
12. Кабардино-русские отношения в XVI- XVIII вв. М., 1.957, т. 1, с. 50-51.
13. Ногмов Ш. Б. История адыхейского народа. Нальчик, 1994, с. 143.
14. Там же, с. 115.
15. Хан-Гирей. Записки о Черкесии. Нальчик, 1992, с. 151.
16. Его же. Черкесские предания. Нальчик, 1989, с. 107.
17. Кажаров В. Х. Из истории… с. 19.
18. Хан-Гирей. Записки о Черкесии, с. 212.
19. Лука Дж. Описание перекопских и ногайских татар, черкесов, мингрелов и грузин // АБКИЕА, с. 70.
20. Гербер И. Г. Записки о находящихся на западном берегу Каспийского моря, между Астраханью и рекою Кура, народах и землях и об их состоянии в 1728 году//АБКИЕА, с. 154-155.
21. Атажукин И. Краткое описание жителей Горских Черкес. — Цитирую по: Дзамихов К.Ф. Адыги: вехи истории. Нальчик, 1994, с. 82.
22. Челеби Э. Книги путешествия. Выпуск 2. М., 1979, с. 85
23. История народов Северного Кавказа с древнейших времён до конца XVIII в. — М., 1988, с. 495.
24. Смирнов В. Д. Крымское ханство в XVIII столетии. Одесса, 1889, с. 10.
25. Клапрот Г. Ю. Путешествие по Кавказу и Грузии, предпринятое в 1807- 1808 гг.//АБКИЕА, с.262.
26. См.: Кажаров В. X. Адыгская хаса. Нальчик, 1992,с.86- 119.
27. Его же. Из истории… с.43.
28. Ханаху Р.А. Традиционная культура Северного Кавказа: вызовы времени (социально-философский анализ). Майкоп, 1997, с. 53.
Добавить комментарий