Закон моисея

Пятикнижие

Пятикнижие

Жанр

священный текст

Автор

Моисей

Цикл

Танах

Медиафайлы на Викискладе

Эта статья о Пятикнижии Моисеевом; о Конфуцианском пятикнижии см. У-Цзин Запрос «Законы Моисея» перенаправляется сюда. На эту тему нужно создать отдельную статью.Пятикнижие Моисеево (Тора) на древнееврейском языке, Вена, 1802 г.

Пятикни́жие (греч. πεντάτευχος — пентатеухос букв. «пятикнижие»), — двусоставное слово, сложенное из (греч. πεντε — пенте букв. «пять») и (греч. τευχος — теухос букв. «том книги»); название «Пятикнижие» переведено на еврейский как (ивр. ‏חֲמִשָּׁה חֻמְשֵׁי תּוֹרָה‏‎ — хамиша хумшей тора букв. «пять пятых торы»), или (ивр. ‏חֻמָּשׁ‏‎ — хумаш букв. «пяток»), или (ивр. ‏ספר תורת משה‏‎ — сефер торат моше букв. «свиток моисеевой торы») — пять первых книг иудейского Танаха и христианской Библии: Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие — первая треть иудейского Танаха — Тора.

Структура Пятикнижия

Невозможно установить, существовала ли когда либо Тора как единый текст, разделенный на пять книг. Исходя из библейской критики и споров об авторстве Библии все имеющиеся данные научных исследований говорят о том, что она была составлена из текстов, написанных разными авторами в разное время. Первое традиционное упоминание деления Торы на пять книг относится к Палестинскому Талмуду (около III века н. э.). Во всяком случае, помимо чисто технических соображений (например, уменьшение размеров свитков, для более удобного чтения), подобное деление обусловлено структурой самого текста.

  1. Книга Бытие повествует о сотворении мира и образовании евреев в качестве семьи;
  2. Книга Исход имеет пролог и эпилог, отделяющие её от других книг, и рассказывает об исходе из Египта, даровании Торы на горе Синай и строительстве скинии — то есть оформлении сынов Израиля в качестве еврейского народа;
  3. Книга Левит посвящена в основном священническому законодательству и храмовой службе;
  4. Книга Числа повествует о скитаниях евреев по пустыне после исхода из Египта;
  5. Второзаконие представляет собой предсмертную речь Моисея, в которой он повторяет содержание других книг.

Книги Пятикнижия

Иврит Транскрипция Перевод Русский Ц.-слав. Латынь Древнегреческий
בְּרֵאשִׁית Бе-решит В начале Бытие Бытїѐ Genesis Γένεσις
שְׁמוֹת Шмот Имена Исход Исхо́дъ Exodus Ἔξοδος
וַיִּקְרָא Ва-йикра И воззвал Левит Левíтъ Leviticus Λευιτικόν
בְּמִדְבַּר Бе-мидбар В пустыне Числа Чи́сла Numeri Ἀριθμοί
דְּבָרִים Дварим Слова Второзаконие Второзако́нїе Deuteronomium Δευτερονόμιον

Названия книг Пятикнижия

Русские названия книг Пятикнижия происходят от греческих названий, в то время как в еврейской традиции книги названы по первым значимым словам, соответственно: Бе-решит («В начале»), Шмот («Имена»), Ва-йикра («И воззвал»), Бе-мидбар («В пустыне»), Дварим («Слова»). Однако существовали и другие названия.

  • Книга Бытие называется в Талмуде «ха-сефер ха-йашар» («прямая книга»), в честь праотцов, которые были «прямыми» (то есть честными с людьми и преданными Богу).
  • Книга Исход иногда называется «ха-сефер ха-шени» («вторая книга»), поскольку следует за книгой Бытие.
  • Книга Левит также называется «торат ха-коханим» («Тора священников»), так как законы священнослужителей и храмовой службы занимают в ней центральное место.
  • Книга Числа называется «хумаш ха-пкудим» («пяток исчисленных») из-за подсчёта евреев, которое проводилось в пустыне.
  • Второзаконие называется также «мишне тора» («повторный закон»), поскольку представляет собой повторение всех предыдущих книг.

Содержание книг Пятикнижия

  • Бе-решит (Книга Бытие) — первая книга Торы, Ветхого Завета и всей Библии. В книге Бытие описывается сотворение мира и всего живого, а также сотворение первых людей — Адама и Евы, первый грех (грехопадение), изгнание из эдемского сада (см. также Адам и Ева). История Каина и Авеля. Далее в хронологическом порядке следует описание поколений до Ноя. Описание всемирного потопа. Жизнь патриархов (праотцов и праматерей будущего еврейского народа) — Авраама, его сына Исаака и Иакова. Творец даёт им обещание благословить их потомство на вечные времена, а также даровать им землю Ханаана «…так долго, как долго существуют небеса над землёй». В конце книги описываются все двенадцать колен Израиля, жизнь Иосифа в Египте и завершается переселением семьи Иакова в Египет и смертью Иакова.
  • Шмот (Книга Исход) — история Исхода народа Израиля из Египта под руководством Моисея. В книге описаны: духовный путь Моисея, десять казней египетских и сам Исход. Далее следует описание дарования Торы еврейскому народу на горе Синай. Моисей получает от Творца скрижали завета с десятью заповедями. Во время пребывания Моисея на горе Синай сыны Израиля создали золотого тельца, вследствие чего, первые скрижали были разбиты. После того, как весь народ раскаялся в содеянном, Всевышним было даровано народу прощение, и Моисей снова поднимается на гору Синай для получения новых скрижалей. Вторые скрижали завета были получены в день десятого тишрея, который получил название Йом-Кипур («День Искупления»). Также в книге подробно описано устройство скинии завета.
  • Ва-йикра (Книга Левит) — посвящена в основном священническому законодательству и храмовой службе. Далее следуют законы духовной чистоты и нечистоты, в том числе законы: кашрута, Йом-Кипура и др.
  • Бе-мидбар (Книга Числа) — посвящена сорокалетнему странствованию евреев по пустыне до вступления в землю Израильскую: от начала второго месяца второго года до одиннадцатого месяца сорокового года. Далее сыны Израиля выходят из пустыни и направляются в обход царств Моава и Эдома в землю обетованную. Затем описывается противостояние Израиля Балаку — правителю Моава — и пророку Валааму, грехопадение колена Шимона. Одержав победу, евреи направляются к царствам Ога и Сихона (Трансиорданские царства). После победы над ними израильтяне наконец подходят к границам Ханаана.
  • Дварим (Второзаконие) — заключительная книга Пятикнижия. Основная её часть — это наставления и пророчества сынам Израиля на все последующие поколения. Моисей подошёл к самому Иордану и мог видеть всю страну Израиля, однако, как и предсказал Господь, Моисею не было суждено вступить в неё. Книга, и всё Пятикнижие завершается смертью Моисея.

Деление книг Пятикнижия

  • Нумерация стихов и деление книг на главы имеет нееврейское происхождение. Их источник — средневековая рукописная традиция Вульгаты. Деление книг Пятикнижия на главы ввёл в XIII веке архиепископ Кентерберийский Стефан Лэнгтон. Древнейшая рукопись, содержащая деление Лэнгтона, — Парижская рукопись Вульгаты XIII века. Из Вульгаты такое деление перешло в рукописи и издания Танаха. Деление Септуагинты, которому следует русский синодальный перевод, имеет ряд отличий от Вульгаты в делении текста на главы и нумерации стихов.
  • Согласно еврейской традиции, Пятикнижие (подобно остальным книгам Библии) делится на «параграфы» — (ивр. ‏פרשיות‏‎ — паршийот). Параграф может быть открытым (птуха) или закрытым (стума), в зависимости от начала следующего параграфа: если параграф в свитке Торы) начинается на той же строке, на которой закончился предыдущий параграф, она называется «параша стума», если на следующей строке, «птуха». Принято рассматривать открытые параграфы в качестве основного деления текста, в то время как закрытые отмечают вторичное деление. В свитках Мёртвого моря также используется метод деления текста на открытые и закрытые параграфы (хотя они и отличаются от деления масоры). Для того чтобы свести все свитки Торы к одному образцу, Маймонид (XIII век) в своём труде Мишне Тора приводит полный список всех параграфов Пятикнижия, взяв за основу знаменитый кодекс Танаха — «Кетер Арам Цова» (известный как «Алеппский кодекс»). Согласно этой версии, Пятикнижие содержит 669 параграфов: 290 открытых и 379 закрытых. В современных изданиях выделение разделов в Торе обычно производится в соответствии с системой, намеченной Маймонидом. Деление текста на стихи обозначается масоретским подстрочным знаком силлук. Понятие стиха (пасук) как подразделения внутри раздела известно из Талмуда.
  • Другое еврейское деление текста Пятикнижия — деление на параграфы (ивр. ‏פרשות‏‎ парашот). Пятикнижие поделено на 54 (53) раздела (парашот), которые читаются в синагогах в рамках годичного цикла. Подобная система использовалась, главным образом, в Вавилоне, откуда распространилась на все еврейские общины. В земле Израиля было принято иное деление — на 154 или 167 секций, называемых седарим, в соответствии с трёхлетним циклом синагогального чтения.

Происхождение Пятикнижия

Согласно традиционному взгляду, Пятикнижие, то есть собственно Тора в узком смысле, представляет собой единый документ Божественного откровения, с начала и до конца записанного самим Моисеем. Исключением являются последние восемь стихов Второзакония (где рассказывается о смерти Моисея), относительно которых существуют два мнения: первое — и эти стихи также были продиктованы Богом и записаны Моисеем; второе — они были дописаны Иисусом Навином.

В Чис. 12:6—8 указывается, что способ, каким Бог общался с Моисеем, отличен от того, каким все другие пророки получали откровение: других пророков в эти мгновения покидали реальные человеческие чувства, и только Моисею откровение было дано, когда он находился в полном сознании, «устами к устам… и явно, а не в гаданиях…»; более того, «и говорил Господь с Моисеем лицом к лицу, как бы говорил кто с другом своим».

По мнению исследователей (в основном такая точка зрения восходит к немецким библеистам девятнадцатого столетия), Второзаконие отождествляется с «книгой Торы», найденной в иерусалимском храме в 622 году до н. э. в царствование Иосии, что описано в 4Цар. 22; четыре другие книги Пятикнижия были канонизированы во времена Ездры и Неемии . «Книга Торы (Моисеевой)», введённая Ездрой в дополнение ко Второзаконию, по-видимому, включала также тексты, известные нам из книги Левит и Книга Числа. В то же время многие исследователи не разделяют эту точку зрения.

Традиционный иудаизм отвергает историко-критический подход к Пятикнижию и научно-филологический анализ текста. Масоретский текст принимается как единственная авторитетная и авторизованная версия Пятикнижия (хотя и допускается, что в этот текст могли вкрасться незначительные описки). Об установлении законоучителями господствующего чтения рассказывает мидраш: «в храме были найдены три свитка; в одном из них было написано так: , а в двух других — так: ; законоучители отвергли чтение первого свитка и приняли чтение двух других, и, в конце концов, единый согласный текст был передан в храмовые архивы». Особая коллегия, состоявшая на храмовом содержании, периодически проверяла текст. С великим прилежанием и любовью к своему делу последующие поколения переписчиков заботились о точном воспроизведении оригинала. Во избежание возможных ошибок при копировании текста были разработаны подробные правила для переписчиков (софер стам). Исследование библейских текстов, обнаруженных среди свитков Мёртвого моря, которые на тысячу лет старше стандартного масоретского текста, установленного в X веке Аароном Бен-Ашером, подтвердило его аккуратность и показало неправомерность многочисленных «поправок», предложенных за последние два века.

Учёные-библеисты рассматривают Пятикнижие как результат ряда редакций с использованием различных литературных источников. Использование литературных источников в процессе создания современного текста Пятикнижия наиболее наглядно в Чис. 21:14—15, где приводится цитата из «свитка войн Яхве», а также в Быт. 5, которая приводит «свиток генеалогии Адама».

Другие признаки составной структуры Пятикнижия с точки зрения библейской критики включают в себя следующие.

  • Повторения. В рассказах Пятикнижия имеется около 25 случаев, когда история рассказывается в двух и более версиях, например, Быт. 12:10—20, 20:1-18, также 26:6-11. Часто различные версии рассказа противоречат друг другу в деталях. Примерно в 50 случаях закон даётся в двух и более версиях, причём одна из версий расширяет или пересматривает другую, например, Лев. 11:1—47 и Втор. 14:3—20.
  • Терминология. В различных частях Пятикнижия последовательно используются разные термины для некоторых названий, имён и общих понятий, причём если история повторяется дважды, то в первом варианте используется один набор терминов, а во втором варианте — другой набор.
  • Связность повествования. Части текста, выделенные по повторениям и терминологии, часто представляют собой более связное повествование, чем в исходном тексте Пятикнижия.
  • Теологическая концепция. Части Пятикнижия, выделенные с помощью повторений и различной терминологии, также обладают различными теологическими концепциями. Эти различия касаются концепции Бога, отношений между Богом и людьми, а также свободы воли и этических идеалов.

Наиболее известной теорией происхождения Пятикнижия является документальная гипотеза, выдвинутая немецкими учёными в XIX веке и предполагающая четыре источника-документа, объединённых в результате трёх редакций. Древние эпические источники Яхвист и Элохист, записанные в период царств, были объединены после падения северного царства. Впоследствии к полученному документу был добавлен третий документ — книга Второзаконие. Последним был добавлен Священнический (Жреческий) кодекс, в результате этого добавления текст Пятикнижия приобрёл современную форму. Последнюю редакцию относят к периоду после вавилонского плена.

Существуют и более радикальные гипотезы происхождения Пятикнижия. Например, представители так называемой школы библейского минимализма (англ. Biblical minimalism) утверждают, что тексты Библии написаны в эллинистический период. Одним из их аргументов является тот факт, что археологические раскопки не подтверждают фактов, изложенных в книгах Ездры и Неемии, на которых базируются многие выводы Документальной теории. Например, согласно Библии, Неемия восстановил Иерусалим и отстроил городскую стену, что произошло приблизительно в V в. до н. э. Однако по данным раскопок, Иерусалим в персидский период представлял собой крошечную деревушку размером 150*250 метров с населением не больше 400 человек, без всяких укреплений, а городская стена, приписываемая Неемии, построена только во II в. до н. э. Кроме того, нет никаких внебиблейских упоминаний о Ездре и Неемии. На этом основании минималисты делают вывод, что Ездра и Неемия являются вымышленными персонажами, а книги, названные их именами, написаны столетиями позже.

Самаритянское Пятикнижие

Самаритяне используют свой вариант древнееврейского текста Пятикнижия, который написан палеоеврейским письмом. Большинство исследователей сходятся на том, что самаритянское Пятикнижие существовало уже в III веке до н. э. Первое знакомство европейских исследователей с этим Пятикнижием относится к 1616 г..

Началась дискуссия исследователей Библии о сравнительных достоинствах самаритянского и масоретских текстов Пятикнижия. Наиболее полный сравнительный анализ осуществил Г. Ф. В. Гезениус в труде «О происхождении самаритянского Пятикнижия» (на латинском языке; 1815 г.). Гезениус доказал, что масоретский текст ближе к оригиналу, чем самаритянский. Последний всегда предпочитает более простые слова там, где первый даёт архаическую или сложную форму. Традиционное произношение, сохраняемое при чтении самаритянами Пятикнижия, обнаруживает близость к языку свитков Мёртвого моря. Наиболее значительное текстуальное отличие самаритянского Пятикнижия от масоретского — вставка после Исх. 20:14 (и Втор. 5:18) длинного отрывка, представляющего собой главным образом стихи (Втор. 27:4) и 11:30. Это, безусловно, сознательное видоизменение текста, которое вместе с рядом других, менее значительных изменений призвано «подтвердить» утверждение самаритян, что гора Гризим близ Шхема — «избранное место», то есть место храма.

Пятикнижие в христианстве

В христианстве велись дискуссии о том, насколько заповеди Моисея, данные в Пятикнижии, могут быть применимы к христианам. В англоязычной литературе выражение Biblical Law in Christian Context также может относиться к установлениям и этическим правилам, содержащимся в Пятикнижии, в их применении к христианам, в особенности в контексте суперсессионизма (богословской теории, согласно которой отношения между Богом и христианами могут быть описаны как «замещение» или «исполнение» заветов с еврейским народом). В различных христианских конфессиях высказываются различные точки зрения — от полного отрицания какого-либо применения закона Моисея христианами, до частичного их приятия и (в различных протестантских деноминациях, например, у адвентистов седьмого дня и представителей некоторых других направлений христианства, которые утверждают, что христиане должны отмечать в качестве дня отдыха субботу, а не воскресенье — в соответствии с Пятикнижием Моисеевым) до учения о полном соблюдении христианами постановлений Пятикнижия.

Хотя христианская традиция считает Пятикнижие богодухновенным, в христианской традиции (как и в иудейской) чаще всего отрицается необходимость соблюдения всего закона Моисея христианами, но для доказательства используются различные аргументы и различные мнения о том, какие из постановлений Моисея всё же могут также относиться к христианам. Наиболее часто исключение делается для десяти заповедей, а ритуальные, церемониальные и гражданские законы считаются отменёнными. См. также Новый Завет в богословии.

Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.

> См. также

  • Шестая и седьмая книги Моисея (англ.)русск.

Примечания

  1. Как заповедовал Моисей, раб Господень, сыновьям Израильским, как написано в свитке Торы Моисеевой (ספר תורת משה) (евр. Танах Йошуа 8.31); Потому что заповедовал Моисей — слуга Господень, сыновьям Израильским, как написано в законе Моисеевом (греч. «номо моусэ») (греч. Иисус 9.2б)
  2. Спиноза Б, Богословско-политический трактат.
  3. Friedman R. E. Who Wrote the Bible? (Harper San Francisco) (1987, new preface 1997) ISBN 978-0060630355
  4. Палестинский Талмуд, Санхедрин 10:1
  5. 1:1-7; 40:36-38
  6. Талмуд Авода зара 25а
  7. «Халахот гдолот», «Мишна брура»
  8. Мишна Мегила 3:5, Мидраш Шир ха-ширим Раба 5:20
  9. Мишна Иома 7:1 и др.
  10. Сифрей, Втор. 160; ср. Втор. 17:18; Талмуд, Авода зара 25а
  11. Берейшис > Берейшис > Тора с комментарием Раши (inline) | Еврейская библиотека
  12. Втор. 11:13—21
  13. Шмойс > Шмойс > Тора с комментарием Раши (inline) | Еврейская библиотека (недоступная ссылка). Дата обращения 11 октября 2007. Архивировано 26 июня 2007 года.
  14. Исх. 1-18
  15. Исх. 19-24
  16. Исх. 25-31; 35-40
  17. Вайикро > Вайикро > Тора с комментарием Раши (inline) | Еврейская библиотека (недоступная ссылка). Дата обращения 12 октября 2007. Архивировано 4 августа 2007 года.
  18. Лев. 1-10
  19. Лев. 11-15
  20. Лев. 16
  21. Бемидбар > Бемидбар > Тора с комментарием Раши (inline) | Еврейская библиотека (недоступная ссылка). Дата обращения 12 октября 2007. Архивировано 6 августа 2007 года.
  22. Чис. 1-24
  23. Чис. 22-24; 31:8, 15-16
  24. Чис. 21
  25. Дворим > Дворим > Тора с комментарием Раши (inline) | Еврейская библиотека (недоступная ссылка). Дата обращения 11 октября 2007. Архивировано 8 августа 2007 года.
  26. Втор. 34
  27. Талмуд Мегилла 3а
  28. Существует, однако, мнение, что эта система в древности существовала также и в земле Израиля
  29. Сегодня это деление взято за основу чтения Торы в некоторых консервативных и реформистских синагогах.
  30. Талмуд Баба Батра 15а
  31. Чис. 12:8
  32. Исх. 33:11
  33. Неем. 8:1-3
  34. ср. Неем. 13:1, 2 с Втор. 24:4 и др.
  35. ср. Неем. 8:14-15, 18б с Лев. 23:39 и след.
  36. ср. Неем. 10:38, 39 с Чис. 15:20 и 18:8 и след.
  37. Сифра Втор. 35б
  38. Палестинский Талмуд Шкалим 4:3, Вавилонский Талмуд 48а
  39. Архивированная копия (недоступная ссылка). Дата обращения 1 июля 2011. Архивировано 28 сентября 2013 года.
  40. Пьетро делла Балле привёз в Европу приобретённую им в Дамаске рукописную копию (первое печатное издание — в составе парижской многоязычной Библии, 1629-45 гг.)
  41. Jewish Encyclopedia: Gentiles: Gentiles May Not Be Taught the Torah Раввинистический иудаизм считает, что Закон Моисеев дан иудеям и не относится к язычникам, и только семь заповедей Ноя должны соблюдаться неевреями. Рабби Эмден в XVIII веке считал, что намерением Иисуса, и в особенности апостола Павла, было обратить язычников к исполнению заповедей Ноя, в то время как иудеи должны были полностью исполнять закон Моисеев.

Литература

  • Лопухин А. П.,. Пятикнижие // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • А.К., Бернфельд С. Пятикнижие // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  • Пятикнижие — статья из Электронной еврейской энциклопедии
  • перевод п.р. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ссылки

Пятикнижие:

  • Тексты в Викитеке
  • Медиафайлы на Викискладе
  • Аристей. Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона
  • Подстрочное Пятикнижие (с идиоматическим переводом, Самаритянским Пятикнижием и морфологией)
  • Статья Хумаш (Пятикнижие) в ЕЖеВИКе — Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
  • Текст Торы с комментариями.
  • Текст Торы с комментарием Раши.
  • Аудио уроки Торы. Пятикнижие с комментариями Раши. Уроки Торы на Еврейском Радио.
  • Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево
  • Текст Танаха (иврит) (англ.)
  • История Синодального перевода Библии

Пятикнижие

Исторические

  • Иисуса Навина
  • Судей Израилевых
  • Руфь
  • Царств
    • Самуила
      • 1-я Царств
      • 2-я Царств
    • Царей
      • 3-я Царств
      • 4-я Царств
  • Паралипоменон (1-я • 2-я)
  • Ездры
    • 1-я
    • 2-я*
    • 3-я*
  • Неемии
  • Товита*
  • Иудифи*
  • Есфирь

Учительные

Пророков

Знаком * отмечены неканонические книги

Особенности закона Моисеева

Совокупность всех заповедей.

Закон Моисеев является совокупностью всех заповедей, которые Бог дал Израильскому народу через Моисея.

17 ибо закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа.
(Иоан.1:17)

1 И созвал Моисей весь Израиль и сказал им: слушай, Израиль, постановления и законы, которые я изреку сегодня в уши ваши, и выучите их и старайтесь исполнять их.
2 Господь, Бог наш, поставил с нами завет на Хориве;
3 не с отцами нашими поставил Господь завет сей, но с нами, здесь сегодня все живы.
4 Лицем к лицу говорил Господь с вами на горе из среды огня;
5 я же стоял между Господом и между вами в то время, дабы пересказывать вам слово Господа, ибо вы боялись огня и не восходили на гору. Он сказал:
6 Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства;
7 да не будет у тебя других богов перед лицем Моим.
8 Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху и что на земле внизу, и что в водах ниже земли,
9 не поклоняйся им и не служи им; ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, за вину отцов наказывающий детей до третьего и четвертого рода, ненавидящих Меня,
10 и творящий милость до тысячи любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.
11 Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно; ибо не оставит Господь без наказания того, кто употребляет имя Его напрасно.
12 Наблюдай день субботний, чтобы свято хранить его, как заповедал тебе Господь, Бог твой;
13 шесть дней работай и делай всякие дела твои,
14 а день седьмой — суббота Господу, Богу твоему. Не делай никакого дела, ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни раба твоя, ни вол твой, ни осел твой, ни всякий скот твой, ни пришелец твой, который у тебя, чтобы отдохнул раб твой, и раба твоя, как и ты;
15 и помни, что был рабом в земле Египетской, но Господь, Бог твой, вывел тебя оттуда рукою крепкою и мышцею высокою, потому и повелел тебе Господь, Бог твой, соблюдать день субботний.
16 Почитай отца твоего и матерь твою, как повелел тебе Господь, Бог твой, чтобы продлились дни твои, и чтобы хорошо тебе было на той земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе.
17 Не убивай.
18 Не прелюбодействуй.
19 Не кради.
20 Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.
21 Не желай жены ближнего твоего и не желай дома ближнего твоего, ни поля его, ни раба его, ни рабы его, ни вола его, ни осла его, ни всего, что есть у ближнего твоего.
22 Слова сии изрек Господь ко всему собранию вашему на горе из среды огня, облака и мрака громогласно, и более не говорил, и написал их на двух каменных скрижалях, и дал их мне.
23 И когда вы услышали глас из среды мрака, и гора горела огнем, то вы подошли ко мне, все начальники колен ваших и старейшины ваши,
24 и сказали: вот, показал нам Господь, Бог наш, славу Свою и величие Свое, и глас Его слышали мы из среды огня; сегодня видели мы, что Бог говорит с человеком, и сей остается жив;
25 но теперь для чего нам умирать? ибо великий огонь сей пожрет нас; если мы еще услышим глас Господа, Бога нашего, то умрем,
26 ибо есть ли какая плоть, которая слышала бы глас Бога живаго, говорящего из среды огня, как мы, и осталась жива?
27 приступи ты и слушай все, что скажет Господь, Бог наш, и ты пересказывай нам все, что будет говорить тебе Господь, Бог наш, и мы будем слушать и исполнять.
28 И Господь услышал слова ваши, как вы разговаривали со мною, и сказал мне Господь: слышал Я слова народа сего, которые они говорили тебе; все, что ни говорили они, хорошо;
29 о, если бы сердце их было у них таково, чтобы бояться Меня и соблюдать все заповеди Мои во все дни, дабы хорошо было им и сынам их вовек!
30 пойди, скажи им: «возвратитесь в шатры свои»;
31 а ты здесь останься со Мною, и Я изреку тебе все заповеди и постановления и законы, которым ты должен научить их, чтобы они поступали на той земле, которую Я даю им во владение.
32 Смотрите, поступайте так, как повелел вам Господь, Бог ваш; не уклоняйтесь ни направо, ни налево;
33 ходите по тому пути, по которому повелел вам Господь, Бог ваш, дабы вы были живы, и хорошо было вам, и прожили много времени на той земле, которую получите во владение.
(Втор.5:1-33)

29 пристали к братьям своим, к почетнейшим из них, и вступили в обязательство с клятвою и проклятием — поступать по закону Божию, который дан рукою Моисея, раба Божия, и соблюдать и исполнять все заповеди Господа Бога нашего, и уставы Его и предписания Его,
(Неем.10:29)

4 Помните закон Моисея, раба Моего, который Я заповедал ему на Хориве для всего Израиля, равно как и правила и уставы.
(Мал.4:4)

Никогда другим народам.

Этот закон никогда не давался другим народам.

8 и есть ли какой великий народ, у которого были бы такие справедливые постановления и законы, как весь закон сей, который я предлагаю вам сегодня?
(Втор.4:8)

14 ибо когда язычники, не имеющие закона, по природе законное делают, то, не имея закона, они сами себе закон:
(Рим.2:14)

Поэтому если его необходимо соблюдать сегодня, это должны делать только израильтяне.

Закон был добавлен к обещаниям Авраама

«по причине преступлений, до времени пришествия семени, к которому относится обетование»
(Гал. 3:19).

«Семенем» является Христос. Закон был как-бы «обучателем» («воспитателем») и его целью было приведение иудеев «ко Христу, дабы нам оправдаться верой».

Павел потом пишет:

25 по пришествии же веры, мы уже не под детоводителя.
(Гал.3:25)

Закон Моисеев никогда не предназначался для соблюдения язычниками, и теперь его не надо соблюдать даже евреям.

Иисус пришел не для того, чтобы «нарушить закон и пророков, но чтобы исполнить их» (Мат. 5:17; сравним Лук. 24:44).

44 И сказал им: вот то, о чем Я вам говорил, еще быв с вами, что надлежит исполниться всему, написанному о Мне в законе Моисеевом и в пророках и псалмах.
(Лук.24:44)

Исполнив его, он «взял его от среды и пригвоздил ко кресту» (Кол. 2:14).

Те, кто был когда-то привязан законом, сейчас «умерли для закона телом Христовым» и «освободились от него» (Рим. 7:4, 6). Поэтому «вы не под законом, но под благодатью» (Рим. 6:14).

Закон Моисеев был изменен.

12 Потому что с переменою священства необходимо быть перемене и закона.
(Евр.7:12)

Он «отменил первое, чтобы поставить второе» (10:9).

Иисус сейчас является «ходатаем лучшего завета, который утвержден на лучших обетованиях» (8:6-13; ср. 9:15).

Мы теперь находимся под «законом Духа жизни во Христе Иисусе» (Рим. 8:2; ср. Иак. 1:25).

Если кто-то соблюдает часть закона Моисеева, «он должен соблюдать весь закон» (Гал. 5:3).

Все это является частью закона Моисеева, который уже «отменен во Христе»:

  • левитское первосвященство
  • животные жертвоприношения
  • курения
  • святые дни
  • субботство
  • десятины
  • нечистое мясо
  • и т.д.

14 Но умы их ослеплены: ибо то же самое покрывало доныне остается неснятым при чтении Ветхого Завета, потому что оно снимается Христом.
(2Кор.3:14)

Некоторые установления в законе Моисеева обнаруживаются и в Евангелиях Христа.

Эти установления необходимо соблюдать, потому что они есть в Евангелиях, а не потому что они были в Ветхом Завете.

15 И потому Он есть ходатай нового завета, дабы вследствие смерти , бывшей для искупления от преступлений, сделанных в первом завете, призванные к вечному наследию получили обетованное.
16 Ибо, где завещание, там необходимо, чтобы последовала смерть завещателя,
17 потому что завещание действительно после умерших: оно не имеет силы, когда завещатель жив.
18 Почему и первый был утвержден не без крови.
19 Ибо Моисей, произнеся все заповеди по закону перед всем народом, взял кровь тельцов и козлов с водою и шерстью червленою и иссопом, и окропил как самую книгу, так и весь народ,
20 говоря: это кровь завета, который заповедал вам Бог.
21 Также окропил кровью и скинию и все сосуды Богослужебные.
22 Да и все почти по закону очищается кровью, и без пролития крови не бывает прощения.
(Евр.9:15-22)

24 и к Ходатаю нового завета Иисусу, и к Крови кропления, говорящей лучше, нежели Авелева.
(Евр.12:24)

Не должно ни на кого налагаться

То, что заповедывалось в Ветхом Завете и не дано в Новом, не должно ни на кого налагаться.

6 Удивляюсь, что вы от призвавшего вас благодатью Христовою так скоро переходите к иному благовествованию,
7 которое не иное, а только есть люди, смущающие вас и желающие превратить благовествование Христово.
8 Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема.
9 Как прежде мы сказали, и теперь еще говорю: кто благовествует вам не то, что вы приняли, да будет анафема.
(Гал.1:6-9)

3 Но они и Тита, бывшего со мною, хотя и Еллина, не принуждали обрезаться,
4 а вкравшимся лжебратиям, скрытно приходившим подсмотреть за нашею свободою, которую мы имеем во Христе Иисусе, чтобы поработить нас,
5 мы ни на час не уступили и не покорились, дабы истина благовествования сохранилась у вас.
(Гал.2:3-5)

15 Мы по природе Иудеи, а не из язычников грешники;
16 однако же, узнав, что человек оправдывается не делами закона, а только верою в Иисуса Христа, и мы уверовали во Христа Иисуса, чтобы оправдаться верою во Христа, а не делами закона; ибо делами закона не оправдается никакая плоть.
17 Если же, ища оправдания во Христе, мы и сами оказались грешниками, то неужели Христос есть служитель греха? Никак.
18 Ибо если я снова созидаю, что разрушил, то сам себя делаю преступником.
19 Законом я умер для закона, чтобы жить для Бога. Я сораспялся Христу,
20 и уже не я живу, но живет во мне Христос. А что ныне живу во плоти, то живу верою в Сына Божия, возлюбившего меня и предавшего Себя за меня.
21 Не отвергаю благодати Божией; а если законом оправдание, то Христос напрасно умер.
(Гал.2:15-21)

1 Итак стойте в свободе, которую даровал нам Христос, и не подвергайтесь опять игу рабства.
2 Вот, я, Павел, говорю вам: если вы обрезываетесь, не будет вам никакой пользы от Христа.
3 Еще свидетельствую всякому человеку обрезывающемуся, что он должен исполнить весь закон.
4 Вы, оправдывающие себя законом, остались без Христа, отпали от благодати,
5 а мы духом ожидаем и надеемся праведности от веры.
6 Ибо во Христе Иисусе не имеет силы ни обрезание, ни необрезание, но вера, действующая любовью.
7 Вы шли хорошо: кто остановил вас, чтобы вы не покорялись истине?
(Гал.5:1-7)

Во Христе мы имеем «новый путь».

20 который Он вновь открыл нам через завесу, то есть плоть Свою,
(Евр.10:20)

Но нужно ли сегодня соблюдать десять заповедей закона Моисея, Ветхий Завет?

Вопросы из этой рубрики:

  1. «Необходимо ли соблюдать сегодня закон Моисеев?»
  2. «Может ли кто-нибудь сегодня спастись через соблюдение 10-ти заповедей?»
  3. «Должны ли мы соблюдать субботство в субботу или воскресение?»
  4. «Почему вы не верите в Ветхий Завет?»
  5. «Зачем читать Ветхий Завет, если он уже отменен?»
  6. «Что имеется в виду под словом ‘Новый Завет’?»
  7. «Как Бог говорит к нам сейчас?»
  8. «Говорит ли Бог через Своих пророков сегодня?»
  9. «Является ли Новый Завет полным и последним откровением Божьим людям?»

Глава VII. У Горы Синай-Хорив

Но как ни величественна была Синайская гора, еще возвышенней были слова Самого Бога, которые сквозь громовые раскаты, молнии и дым доносились до слуха народа. Слова эти были простые, общедоступные и исполненные такого глубокого значения, что легли в основу как человеческой нравственности, так и его законодательства. Это было знаменитое десятословие, те десять заповедей Божиих, в каждой из которых открывалась вековечная истина. В первой заповеди открывался народу Сам Иегова, как истинный единственный Бог, чудесное действие Которого евреи уже знали: это Он вывел их из Египта. Он – не изобретение человеческого воображения, не простой символ природы, подобно идолам язычников; не отвлечение человеческого ума, подобно богам Нила, не способным сочувствовать человеку, нет, Он единый, живой Бог со всеми свойствами личного Бытия. Но будучи живым, личным Богом, Он в то же время невидим, и нет Ему никакого подобия ни на небе, ни на земле.

В противоположность идолопоклонству египтян, к которому привыкли евреи, Господь запрещает изображать Его под каким бы то ни было видом – ни под видом небесных тел, как это было сильно распространено в Месопотамии, ни под видом животных, как в Египте, ни под видом рыб, как было в Палестине и Ассирии (вторая заповедь). Имя Иеговы так свято, что нельзя произносить его напрасно, т.е. не только при каком-нибудь клятвопреступлении или лжи, но и во всяком пустом суетном деле или разговоре (третья заповедь). Четвертой заповедью требовалось, чтобы евреи седьмой день недели (суббота) посвящали Богу, не нарушая священного покоя этого дня никакими работами. Обычай праздновать седьмой день недели (субботу) был и до Синайского законодательства, но с этого времени он получает законодательную силу. В пятой заповеди определяются обязанности человека к своим ближним и, прежде всего, требуется почтение к родителям. Почтение к родителям издавна считалось нравственною обязанностью детей, но это естественное чувство не имело еще высшей законодательной санкции, и потому у большинства народов преобладало вопиющее варварство. У некоторых народов древности был обычай предавать смерти своих престарелых родителей или оставлять их без помощи. У древних народов мать вообще занимала низшее положение и после смерти своего мужа оставалась в подчиненном положении у своего старшего сына. Но теперь было заповедано, что сын, хотя и становился главой семейства, должен был также почитать свою мать, как почитал отец. Шестая заповедь установила неприкосновенность жизни человека, ибо человек создан по образу Божию.

Древний мир утопал в похотях, вся жизнь людей отравлялась ядом животного сладострастия, и сами боги их изображались далеко не образцами целомудрия. Теперь голос с Синая заповедал: «не прелюбодействуй» (седьмая заповедь). С этого времени собственность провозглашалась священною, и воровство заклеймено как преступление (восьмая заповедь). Девятая заповедь запрещала вредить своему ближнему ложным свидетельством на суде и вообще лгать на своего ближнего когда бы то ни было. Но Синайский закон не только осуждал злые внешние дела, он проникал глубже и осудил даже злые помыслы, заповедав человеку не желать ничего такого, что противно основным законам нравственности (десятая заповедь). Что значила в сравнении с этим Синайским законодательством вся многовековая история индийцев, египтян и других народов, со всею их мудростью и исполинскими созданиями храмов и пирамид? Синайское законодательство в своих основных началах давалось на все будущие времена. Оно заложило основу истинной нравственности и человеческого достоинства в мире. Это был день рождения народа, отличившегося от всех народов, до этого существовавших в истории. Простые, но глубокие и вечные истины о духовном и личном Боге, о почитании родителей, о целомудрии, о святости человеческой жизни и его собственности, о чистоте, совести – все эти истины утверждены были на Синае в наследие всем последующим векам. В древности, конечно, были проблески высшего нравственного учения, но они были обыкновенно достоянием только немногих гениальных умов и никогда не достигали народных масс, так как проповедовались только в отвлеченных малодоступных положениях и не имели божественной санкции. Десятословие же было провозглашено Самим Богом и с таким неотразимым величием, и с такой изумительной простотой, что возвещенные в нем истины сразу же стали достоянием всего народа, задача которого была распространить этот закон на все человечество. Синайское законодательство не только устанавливает истинные воззрения на Божество и отношение к нему человечества, но и взаимные отношения между людьми ставит на совершенно новые социальные основы. В честь этого великого события израильский народ установил праздник Пятидесятницы, так как это событие произошло в пятидесятый день после выхода евреев из Египта.

Закон Моисея

  • Закон Моисеев М. Олесницкий
  • Откровенный нравственный закон Моисея проф. И. М. Андреевский
  • Богооткровенный закон митр. Филарет (Вознесенский)
  • Земля и собственность по законам Моисея проф. А.П. Лопухин
  • Брак и соединенные с ним отношения по Закону Моисея проф. А.П. Лопухин
  • Религия Израиля прот. Александр Смирнов
  • Закон Моисеев. Сводная таблица
  • Сравнительная таблица законов Моисея

Зако́н Моисе́я – закон, данный Богом через пророка и Боговидца Моисея. Изложен в Пятикнижии. В нём имеются три части: вероучительная, нравственная и обрядовая (последняя уже не актуальна для христиан).

Ядром Моисеева Законодательства является Декалог – десять Заповедей Божиих.

Раввины насчитали в законе 248 повелений и 365 запрещений, в сумме 613 – число, равное количеству букв в 10 заповедях.

Если закон Моисея служил подготовке Израиля к Пришествию Христа, то как иудеи, противореча Христу, могли ссылаться на этот закон?

Ветхий Завет имел целью подготовить людей к Пришествию в мир Сына Божьего. На это был направлен и преподанный через Моисея закон.

Если бы иудеи времен общественного служения Христа строго следовали закону Моисея, то они не только не стали бы противиться Спасителю, но и первыми признали бы в Нем обетованного Мессию, первыми последовали бы за Ним как за Небесным Царём.

Противодействие иудеев Христу было связано не с требованиями закона Моисея, но с требованиями своеобразно интерпретированного ими законодательства, которое они принимали за Моисеев закон.

Сам Моисей, пророчествуя о Христе по вдохновению свыше, предостерегал своих соплеменников от непослушания Ему: «пророка из… братьев твоих, как меня, воздвигнет тебе Господь Бог твой, — Его слушайте» (Втор.18:15).

Кроме того о Христе возвещало множество Божьих пророков, ревнителей закона Моисея. Имея это в виду и отражая несправедливые нападки в Свой адрес со стороны иудеев, Спаситель стремился их вразумить, указывая на Писание: «Исследуйте Писания, …они свидетельствуют о Мне» (Ин.5:39).

При этом Он же подчёркивал, что пришёл не нарушить закон, но исполнить (Мф.5:17), и исполнил. В результате нравственные требования закона получили новое раскрытие и были восполнены, тогда как обрядовые были отменены (ибо носили временный характер). Что касается веры, Господь преподал совершенное учение о Боге и Его Промысле, вверил его своим апостолам, после чего те вверили его Церкови.

См. ЗАКОН БОЖИЙ

Закон Моисея Эта статья о Пятикнижии Моисеевом; о Конфуцианском пятикнижии см. У-Цзин Пятикнижие Моисеево (Тора) на древнееврейском языке, Вена, 1802.

Пятикни́жие (ивр. חֲמִשָּׁה חֻמְשֵׁי תּוֹרָה‎ — хамиша хумшей Тора или ивр. חֻמָּשׁ‎ — хумаш), так называемый Моисеев Закон, — пять первых книг канонической еврейской и христианской Библии: Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие. Пятикнижие образует первую часть еврейского Танаха — Тору (в более широком смысле Тора означает Библию в целом, а также еврейский религиозный закон вообще). Слово «Пятикнижие» представляет буквальный перевод с греческого — πεντάτευχος от πεντε — «пять» и τευχος — «том книги».

Невозможно установить, когда было осуществлено деление Торы на пять книг. Есть основание полагать, что это деление существовало задолго до разрушения Второго Храма (то есть до начала новой эры), однако первое официальное упоминание деления Торы на пять книг относится к Иерусалимскому Талмуду (около III века н. э.). Во всяком случае, помимо чисто технических соображений (например, уменьшение размеров свитков, для более удобного чтения), подобное деление обусловлено структурой самого текста.

  1. Книга Бытие повествует о Сотворении мира и образованию евреев в качестве семьи;
  2. Книга Исход имеет пролог и эпилог, отделяющие её от других книг и рассказывает об Исходе из Египта, Даровании Торы на горе Синай и строительстве Скинии — то есть оформлении сынов Израиля в качестве еврейского народа;
  3. Книга Левит посвящена, в основном, священническому законодательству и храмовой службе;
  4. в основе Книги Чисел — скитания евреев по пустыне после Исхода из Египта;
  5. Второзаконие представляет собой предсмертную речь Моисея, в которой он повторяет содержание других книг.
Иврит Транскрипция Перевод Русский Ц.-слав. Латынь Древнегреческий
בְּרֵאשִׁית Бе-решит В начале Бытие Бытїѐ Genesis Γένεσις
שְׁמוֹת Шмот Имена Исход Исхо́дъ Exodus Ἔξοδος
וַיִּקְרָא Ва-икра И воззвал Левит Левíтъ Leviticus Λευϊτικόν
בְּמִדְבַּר Бе-мидбар В пустыне Числа Чи́сла Numeri Ἀριθμοί
דְּבָרִים Дварим Слова Второзаконие Второзако́нїе Deuteronomium Δευτερονόμιον

Русские названия книг Пятикнижия происходят от греческих названий, в то время как в оригинале книги названы по первым значимым словам, соответственно: Бе-решит («В начале»), Шемот («Имена»), Ва-икра («И воззвал»), Бе-мидбар («В пустыне»), Дварим («Слова»). Такой способ называния практикуется с древнейших времен и потому можно предположить, что это — изначальные названия книг Пятикнижия. Однако существовали и другие названия.

  • Книга Бытие называется также «а-Сефер а-яшар» (букв. «Прямая книга»), в честь праотцов, которые были «прямыми» (то есть честными с людьми и преданными Богу).
  • Книга Исход иногда называется «а-Сефер а-шени» («Вторая книга»), поскольку следует за книгой Бытия.
  • Книга Левит также называется «Торат а-коханим» («Священнический устав»), так как законы священослужителей и храмовой службы занимают в ней центральное место.
  • Книга Чисел называется «Хумаш а-пкудим» (букв. «Пятина исчисленных»), из-за подсчётов числа евреев, которые проводились в пустыне.
  • Наконец, Второзаконие называется также «Мишне Тора» (букв. «Повторный закон»), поскольку представляет собой повторение всех предыдущих книг.
  • Бе-решит (Книга Бытие) — первая книга Торы, Ветхого Завета и всей Библии. В книге Бытие описывается Сотворение мира и всего живого, а также сотворение первых людей — Адама и Евы (Хавы), первый грех (грехопадение), изгнание из Эдемского сада (см. также Адам и Ева). История Каина и Авеля (hевеля). Далее в хронологическом порядке следует описание поколений до Ноя (Ноаха). Описание Всемирного потопа. Жизнь партиархов (праотцов и праматерей будущего еврейского народа) — Авраама, его сына Исаака (Ицхака) и Иакова (Яакова). Творец дает им обещание благословить их потомство на вечные времена, а также даровать им землю Ханаана (Кнаана) «…так долго, как долго существуют небеса над землей». В конце книги описываются все Двенадцать колен Израиля, жизнь Иосифа в Египте и завершается переселением семьи Иакова в Египет и смертью Иакова.
  • Шемот (Книга Исход) — история Исхода народа Израиля из Египта под руководством Моисея (Моше). В книге описаны духовный путь Моисея, Десять казней египетских и сам Исход. Далее следует описание Дарование Торы еврейскому народу на горе Синай. Моисей получает от Творца Скрижали Завета с Десятью речениями (заповедями). Во время пребывания Моисея на горе Синай сыны Израиля создали Золотого тельца, в следствие чего, первые скрижали были разбиты. После того, как весь народ раскаялся в содеянном, Всевышним было даровано народу прощение, и Моисей снова поднимается на гору Синай для получения новых скрижалей. Вторые Скрижали Завета были получены в день 10 тишрея, который получил название Йом-Кипур (то есть «День Искупления»). Также в книге подробно описано устройство Скинии Завета.
  • Ва-йикра (Книга Левит) — посвящена, в основном, священническому законодательству и храмовой службе. Далее следуют законы духовной чистоты и нечистоты, в том числе законы Кашрута, Йом Кипура (Судного дня) и др..
  • Бе-мидбар (Книга Чисел) — посвящена сорокалетнему странствованию евреев по пустыне до вступления в Землю Израиля: от начала второго месяца второго года до одиннадцатого месяца сорокового года. Далее сыны Израиля выходят из пустыни и направляются в обход царств Моава и Эдома в Землю Обетованную. Затем описывается противостояние Израиля Балаку — правителю Моава — и пророку Валааму (Биль’аму), грехопадение колена Шимона. Одержав победу, евреи направляются к царствам Ога и Сихона (Трансиорданские царства). После победы над ними израильтяне наконец подходят к границам Ханаана (Кнаана).
  • Дварим (Второзаконие) — заключительная книга Пятикнижия. Основная её часть — это наставления и пророчества сынам Израиля на все последующие поколения. Моисей подошёл к самому Иордану и мог видеть всю Страну Израиля, однако, как и предсказал Господь, Моисею не было суждено вступить в неё. Книга и всё Пятикнижие завершается смертью Моисея.
  • Нумерация стихов и деление книг на главы имеет нееврейское происхождение. Их источник — средневековая рукописная традиция Вульгаты. Деление книг Пятикнижия на главы ввел в XIII веке архиепископ Кентерберийский Стефан Лэнгтон. Древнейшая рукопись, содержащая деление Лэнгтона — Парижская рукопись Вульгаты XIII века. Из Вульгаты такое деление перешло в рукописи и издания Танаха. Деление Септуагинты, которому следует русский синодальный перевод имеет ряд отличий от Вульгаты в делении текста на главы и нумерации стихов.
  • Согласно еврейской традиции, Пятикнижие (подобно остальным книгам Библии) делится на «параграфы» — «паршиёт» (ивр. פרשיות‎). Паршия может быть открытой (птуха) или закрытой (стума), в зависимости от начала следующей паршии: если паршия (в свитке Торы) начинается на той же строке, на которой закончилась предыдущая паршия — она называется «паршия стума», если на следующей строке — «птуха». Принято рассматривать открытые паршии в качестве основного деления текста, в то время, как закрытые отмечают вторичное деление. В свитках Мёртвого моря также используется метод деления текста на открытые и закрытые паршии (хотя они и отличаются от деления Масоры). Для того чтобы свести все свитки Торы к одному образцу Маймонид (XIII век) в своём труде Мишнэ Тора, приводит полный список всех паршиёт Пятикнижия, взяв за основу знаменитый кодекс Танаха «Кетер Арам Цова» (известный как «Алеппский кодекс»). Согласно этой версии, Пятикнижие содержит 669 паршиёт: 290 открытых и 379 — закрытых. В современных изданиях выделение разделов в Торе обычно производится в соответствии с системой, намеченной Маймонидом. Деление текста на стихи обозначается масоретским подстрочным знаком силлук. Понятие стиха (пасук) как подразделения внутри раздела известно из Талмуда.
  • Другое еврейское деление текста Пятикнижия — деление на парашот (ивр. פרשות‎). Пятикнижие поделено на 54 (53) раздела — парашот, которые читаются в синагогах в рамках годичного цикла. Подобная система использовалась, главным образом, в Вавилоне, откуда распространилась на все еврейские общины. В Земле Израиля было принято иное деление — на 154 или 167 секций, называемых седарим, в соответствии с трехлетним циклом синагогального чтения.

Согласно традиционному взгляду, Пятикнижие, то есть собственно Тора в узком смысле, представляет собой единый документ Божественного откровения, с начала и до конца записанного самим Моисеем. Исключением являются последние восемь стихов Второзакония (где рассказывается о смерти Моисея), относительно которых существуют два мнения: первое — и эти стихи также были продиктованы Богом и записаны Моисеем; второе — они были дописаны Иисусом Навином (Иехошуа бин Нуном).

В Чис. 12:6-8 указывается, что способ, каким Бог общался с Моисеем, отличен от того, каким все другие пророки получали Его откровение: других пророков в эти мгновения покидали реальные человеческие чувства, и только Моисею откровение было дано, когда он находился в полном сознании, «устами к устам… и явно, а не в гаданиях…»; более того, «и говорил Господь с Моисеем лицом к лицу, как бы говорил кто с другом своим».

По мнению исследователей, четыре другие книги Пятикнижия были канонизированы во времена Ездры (Эзры) и Неемии (Нехемии). «Книга Торы (Моисеевой)», введённая Эзрой в дополнение к Второзаконию, по видимому, включала также тексты, известные нам из книги Левит и книги Чисел.

Традиционный иудаизм отвергает историко-критический подход к Пятикнижию и научно-филологический анализ текста. Масоретский текст принимается как единственная авторитетная и авторизованная версия Пятикнижия (хотя и допускается, что в этот текст могли вкрасться незначительные описки). Об установлении законоучителями господствующего чтения рассказывает мидраш: «в Храме были найдены три свитка; в одном из них было написано так: , а в двух других — так: ; законоучители отвергли чтение первого свитка и приняли чтение двух других, и, в конце концов, единый согласный текст был передан в храмовые архивы». Особая коллегия, состоявшая на храмовом содержании, периодически проверяла текст. С великим прилежанием и любовью к своему делу последующие поколения переписчиков заботились о точном воспроизведении оригинала. Во избежание возможных ошибок при копировании текста были разработаны детальные правила для переписчика (Софрим). Исследование библейских текстов, обнаруженных среди свитков Мёртвого моря, которые на тысячу лет старше стандартного масоретского текста, установленного в X веке Аароном Бен-Ашером, подтвердило его аккуратность и показало неправомерность многочисленных «поправок», предложенных за последние два века.

Ученые-библеисты рассматривают Пятикнижие как результат ряда редакций с использованием различных литературных источников. Использование литературных источников в процессе создания современного текста Пятикнижия наиболее наглядно в Чис. 21:14-15, где приводится цитата из «свитка войн Йахве», а также в Быт. 5 которая приводит «свиток генеалогии Адама».

Другие признаки композитной структуры Пятикнижия включают в себя следующие.

  • Повторения. В рассказах Пятикнижия имеется около 25 случаев, когда история рассказывается в двух и более версиях, например, Быт. 12:10-20, 20:1-18, также 26:6-11. Часто различные версии рассказа противоречат друг другу в деталях. В ок. 50 случаях закон дается в двух и более версиях, причем одна из версий расширяет или пересматривает другую, например, Лев. 11:1-47 и Чис.14:3-20.
  • Терминология. В различных частях Пятикнижия последовательно используется разные термины для некоторых названий, имен и общих понятий, причем если история повторяется дважды, то в первом варианте используется один набор терминов, а во втором варианте — другой набор.
  • Связность повествования. Части текста, выделенные по повторениям и терминологии часто представляют собой более связное повествование, чем в исходном тексте Пятикнижия.
  • Теологическая концепция. Части Пятикнижия, выделенные с помощью повторений и различной терминологии также обладают различными теологическими концепциями. Эти различия касаются концепции бога, отношений между богом и людьми, а также свободы воли и этических идеалов.

Наиболее популярной теорией происхождения Пятикнижия является Документарная гипотеза, выдвинутая немецкими учеными в XIX веке. Документарная гипотеза предполагает 4 источника-документа, объединенные в результате трех редакций. Древние эпические источники Йахвист и Элогист, записанные в период Царств были объединены после падения Северного Царства. Впоследствии к полученному документу был добавлен третий документ — книга Второзаконие. Последним был добавлен Жреческий Кодекс, в результате этого добавления текст Пятикнижия приобрел современную форму. Последнюю редакцию относят к периоду после Вавилонского плена.

  1. Некоторые исследователи считают, что оно существовало уже во времена Нехемии, другие же полагают, что источником послужил «перевод Семидесяти» (Септуагинта)
  2. Иерусалимский Талмуд, Санхедрин 10:1
  3. 1:1-7; 40:36-38
  4. Талмуд, Авода зара 25а
  5. «Галахот гдолот», «Мишна Брура»
  6. Мишна, Меггила 3:5, Мидраш Шир а-Ширим Раба 5:20
  7. Мишна, Иома 7:1 и др.
  8. Сифрей, Втор. 160; ср. Втор. 17:18; Талмуд, Авода зара 25а
  9. http://chassidus.ru/library/tora_inline/bereyshis/bereyshis.htm
  10. Втор. 11:13-21
  11. http://chassidus.ru/library/tora_inline/shmoys/shmoys.htm
  12. Исх. 1-18
  13. Исх. 19-24
  14. Исх. 25-31; 35-40
  15. http://chassidus.ru/library/tora_inline/vayikro/vayikro.htm
  16. Лев. 1-10
  17. Лев. 11-15
  18. Лев. 16
  19. http://chassidus.ru/library/tora_inline/bemidbar/bemidbar.htm
  20. Чис. 1-24
  21. Чис. 22-24; 31:8, 15-16
  22. Чис. 21
  23. http://chassidus.ru/library/tora_inline/dvorim/dvorim.htm
  24. Втор. 34
  25. Талмуд, Мегилла 3а
  26. Существует, однако, мнение, что эта система в древности существовала также и в Земле Израиля.
  27. Сегодня это деление взято за основу чтения Торы в некоторых консервативных и реформистских синагогах.
  28. Талмуд, Баба Батра 15а
  29. Чис. 12:8
  30. Исх. 33:11
  31. Нех. 8:1-3
  32. ср. Нех. 13:1-2 с Втор. 24:4 и др.
  33. ср. Нех. 8:14-15, 18б с Лев. 23:39 и след.
  34. ср. Нех. 10:38-39 с Чис. 15:20 и 18:8 и след.
  35. Сифра Втор. 35б
  36. Иерусалимский Талмуд Шкалим 4:3, Вавилонский Талмуд 48а
  37. Пьетро делла Балле привёз в Европу приобретённую им в Дамаске рукописную копию (первое печатное издание — в составе Парижской многоязычной Библии, 1629-45 гг.)
  • Статья «Пятикнижие» в Электронной еврейской энциклопедии
  • Текст Торы с комментариями.
  • Текст Торы с комментарием Раши.
  • Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево
  • Текст Танаха (иврит) (англ.)

Книги Ветхого Завета

Пятикнижие: Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие

Исторические книги и учительные книги: Иисуса Навина, Судей Израилевых, Руфь, 1-я Царств, 2-я Царств, 3-я Царств, 4-я Царств, 1-я Паралипоменон, 2-я Паралипоменон, Ездры, Неемии, Есфирь, Иова, Псалтирь, Притчей Соломоновых, Екклесиаста, Песни Песней

Книги пророков: Пр. Исайи, Пр. Иеремии, Плач Иеремии, Пр. Иезекииля, Пр. Даниила, Пр. Осии, Пр. Иоиля, Пр. Амоса, Пр. Авдия, Пр. Ионы, Пр. Михея, Пр. Наума, Пр. Аввакума, Пр. Софонии, Пр. Аггея, Пр. Захарии, Пр. Малахии