Православный храм в паттайе

В Таиланде строятся православные храмы

Автор Ольга Гуманова 16.01.2011 14:00

У наших соотечественников Таиланд привычно ассоциируется с чем-то легкомысленным: пляжи, курортные развлечения, а то и «клубничка». Тем не менее, Россия «экспортирует» в этот тропический рай не только отдыхающих, но и веру — в Таиланде действует уже несколько православных храмов, а в ближайшее время будут открыты новые, в том числе монастырь.

О православной мисси в Таиланде «Правде.Ру» рассказал политолог Кирилл Фролов, недавно посетивший эту страну.

— Православие в Таиланде востребовано?

— Миссия в Таиланде свидетельствует о том, что у православия и у крупнейшей из поместных Православных Церквей мира — Русской Церкви — есть великое будущее при условии миссионерского возрождения Русской православной церкви. Не секрет, что Таиланд ассоциируется с так называемой «секс-индустрией», но эта ассоциация ставит для христианского сознания вопрос: бежать оттуда или, наоборот, менять ситуацию?

Это касается не только Таиланда — в Европейском союзе происходит легализация гомосексуализма и других вещей, неприемлемых с христианской точки зрения. Значит ли это, что нам теперь не нужно ездить в Берлин, где мэр — гомосексуалист и проходят гей-парады, или наоборот, попытаться изменить ситуацию?

Я считаю, что время бегства еще не пришло. Пришло время христианского наступления — миссионерского, социального, общественного. И то, что в Таиланде активно развивается православная миссия — это тому свидетельство и тому доказательство. Стараниями игумена Олега (Черепанина) создано официальное представительство Русской православной церкви в Таиланде. Для его регистрации были предприняты огромные усилия, в том числе и нынешним Святейшим патриархом Кириллом еще в его бытность митрополитом и главой Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата. Теперь это представительство очень бурно и активно развивается.

Появился первый православный священник-таец отец Данай Ванна, есть некоторое количество тайцев-мирян, часть из них учится в духовных учебных заведения Русской православной церкви. Православие принимают и представители лаосского народа.

Православные храмы уже действуют в Бангкоке, Паттайе. В феврале открывается первый православный монастырь в Таиланде, где будет катехизаторское училище, ориентированное на миссию среди коренного тайского населения. В ноябре планируется открытие огромного православного храма на острове Пхукет, где туристический центр Таиланда и затем — на острове Самуи. Я считаю, что на Пхукете в связи с огромным количеством российских туристов открытие этого храма должно быть ускорено, но это зависит от пожертвований.

— Среди прихожан православных храмов в Таиланде преобладают русские ил местное население?

— Помимо миссии среди коренного населения, очень важно и духовное окормление российских туристов, которых очень много. Большинство этих людей — это представители среднего класса, молодые семьи. Честно говоря, я не заметил там ни одного любителя каких-то пошлых приключений. Едут нормальные люди погреться на солнце и посетить новую страну. У наших сограждан, которые еще помнят «железный занавес», есть нормальная жажда туристического реванша. Многие годы они не имели возможности посмотреть мир, а теперь хотят наверстать упущенное, и это нормально.

Очень важно для имиджа России, чтобы и наши люди, и наша страна представлялась бы за границей как страна высокой духовной культуры. Многие наши туристы прекрасно относятся к тому, что в Таиланде будет возможность сходить в храм. Открытие православных храмов во всех излюбленных местах отдыха россиян — это аргумент для дипломатии.

: Православные туристы смогут причащаться в Турции

Например, наша семья не ездит отдыхать в Турцию, потому что там нет возможности причаститься. У меня отпуск бывает только в августе, на который выпадают великие православные праздники — Преображение и Успение. В разговоре с турецкими властями логично поднимать эти вопросы, просить их об открытии храмов не только в Анталье, но и в Мармарисе, и в других местах. Сейчас единственный на курортном побережье православный храм находится в Анталье, и богослужения в нем совершаются раз в месяц. Это совершенно ненормально. Это вопрос уже не к турецким властям, которые пошли навстречу в вопросе открытия храма, это вопрос к Константинопольскому Патриархату. Что мешает совершать там богослужения ежедневно, особенно, учитывая, что Анталью посещает два миллиона российских туристов в год?

Исходя из перечисленных мной миссионерских, дипломатических, нравственных причин, православные храмы должны открываться везде, где бывает большое количество российских отдыхающих. Местным властям нужно объяснять, что от наличия храмов зависит количество российских туристов и, соответственно, поступления в местный бюджет. Турция и Египет, являются, соответственно, канонической территорией Константинопольского и Александрийского Патриархатов, и переговоры относительно открытия храмов с представителями этих патриархатов ведутся.

Как сообщает официальный сайт Православной Церкви в Таиланде, особенно многолюдно на ночной рождественской службе в этом году было в храме Всех Святых в Паттайе, так как праздник Рождества Христова приходится на пик туристического сезона. Многочисленные богомольцы начали собираться в храм уже с утра 6 января. Многие ставили свечи к иконе святителя Николая, которая почитается чудотворной. Рождественские богослужения начались в Паттайе в 10 часов вечера, когда храм уже не мог вместить всех пришедших поклониться Богомладенцу Христу в эту святую ночь. Многие из пришедших в храм исповедовались и причащались Святых Христовых Таин.

Богослужения в православных храмах Таиланда совершаются на церковно-славянском, английском, тайском, греческом и румынском языках.

Фото с официального сайта Православной церкви в Таиланде

Читайте самое интересное в рубрике «Религия»

Православные храмы в Паттайе — целых 2 штуки

Православные храмы в Таиланде не такая уж редкость. Они есть на Самуи (вот) и Пхукете (вот), имеются также и в Паттайе. На этом курорте настолько большая русскоязычная община и такое количество зимовщиков, не говоря уже про туристов, что наличие православной церкви тут вполне уместно.

Православные храмы в Паттайе

По большому счету в Паттайе 2 православных храма. Но один из них находится за городом. Второй, вернее, первый построенный в Паттайе и единственный в черте города, — храм Всех Святых. Здание храма белое, двухэтажное, с небольшой колокольней. Стоит храм на совсем маленьком по площади участке. В храме хранятся некоторые православные святыни — чудотворный образ, частицы мощей Св. апостола Андрея Первозванного и Св. блаж. Матроны Московской (к которым в Москве многокилометровые очереди). Росписи внутри храма сделаны тайскими мастерами, а настоятель храма протоиерей Даниил Ванна таец по рождению, учился в Санкт-Петербургской Православной Духовной Семинарии. При храме работает Воскресная школа для детей прихожан и есть довольно обширная библиотека на русском языке, в которую входят богослужебные книги и русская классика.

Второй, Покровский Храм построен на въезде в так называемый «русский» поселок, Бан Дусит (Baan Dusit Pattaya Lake). В этом месте купили дома много русских семей, поэтому появление здесь храма вполне логично. Покровский Храм достаточно новый, он был освящен в 2014 году. Стоит между теннисными кортами и русским рестораном. Его хорошо видно с дороги на Ват Ян. Службы в этом храме ведет отец Михаил. При храме есть церковная лавка.

Православный Храм Покрова Пресвятой Богородицы

Храм Всех Святых находится на севере Паттайи, в районе Наклыа. Из крупных отелей на берегу ближний к нему Long Beach Garden Hotel & Spa. От этого отеля вглубь суши идет дорога Naklua 16 Alley, к которой перед рестораном Aroy выходит более мелкая улица Naklua 14, через один поворот она петляет и надо повернуть с нее во второй переулок, налево, там и будет храм. Прямо по соседству с ним находятся две вышки сотовой связи, по ним можно ориентироваться. А прямо за территорией храма большой пустырь с местным рынком.

Покровский храм находится за городом, примерно в 15-20 км от центра города к югу. Дальше по этой же дороге находятся Ват Ян и Китайский храм-музей Вихарна Сиен. До храма можно доехать по Сукхумвиту и далее свернув по указателям на ферму Грета, Ват Ян или Бан Дусит.

На карте

Map loading, please wait …

Лайфхак #1 — как купить хорошую страховку

Выбрать страховку сейчас нереально сложно, поэтому в помощь всем путешественникам я составляю рейтинг. Для этого постоянно мониторю форумы, изучаю страховые договоры и сам пользуюсь страховками.

Рейтинг страховых →

Лайфхак #2 — как найти отель на 20% дешевле

Сначала выбираем отель на Booking. У них хорошая база предложений, но вот цены НЕ лучшие! Тот же самый отель часто можно найти на 20% дешевле в других системах через сервис RoomGuru.

Отели со скидками →

«Мы лишь соработники у Бога»

Узнав о том, что в Таиланде собирают средства, чтобы отправить в российские семинарии местных жителей, мы попросили представителя Русской Православной Церкви в Королевстве Таиланд архимандрита Олега (Черепанина) поближе познакомить нас со своими подопечными и рассказать, как приходят к святому крещению тайцы, лаосцы и камбоджийцы.

Православная община Паттайи вместе с о. Олегом (Черепаниным)

— Отец Олег, много ли сегодня среди православных Таиланда местных жителей?

— Я думаю, корректнее поставить вопрос по другому: есть ли сегодня среди православных Таиланда местные жители? И тогда я отвечу: есть. В стране, где еще 13 лет назад нас спрашивали: «А православные верят во Христа?», где Православие исторически не было представлено никак и только три года назад получило признание, сегодня есть православные верующие из тайцев. Те несколько десятков местных жителей, которые стали православными, — великое наше сокровище, радость и утешение. В них будущее Православной Церкви Таиланда.

Таиланд — страна высокой буддийской культуры, где религия глубоко и прочно связана не только с историей или традициями, но и с повседневной жизнью людей. Буддизм выковал менталитет и внутреннее ощущение тайцев, их отношение к внешнему миру. В Таиланде не было ничего, похожего на Октябрьский переворот 1917 года, не было попыток тотального уничтожения любого проявления духовности, не говоря о поругании и осквернении святынь народа. Поэтому для любого тайца понятия «буддист» и «таец» — абсолютные синонимы. Для многих из них перестать быть буддистом равнозначно перестать быть тайцем. Конечно, современная пост-религиозная эпоха вносит свои коррективы и здесь, но, тем не менее, очень важно не оценивать Таиланд с точки зрения европоцентризма. Европа и Азия — непересекающиеся параллельные прямые.

Р.Б. Анна (Пирайя Тангдамронгхам, Peeraya Tangdamrongtham) после Св. Крещения

— Недавно мы видели на вашем сайте материал о крещении двух молодых тайцев и камбоджийца. Девушка из Таиланда познакомилась с Православием, когда училась в России. Но как для остальных произошла встреча с Православием? Наверное, нельзя сказать, что информация о Православной Церкви попадается в Таиланде на каждом шагу.

— Если вы видели материал об этих молодых людях на нашем сайте, то, возможно, обратили внимание на эпиграф сайта — слова Евангелия от Иоанна: «Дух дышит, где хочет…» (Ин. 3: 8). И это не случайно взятые из Священного Писания слова.

Более десятка лет возглавляя Представительство Русской Православной Церкви в Таиланде, я не могу объяснить, как и почему все происходит. Я вижу, как растет и укрепляется Церковь, вижу новые храмы в разных концах страны, смотрю, как тайцы строят на свои средства второй храм для православных в Паттайе, крещу и принимаю в Православие новых и новых местных жителей и не могу объяснить, как это происходит. Мы лишь соработники у Бога. Происходит некое таинство: человек встречается с Богом. И я не знаю, что происходит в это время в тайском сердце… Они не понимают слов, не знают молитв, у нас нет сладкозвучных хоров и пышности богослужений — но они становятся православными и порой такими, что готовы пострадать за свою православную веру, за Христа. Да, мы переводим и издаем на тайском языке вероучительные книги, проповедуем — но не это главное. Все, что мы можем, — дать знание о Боге, но знать Бога — это совсем другое. Здесь таинство: на стремление человека к Богу Бог устремляется к человеку. И происходит встреча.

Р.Б. Давид (David Liv) после приема в Православие

— А Понгсакорн Родаон и Давид Лив — молодые люди, недавно принявшие Православие, о которых вы рассказали на своем сайте, — есть среди тех, кого вы хотите отправить учиться?

— Да, оба молодых человека — и Понгсакорн (Павел), и Давид — планируют, если Бог даст, уже в сентябре приступить к обучению в Санкт-Петербургской духовной семинарии. Документы на Давида уже посланы в Москву на благословение священноначалия, что касается Павла — мы ожидаем его 20-летия, которое наступит в июне сего года, так как именно в этом возрасте любой таец может получить загранпаспорт самостоятельно.

До достижения 20-летия требуется согласие родителей, а отношения Павла с родителями обострились после принятия им святого крещения. Мы надеемся, что это временно, и постоянно напоминаем Павлу Божию заповедь о почитании родителей. Понгсакорн Родаон — таец, Давид — камбоджиец. В нынешнем году в семинарию в Санкт-Петербург направится также один молодой человек из Лаоса — Пон Сомпхэтх. Таким образом, эти три студента представляют все страны Юго-Восточной Азии, которые входят в зону пастырской ответственности нашего церковного представительства, — Таиланд, Лаос и Камбоджу.

— Вообще есть ли какая-то типичная, если так выразиться, история прихода молодых тайцев к Православной Церкви? Как это обычно — если это слово тут вообще уместно — происходит?

— Думаю, что отчасти я уже ответил на этот вопрос ранее. Могу лишь дополнить, что, как мне кажется, в духовной жизни не бывает типичности. Разве вот Господь любит нас всех одинаково как Своих детей. Но каждый человек по-разному откликается на этот Божественный зов любви. Кого-то тронуло случайно услышанное слово Божие, кого-то поразила красота и величие архиерейского богослужения во время архипастырских визитов священноначалия в Таиланд. Кто-то был привлечен через беседу с нашими священниками или участие прихожан. Знаю лишь, что все они привлечены в Православную Церковь милостию Божию, а мы лишь орудие, которое использует Господь.

— Если можно, расскажите немного о будущих студентах.

Р.Б. Павел (Понгсакорн Родаон, Pongsakorn Rodaon) после Св. Крещения

— Сегодня у нас шесть студентов, которые обучаются или которым предстоит начать обучение в России осенью нынешнего года. Во святом крещении это рабы Божии Антоний, Константин, Петр, Павел, Давид и Наталия. Из них, как я сказал уже, двое тайцев, трое лаосцев и один камбоджиец. Если наши лаосцы из простых фермерских семей, то Павел (Понгсакорн Родаон) — из семьи военного, а Наталия — из семьи врачей. Кто-то из ребят закончил только лишь среднюю школу, а Наталия, напротив, уже имеет два высших образования, долгое время работала переводчиком английского языка в Парламенте Таиланда, награждена высокими государственными наградами королевства.

И если Наталия больше посвящает себя переводческим трудам (за труды по переводу «Закона Божия» протоиерея Серафима Слободского она была удостоена Святейшим Патриархом Московским и всея Руси Кириллом медали преподобной Евфросинии Московской), то Константин (Кампан) имеет очевидную склонность к монашеству и каждую минуту старается провести в нашем монастыре в Ратчабури, где несет различные хозяйственные послушания. Даже вернувшись после года учебы в России, он лишь на полдня заехал повидать нас в Бангкоке и на день — повидать родителей в Лаосе — и снова поспешил в монастырь. «Не могу, — говорит, — без монастыря: тут мне лучше и радостнее».

Из новых студентов камбоджиец Давид (совсем еще ребенок, ему только в октябре исполняется 18 лет) закончил среднюю школу в одной из провинций Камбоджи, узнал от своей старшей сестры, работающей в Таиланде, о Православной Церкви, какое-то время пожил у наших прихожан в Пномпене и приехал в Бангкок. Сейчас усиленно учит английский язык. Мне пришлось даже направить специальное письмо в МИД Камбоджи и воспользоваться имеющимися договоренностями и добрыми отношениями с Великим Верховным Патриархом буддистов Камбоджи Теп Вонгом, чтобы юноше выдали загранпаспорт.

Архимандрит Олег (Черепанин). Фото: М. Баранова / АиФ

Лаосец Пон Сомпхэтх (Петр) женат, имеет ребенка. Очень серьезный и воспитанный молодой человек. Какое-то время учился в местном университете. К сожалению, отсутствие достаточных средств не позволило ему завершить высшее образование, но, думаю, это дело поправимое. Он принял Православие, перейдя из католицизма. И остался непреклонен в своем решении, несмотря на беседу с ним католического епископа Луанпрабанга и приходского священника католического прихода, который он раньше посещал.

Павел, как я уже сказал, из семьи военных. Принятие им Православия несколько осложнило его жизнь в семье. Но он справляется с этим в надежде, что родители, которые, безусловно, его очень любят, позже все же поймут его.

Как видите, все наши студенты разные, но всех их объединяет Православная Церковь и искренняя вера в Господа нашего Иисуса Христа.

— Служит ли сейчас в храмах Таиланда кто-нибудь, кого вы вот так же направляли учиться в Россию?

— Конечно. В первую очередь нужно назвать нашего первого крещеного тайца — ныне иерея Даниила (Даная Ванна). Он священствует уже около трех лет и зарекомендовал себя самым лучшим образом. В дополнение к богослужебной деятельности отец Даниил возглавляет Комитет фонда Православной Церкви в Таиланде и решает многие финансово-хозяйственные вопросы нашей Церкви в Таиланде, поддерживает социальную деятельность приходов. В свободное от основных послушаний время он также переводит с русского языка на тайский богослужебные тексты.

Священник Даниил Ванна совершает крещение младенца. Фото: А.Поспелов / Православие.Ru

Такие его труды были высоко оценены предстоятелем нашей Церкви Святейшим Патриархом Кириллом, который лично хорошо знает отца Даниила. В феврале этого года отец Даниил был награжден золотым наперсным крестом. Но, чтобы у вас не создалась иллюзия совершенного благополучия нашей жизни в Таиланде, скажу, что многое из того, что хотелось бы осуществить, мы не можем сделать из-за недостатка священников, да и просто церковно грамотных сотрудников. «Жатвы много, а делателей мало» (Мф. 9: 37).

— В какие семинарии намерены поступить ваши подопечные?

— Мы направляем документы в Москву, а священноначалие само определяет, куда лучше направить наших студентов. Пока это традиционно Санкт-Петербургская духовная семинария. Я думаю, резон при этом один: там есть большой опыт работы с иностранными студентами, подготовлены соответствующие специалисты.

И должен сказать, что Санкт-Петербургская семинария действительно дает высокий стандарт не только духовного, но и общего образования и, если хотите, воспитания. Нам бы, конечно, хотелось направить кого-то в Томскую духовную семинарию, и мы думаем над этим. Тем более что архиепископ Томский и Асиновский Ростислав большой друг нашей миссии в Таиланде, много помогает и участвует в различных миссионерских проектах здесь. Благодаря владыке, который направляет к нам на миссионерскую практику студентов Томской духовной семинарии, мы во многом обеспечиваем клиросное служение в наших храмах в Таиланде. И однажды мы уже направляли в Томск на несколько месяцев одного нашего студента. Увы, существует одна причина, которая крайне препятствует такому нашему желанию. Это климат. Когда мороз в Томске достигает 40-45 градусов, тайцы мерзнут даже при нормальной комнатной температуре. Заниматься же в классе в верхней одежде и перчатках, я думаю, крайне неудобно. Ну и, как последствие, преувеличенные затем рассказы о русской зиме. Хотя о Томске у обучавшегося там студента сохранились самые теплые воспоминания.

— Насколько хорошо они владеют русским языком?

— Если вы имеете в виду наших студентов вообще, то те, кто проучился хотя бы год в России, владеют русским в степени, достаточной для общения. Хотя и смущаются своего произношения. Те же, кому только предстоит обучение, по-русски знают лишь несколько слов. У нас они занимаются изучением английского. Но «терпение и труд все перетрут». Нужно молиться, учиться и трудиться. Так что я не сомневаюсь, что овладение русским языком для них — это вопрос времени. Все, что я им советую перед отъездом в Россию, — это побольше трудиться и поменьше «слушать, как рис растет».

Свято-Успенский православный монастырь в Ратчабури, Таиланд

— Ну и последний вопрос, если можно — из другой области: какова судьба Александра Макарова — нашего соотечественника?

— Сейчас Александр несет послушания в Успенском монастыре в Ратчабури, где им очень довольны. Он оказался весьма мастеровитым послушником. Все умеет делать. Починил монастырскую ограду, которая была разрушена падающими во время шторма деревьями, вычинил на храме крышу, восстановил старый водопровод, благоустраивает монастырское кладбище. При этом он неукоснительно соблюдает устав обители. Встает в пять утра, идет на общую молитву и вообще старается ничем не обременить братию. Мне, по крайней мере, сообщают самые хорошие о нем отзывы. Не думаю, что Александр еще долго пробудет у нас, так как по завершении судебных формальностей он будет отправлен на родину, в Россию. Пока же судебная бюрократическая машина оформляет все необходимые для этого документы, он у нас. Но он также знает, что в любой момент, когда пожелает, он может выйти из монастыря и тогда должен нести за себя ответственность сам. Наше согласие принять его в обитель как раз и подразумевает наличие его свободной воли.

***

Обращение Православной Церкви Таиланда

«Господь научает людей от людей» — так говорят святые отцы Православной Церкви. Поэтому так важно иметь достойных проповедников, особенно из местных жителей, чтобы удобнее донести до окружающих слово Божие.

Обучение таких людей, оплата авиабилетов в Россию, страховок и прочие расходы весьма тяжким бременем ложатся на общецерковный бюджет Православной Церкви в Таиланде. Поэтому мы просим вас:

братья и сестры, у кого есть к тому такая возможность, возьмите на себя финансирование духовного образования хотя бы одного из наших студентов, выбрав кого-то из списка, прилагаемого , и вы окажите тем самым большую помощь Православию в Таиланде и во всей Юго-Восточной Азии.

Банковские реквизиты и указания о том, как можно сделать пожертвование, вы найдете также .

С архимандритом Олегом (Черепаниным)
беседовала Анастасия Рахлина11 июня 2012 года

Православная Церковь в Таиланде пополнилась новыми членами.

Александр Макаров, инвалид II группы по психическому заболеванию, обвиненный в ряде преступлений в Таиланде, был осужден по ходатайству Церкви на три года условно и выпущен из-под стражи.

Храм Покрова Пресвятой Богородицы

Храм Покрова Пресвятой Богородицы, расположенный в южном районе Джомтьен, это второй храм Русской православной церкви на территории города Паттайя. В церкви проводятся все необходимые службы и церковные церемонии по православным обычаям: крещение, венчание, отпевание и многое другое.

Общая информация

Название на английском языке:
Orthodox Christian Church in Thailand Foundation

Время работы:
Храм открыт для посещений: ежедневно с 08:00 до 20:00 (расписание богослужений храма Покрова Пресвятой Богородицы).

Телефон:
095-929-97-88 (иерей Иоанн Мороз), +66-95-929-9788

E-mail:

Официальный сайт:
khram-pokrova.blogspot.ru

Фото и видео

Как добраться самостоятельно?

Покровская церковь находится на территории русского поселка «Baan Dusit Pattaya Lake», доехать на собственном или арендованном транспорте не составит труда. Такси до храма обойдется около 200 бат в зависимости от расстояния и Вашего умения торговаться.

Доехать до храма можно на тук-туке, на трассе Sukhumvit Road ловите белый сонгтео, который идет в южном направлении. За 20 бат можно доехать до смешной вывески с коровами «Greta Farm», здесь необходимо выйти и пойти пешком в сторону фермы, не куда не сворачивая, Вы попадете в поселок. Весь путь пешком займет около 30 минут (расстояние до поселка от трассы Сухумвит 2,5 километра).

Храм Покрова Пресвятой Богородицы на карте

История создания храма

В 2010 году ввиду упрочения позиций православия в Паттайе и высокого духовного потенциала православного прихода в городе, в Представительство Русской Православной Церкви в Королевстве Таиланд стали поступать предложения о необходимости второго православного храма в Паттайе.

В итоге 31 августа 2011 года в Земельном департаменте администрации Паттайи состоялась безвозмездная передача Православной Церкви в Таиланде участка земли под строительство второго православного храма в Паттайе, на юге города, в русском посёлке «Baan Dusit Pattaya Lake», расположенном недалеко от района Джомтьен.

3 сентября 2011 года на встрече с русскими православными верующими владелец и генеральный директор компании «Dusit Pattaya Co. Ltd.» Боворн Вонгкрасан в торжественной обстановке вручил архимандриту Олегу пакет документов, подтверждающих передачу земли в собственность Церкви, а также утверждённый компанией договор, по которому компания принимает на себя все расходы по строительству храма.

11 февраля 2012 года началось строительство Покровской церкви, представляющей собой невысокий (12,5 м.) храм традиционного русского церковного зодчества, увенчанный пятью позолоченными куполами с парковой территорией вокруг неё. 21 октября 2012 года настоятеля Всех-Святского храма в Паттайе иерей Данай (Даниил) Ванна освятил шесть куполов церкви. 6 января 2014 года храм впервые принял богомольцев.

Полезная информация

Отметим, что все расходы на выделение земли и строительства храма взял на себя Боворн Вонгкрасан — генеральный директор компании «Dusit Pattaya Co. Ltd.», который отметил, что компания делает это в знак глубокого уважения к культуре и традициям россиян, многие из которых приобрели недвижимость в его компании. Строительство второго православного храма в Паттайе соответствовало планам городских властей кардинального изменить имидж этого мирового курорта, который в течение 10 лет из места для сомнительных развлечений должен стать центром семейного отдыха и экотуризма.

Преосвященным архиереям, духовенству, монашествующим и боголюбивой пастве Патриаршего Экзархата Юго-Восточной Азии

Возлюбленные о Господе!

Сердечные переживания и пастырская ответственность побуждают обратиться к вам, дорогие мои.
Смертоносная болезнь поражает все больше и больше людей, в очередном испытании, попущенном Богом на Землю. Особо страдают народы стран канонической ответственности Патриаршего Экзархата Юго-Восточной Азии.
За многовековую историю человечество многократно сталкивалось с подобными страданиями. Церковь всегда была со своим народом, мужественно разделяя скорби, помогая преодолевать трудные испытания и умоляла Господа и Спасителя нашего о помощи в скорейшем прекращении эпидемий. Верующие накладывали на себя дополнительные посты, совершались крестные ходы, и особые молебны.
Христианская любовь и сострадание понуждают всех нас усилить молитвы о людях, находящихся в смертельной опасности.
Призываю во всех православных общинах Патриаршего Экзархата совершать особое молебное пение о скорейшем выздоровлении заболевших и прекращении распространения болезни.
Предстательством Пречистой Богородицы и всех святых, Бог да помилует и простит всех нас!

С любовью о Господе,
Митрополит Сингапурский и Юго-Восточно-Азиатский,
Патриарший Экзарх Юго-Восточной Азии

ถึง บรรดาผู้ที่เป็นที่รักของพ่อในองค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​