Диспут со свидетелями иеговы

Священник Стеняев — «Диспут со «свидетелями Иеговы»

12 3 4 5 6 7 …25

«Диспут со «свидетелями Иеговы»

Предисловие к переизданию книги

Братия! если кто из вас уклонится от истины, и обратит кто его,

пусть тот знает, что обративший грешника от ложного пути его спасет душу от смерти и покроет множество грехов

(Иак. 5, 19-20).

От автора

Святитель Иоанн Златоуст учил: «Еретические учения, несогласные с принятыми нами, должно проклинать и нечестивые догматы обличать, но людей нужно всячески щадить и молиться об их спасении». Эти слова и сегодня звучат достаточно актуально.

Некогда «сыны Громовы» — апостолы Иаков и Иоанн — требовали свести огонь на головы сектантов-самарян: «Господи! хочешь ли, мы скажем, чтобы огонь сошел с неба и истребил их, как и Илия сделал? Но Он, обратившись к ним, запретил им и сказал: не знаете, какого вы духа» (Лк. 9, 54-55). Иногда мы, христиане, действительно забываем, в каком времени живем и каким Духом движимы. Православная Толковая Библия Лопухина поясняет: «На гневное заявление сынов Заведеевых, которых Сам Господь назвал сынами грома (Марк. 3,17), желавших, подобно Илии пророку, низвести огонь на неразумных самарян, Господь отвечает, что они не понимают, очевидно, что, как ученики Христа, живущие уже в Новом Завете, а не в Ветхом, как Илия, они не должны прибегать к тем суровым мерам вразумления, к каким прибегали пророки Ветхого Завета. И Илия также имел в себе Духа Божия, но Тот Дух был иной, иначе проявляющий Себя, чем Дух, под действием Которого находятся ученики Христа» (П.Т.Б. том 3-й, стр.186).

Проповедь Православия идет не от отрицания чего бы то ни было, а, напротив, от утверждения положительного Учения Православной Церкви. Ибо Церковь и «есть Церковь Бога живого, столп и утверждение истины» (1 Тим. 3,15). Это протестанты «протестуют», а мы утверждаем. И когда вам подсовывают компромат на сектантов, знайте, его написал сектантски мыслящий человек. Может быть, этот умник считает себя православным, но на самом деле он к Православию только приближается. И я переболел такой духовной лихорадкой, писал всякие экспертизы, памфлеты и доносы. А потом понял: надо проповедовать положительное Учение Церкви. А в чем положительный смысл церковной проповеди? Конечно, во Христе. В Послании к Филипийцам ап. Павел пишет: «Но что для меня было преимуществом, то ради Христа я почел тщетою» (Фил. 3,7). Проповедь Православия — это не изыскания на тему, сколько жен было у Муна, был ли Давид Берг многоженцем, а Рон Хаббард наркоманом.

Дать человеку правильное понимание Священного Писания в свете Священного Предания, объяснить ему, что значит согласование библейских текстов и «согласие отцов», что значат для нас Святые Таинства, — вот смысл евангельской проповеди в Православии. И при этом важно донести до слушателя, что сама «неопределимость православной церковности… есть лучшее доказательство ее жизненности».

К сожалению, в наше время православного миссионера нередко провоцируют стать на соблазнительный путь сыскаря-любителя или, хуже того, сексота, что превращает само миссионерское служение в некий придаток секуляризированного общества, а религиозный опыт такого человека мало чем отличается от сектантского. Об этом хорошо сказал Архиепископ Иоанн (Шаховской): «Ошибочно думать, что все православные суть действительно не сектанты и что все сектанты суть действительно не православные. Не всякий православный по имени таков по духу, и не всякий сектант по имени таков по духу, и в настоящее время в особенности можно встретить «православного» — настоящего сектанта по духу своему: фанатичного, нелюбовного, рационально узкого, упирающегося в человеческую точку, не алчущего, не жаждущего правды Божией, но пресыщенного горделивой своей правдой, строго судящего человека с вершины этой своей мнимой правды, внешне догматически правой, но лишенной рождения в Духе. И наоборот, можно встретить сектанта, явно не понимающего смысл православного служения Богу в Духе и Истине, не признающего то или иное выражение церковной истины, но на самом деле таящего в себе много истинно Божьего, истинно любвеобильного во Христе, истинно братского к людям… Тогда как среди иновероисповедных христиан есть множество живущих в истине Православия — духом своим. Есть сектанты, которые горят духом и любовью к Богу и к ближним гораздо более, чем иные православные, и вот этот дух горения любви к Богу и к человеку есть признак истинного, жизненного Православия. Кто его не имеет среди православных, тот не истинно православный, и кто его имеет среди неправославных, тот истинно православный. По-человечески он заблуждается, по-человечески он не понимает того или другого, не видит тот или иной цвет в природе мира (духовный дальтонизм; не видит, например, смысла икон, общения со святыми, ушедшими из этого мира); но по духу, по внутреннему человеку он — верный и истинный, нелицемерной любовью преданный Живому Богу Воплощенному, Господу Иисусу Христу до смерти».

Мне приходилось видеть фотографии трех отрубленных и нанизанных на колья голов баптистов на площади «минутка» в г. Грозном. Их казнили ваххабиты, казнили за то, что они не отказались верить в Господа Иисуса Христа как Сына Божия, не просто верить, но и среди угроз и гонений проповедовать эту веру другим. В армии меня как не комсомольца вместе с двумя баптистами, тоже не комсомольцами, избивали ногами пьяные солдаты. На избитых в кровь мальчишеских лицах молодых солдат баптистов было больше православия, чем на лицах тех молодых прихлебал коммунистического режима с православными крестиками на шее. Я помню, как подростком прятал и передавал списки сидевших в тюрьме за веру. В основном эти списки составляли православные правозащитники, но вносили в них всех: и субботствующих пятидесятников, и адвентистов-«шелковцев», и баптистов-«инициативников». И тогда для нас для всех более значимым было слово ХРИСТИАНИН. То слово, которое теперь дробится и раскалывается на отдельные, взятые в аренду собственного конфессионального эгоизма, слова. Православный в России — это не система догматических понятий и представлений, а судьба, от которой уйти практически не возможно. Хорошо мне знакомый лидер одного из пятидесятнических союзов России однажды сказал мне: «Жить в России хорошо протестантом, а умирать все же надо — православным».

Господь не оставил «сынов Громовых» без наставления и вразумил их следующими словами: «Сын Человеческий пришел не губить души человеческие, а спасать» (Лк. 9, 56). Святые Отцы поясняют: «Но Господь, показывая им, что Его Закон выше жизни Илииной, запрещает им и отводит их от такого образа мыслей, и, напротив, научает их переносить обиды с кротостью». Христиане живут не по закону Ветхому, а по Закону Нового Завета, и оступившегося в ереси брата мы ни на костер, ни на дыбу не потянем.

Ап. Павел, когда был в Афинах и осматривал наполненный идолами ареопаг, не закатил там «благочестивой» истерики (столь свойственной современным религиоведам), а подумал о душах несчастных язычников. Сказано: «И, став Павел среди ареопага, сказал: Афиняне! По всему вижу я, что вы как бы особенно набожны. Ибо, проходя и осматривая ваши святыни, я нашел жертвенник, на котором написано: «неведомому Богу». Сего-то, Которого вы, не зная, чтите, я проповедую вам» (Деян. 17, 22-23). Представляю, какой бы шум и вой подняли современные «православные» религиоведы, скажи нечто подобное православный священник-миссионер, например, в кришнаитском ашраме. Но давайте повнимательнее отнесемся к словам апостола в ареопаге. Прежде всего, он говорит очень осторожно, опасаясь, как бы ему самому не согрешить. Он не говорит: «вы… особенно набожны», а присовокупляет слова «как бы». И этим самым расположив язычников к себе, в то же время не согрешает и против собственной своей веры. Далее, когда он говорит: «осматривая ваши святыни», он делает акцент именно на словах «ваши святыни», имея в виду, что для него самого все эти «святыни» — языческая мерзость. Блаж. Феофилакт поясняет: «Нашел в городе не книгу Божественную, а стоявшее капище и, воспользовавшись надписью на капище, разрушил самое капище. Да что же и оставалось ему делать? Еллины все были неверующими. Если бы он стал беседовать с ними на основании евангельского учения, они стали бы смеяться над ним; если бы на основании пророков — не имели бы доверия к нему. Он неприятеля покорил его же оружием: вот это-то и есть то, что он говорит: «был… для чуждых закона — как чуждый закона» (1 Кор.9,21) Св. Феофан Вышенский писал в письме, отвечая на некоторое недоумение, связанное с сектантами: «…За чем он (т. е. сектант) приходил к вам, вы должны были помочь ему… Мне думается, что вы хорощо сделаете, если, встречаясь с теми лицами, будете ласково говорить с ними, как будто ничего не было. Можно сказать: “Я тогда немного вспылил, прошу извинить. Но это не значит, что я одобряю поступок ваш”…»; «О молоканах теперешних надо судить снисходительнее. Зачинщики всему виной, а эти с молоком матери всасывают ересь». Любой миссионер всегда идет в работе с еретиками, язычниками и неверующими на целый ряд всевозможных «компромиссов», которые по сути своей не есть компромиссы, а есть нормальная стратегия ведения проповеднической деятельности в ненормальных условиях. Со стороны такое поведение действительно может представляться чредою отступничества, но в действительности это просто миссионерские будни.

«Диспут со «свидетелями Иеговы»

Святитель Иоанн Златоуст учил: «Еретические учения, несогласные с принятыми нами, должно проклинать и нечестивые догматы обличать, но людей нужно всячески щадить и молиться об их спасении». Эти слова и сегодня звучат достаточно актуально.

Некогда «сыны Громовы» — апостолы Иаков и Иоанн — требовали свести огонь на головы сектантов-самарян: «Господи! хочешь ли, мы скажем, чтобы огонь сошел с неба и истребил их, как и Илия сделал? Но Он, обратившись к ним, запретил им и сказал: не знаете, какого вы духа» (Лк. 9, 54-55). Иногда мы, христиане, действительно забываем, в каком времени живем и каким Духом движимы. Православная Толковая Библия Лопухина поясняет: «На гневное заявление сынов Заведеевых, которых Сам Господь назвал сынами грома (Марк. 3,17), желавших, подобно Илии пророку, низвести огонь на неразумных самарян, Господь отвечает, что они не понимают, очевидно, что, как ученики Христа, живущие уже в Новом Завете, а не в Ветхом, как Илия, они не должны прибегать к тем суровым мерам вразумления, к каким прибегали пророки Ветхого Завета. И Илия также имел в себе Духа Божия, но Тот Дух был иной, иначе проявляющий Себя, чем Дух, под действием Которого находятся ученики Христа» (П.Т.Б. том 3-й, стр.186).

Перевод Нового мира — не Библия?

«ПЕРЕВОД НОВОГО МИРА» – ЭТО УЖЕ НЕ БИБЛИЯ.
«…Но если бы даже мы, или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема». (Галатам 1:8)
В предыдущей статье говорилось о различных вставках в Библию. В настоящее время нет ни одного перевода или издания Библии, в точности соответствующего древним оригиналам. В каждом имеется что-то человеческое, либо языческое, позднее включенное в Библейский текст.
Однако, невзирая на такого рода факты, и на прямые вставки в текст Писания, все переводы Библии не перестали быть Библией. В них сохранился главный смысл Библии, как Послания людям от Бога.
Исключение составляет «Перевод Нового мира». Изданный организацией Свидетелей Иеговы этот «Перевод» содержит в себе такие вставки от религиозной организации, которые изменили главный смысл Библии.
САМИ ОТКАЗАЛИСЬ ОТ БИБЛИИ.
Прежде всего издатели этого «Перевода» отреклись от понятия и слова «Библия». Они назвали свой труд «Священное Писание». Как известно, Священных писаний на земле много. Свои Священные писания имеют разные религии, например, ислам, или буддизм, кришнаиты, да и те же мормоны. А Библия – одна. Отказавшись от названия «Библия», руководители Свидетелей Иеговы заявили, что создают собственную религию, дистансированную от Учения Христа.
Также авторы этого Перевода упразднили понятия Ветхий и Новый завет. В Переводе нет книг Ветхого завета и книг Нового завета. Вместо них значатся книги под названием «Еврейско-арамейские писания», и «Христианские греческие писания». Аргументация, приведенная издателями в качестве оправдания такого рода деяния, и опубликованная в «Приложении» к «Переводу», представляет собой обыкновенную демагогию, не имеющую ничего общего ни с библейской наукой, ни, тем более – с Учением Христа.
НЕРАЗУМЕНИЯ ПЕРЕВОДЧИКОВ.
После выхода в свет этого «Перевода» исследователи находили в нем невероятное количество разных ошибок и обыкновенных ляпов. Например, текст из 1-го Тимофея 5:23. «Впредь пей не одну воду, но употребляй немного вина, ради желудка твоего и частых твоих недугов». Так он звучит в Синодальном переводе. Но переводчики от Свидетелей Иеговы решили подправить этот совет Апостола Павла болевшему желудком Тимофею. И они выдали буквально следующее: «Воду больше не пей, но употребляй немного вина ради своего желудка и частых недомоганий». Как говорится, перемудрили так, что дальше некуда. Немного вина, это – сколько, если не пить воды? Что же, они для русских так написали, чтобы с воды переключиться на вино?
Перечисление всех неточностей «Перевода Нового мира» займет много места. В плане огрехов этот «Перевод» занимает, пожалуй, одно из лидирующих мест в списке наиболее плохих переводов Библии. Однако главная проблема данного «Перевода», все-таки, в другом. О ней – чуть ниже.
НАПРЯЖЕННЫЕ ОЖИДАНИЯ, А ЗАТЕМ РАЗОЧАРОВАНИЯ…
На протяжении десятилетий руководством религиозной организации Свидетелей Иеговы велась подготовка русскоязычных членов организации к, так сказать, «приему» ими Перевода Нового мира. Это началось давно. Еще в советское время, еще когда публикации организации здесь изготавливались подпольно и на примитивном кустарном оборудовании, в тексте публикаций стабильно присутствовали ссылки на Перевод Нового мира. Например, цитировался, — естественно по Синодальному переводу, а другого никто в Союзе не знал, — так вот, цитировался какой-то текст Библии, а в скобках всегда появлялось, как это написано в Переводе Нового мира. «Я – Господь (Иегова, НМ)…».
Кроме того, в устных докладах, в пастырских разговорах старших должностных лиц в тогдашних собраниях Свидетелей Иеговы неизменно проскальзывала мысль о великой важности Перевода Нового мира, которого, кстати, они сами не видели, но повторяли то, что им говорило их вышестоящее религиозное руководство. Таким способом в сознание верующих методично закладывалось мнение о превосходстве, истинности, точности Перевода Нового мира, которого, «у нас пока нет».
Среди местных Свидетелей Иеговы царили большие ожидания Перевода Нового мира. Наверное, с более сильным чувством Свидетели Иеговы ждали только Армагеддон и Новый Мир. Считалось, что с появлением Перевода Нового мира у верующих решатся все богословские вопросы, не останется ничего непонятного.
Каково же было удивление и разочарование, когда этот Перевод наконец появился на русском языке. Помню, как один старый Свидетель Иеговы, верно прослуживший организации более 60-ти лет, в советское время занимавший в ней весьма серьезные посты, получив экземпляр Перевода, возмущался. «Это есть то, что мы ожидали всю жизнь?..», — спрашивал он меня. Бедняга пребывал в полной растерянности.
Должен ответственно заявить, что среди представителей русскоязычной «старой гвардии Свидетелей Иеговы» при появлении «Перевода» на русском языке, такие настроения были не редкостью. Только высказывались они лишь в кругу надежных друзей. Многих также возмущало то, что в Библии появились бранные слова. Прочитав, например, текст из Амоса 7:17 в ПНМ, старики просто разводили руками: «Иегова – матерится?..».
Наверное, читателям известно, что «Перевод НМ» применяет слово «проститутка», заменив им синодальное слово «блудница». Но ведь в русском языке такое слово всегда принадлежало к ругательным, бульварным словам. Это в последние годы, стараниями небезызвестных мозговых центров данное слово активно внедряется в литературный русский язык. И не только данное слово, а целый пакет выражений и терминов, напрямую заимствованных из тюремного жаргона, разрушающих красоту и богатство языка — вошел в обиход. По-видимому, и руководители Свидетелей Иеговы решили внести свой вклад в дело разрушения целомудрия и красоты письменного русского языка.
Но и это не является главным преступлением Перевода Нового мира. Чтобы понять, из-за чего «Перевод Нового мира» перестал быть Библией, вспомним для сравнения основной смысл Библии.
ОСНОВНОЙ СМЫСЛ БИБЛИИ.
Если очень-очень коротко, основной смысл Библии таков:
Бог создал человека для вечной жизни в раю. Человек согрешил и потерял вечную жизнь. Бог постановил спасти человека. Спасение произойдет через Жертву. В течение долгого времени устами пророков Бог людям говорил, что явится Мессия, Спаситель, Который решит все их вопросы-проблемы, Который спасет их от смерти и восстановит утраченный рай. Все книги Библии, написанные до рождения Христа, содержат эту краеугольную мысль. Бог в этих книгах Библии значится под именем Иегова.
В назначенное время обещание Бога исполнилось. На земле родился, то есть – сошел с неба обещанный Спаситель, Мессия, Христос. Он получил имя Иисус. Наступила эра Нового Завета. Теперь Отец Небесный, Иегова, над всем поставил Своего Сына – Иисуса. Отныне для людей Иисус является ключевой фигурой. Весь суд Бог отдал Сыну. Кого Сын-Иисус оправдает, тот наследует спасение. А кого Сын осудит, тот погибнет навеки. Слово Сына есть слово последней инстанции. Никто не сможет решение Сына обжаловать обращением к Отцу, Иегове.
Отец все поручил Сыну. Сын, отдавший за грешников Свою жизнь, приведет смертных людей к бессмертию, и только потом, когда люди сделаются Божьими детьми, Он отдаст их Отцу. «Когда же все покорит Ему, тогда и Сам Сын покорится Покорившему Ему все, да будет Бог все во всем». (1Коринф. 15:28).
В Новом Завете Сын является для людей и началом, и концом, Альфой и Омегой. (Откровение 22: 12,13). В Новом Завете не Отец, а Сын поставлен Господом для людей. «…Бог соделал Господом и Христом… Иисуса». (Деяния 2:36).
Таков общий смысл Библии, всех Библий, разных переводов, и с любыми вставками. А вот в Переводе Нового мира – общий смысл другой.
ОСОБЕННЫЙ ГРЕХ ПЕРЕВОДА НОВОГО МИРА.
Повторим другими словами главный смысл Библии: Бог, Иегова, на протяжении тысяч лет через «Моисея и пророков» подготавливал народ к приходу Мессии. Когда Спаситель пришел, Иегова исполнил Свое дело, и все отдал в руки Мессии, Своего Сына, Иисуса. Теперь все решает и делает Иисус. Иегова не вмешивается в дела Иисуса, поскольку в этом нет никакой необходимости. Вмешательство Иеговы означало бы, что Иисус, либо не справляется со Своими обязанностями, либо Иегова Ему не доверяет. Новый Завет четко говорит, что спасение возможно только верой в Иисуса Христа. Новозаветные книги поясняют, что людям для спасения дано имя Иисуса, только Его. (Деяния 4:12).
Апостолы проповедовали не Иегову, не Отца. Они проповедовали Христа, Сына. И крестили они людей не во имя Иеговы, а во имя Иисуса.
В Новом Завете основным действующим Лицом является Иисус. В Новом Завете Бог Всевышний, Отец Небесный упоминается только для хвалы, благодарений и славословий.
А в «Переводе Нового мира» не так. В нем, как и до прихода Мессии, главным действующим лицом является Иегова. Данный эффект мастерски достигнут прибавлением в текст Новозаветных книг имени Иегова. И, таким образом, перевернут сам смысл Библии.
Основания для прибавления в Новозаветные писания имени Иегова, которые приводят издатели «Перевода», при ближайшем рассмотрении предстают как обыкновенное иезуитство. Например, они написали, что найдены древние манускрипты, чуть ли не со времен Апостолов, где, уже в греческом тексте, находится еврейский тетраграмматон. Они даже приложили несколько фото этих текстов. И это, де, свидетельствует, о необходимости добавления в Новозаветные писания имени Иегова.
Такая аргументация прямо копирует методы сторонников иконопочитаний. Эти тоже указывают на древние археологические документы, позволяющие сделать вывод, что еще первые христиане в своем поклонении Христу использовали некие изображения. И это, видите ли, подтверждает, что нужно поклоняться иконам.
Что сказать? Археологические свидетельства действительно имеются. Но эти документы говорят не об истинности идолопоклонников, а о том, что уже в первом веке началось отступление от истины Христа, и языческое идолопоклонство начало проникать в собрания христиан, о чем и предупреждал Иисус и Его ученики.
Артефакты с тетраграмматоном, на которые ссылаются руководители Свидетелей Иеговы – из той же коллекции. Они также показали, что уже при жизни Апостолов появились попытки принизить роль и значение Господа Иисуса, и повернуть мышление христиан в сторону старозаветных принципов. Мы знаем, сколько сил приложили Апостолы в борьбе с такими ересями.
Принципиальная тяжелейшая ошибка «Перевода Нового мира» состоит в том, что в Евангелиях, в Деяниях Апостолов и Посланиях, действующим Лицом, исполнителем, и Господом людей уже в Новозаветное время по-прежнему показан Иегова. Именно это напрямую противоречит всему смыслу Библии.
УЖЕ НЕ БИБЛИЯ.
Различные религиозные деятели давно пытаются говорить, что Свидетели Иеговы — не христиане. В качестве доказательства они, как правило, приводят факт, что Свидетели Иеговы не верят в троицу. Но, используя такой аргумент, они сами себя ставят под вопрос, поскольку нигде в Библии не находится такого критерия принадлежности к христианам. Теперь же противники Свидетелей Иеговы получили шанс. Руководители Свидетелей Иеговы, опубликовав этот «Перевод», сами предоставили своим оппонентам сильное доказательство своей оторванности от Учения Христа.
Многие верующие догадывались, что с этим «Переводом» что-то не в порядке. Но сформулировать проблему они затруднялись. Хитро, скользко составлено это «Священное Писание», так, что и не ухватишь. На помощь приходит Учение Христа. Лишь применением к этому «Переводу» в качестве мерила Учения Христа, удалось распознать замаскированную подделку.
Технически авторы этого «Перевода» поступили весьма изобретательно и лукаво. Чтобы создать видимость честности своего труда, они правильно указали на некоторые вставки в Библию, внесенные в нее другими религиями. Но сами они сделали хуже. Они внесли такие вставки, которые кардинально изменили Библию. В таком случае их «Перевод Нового мира» — это уже не Библия, а скорее какие-то «Священные Веды от Руководящего совета».
(Еще могу порекомендовать статью «СПАСАЮЩЕЕ ИМЯ ГОСПОДА»)

Протоиерей Олег Стеняев — Диспут со «свидетелями Иеговы» [2003, DOC, RUS]

Диспут со «свидетелями Иеговы»
Год выпуска: 2003
Протоиерей Олег Стеняев
Жанр: Православное миссионерство
Издательство: Лепта-пресс
Язык: Русский
ISBN: 5-94264-010-6
Формат: DOC
Качество: eBook (изначально компьютерное)
Количество страниц: 130
Описание: Святитель Иоанн Златоуст учил: «Еретические учения, несогласные с принятыми нами, должно проклинать и нечестивые догматы обличать, но людей нужно всячески щадить и молиться об их спасении». Эти слова и сегодня звучат достаточно актуально.
Дать человеку правильное понимание Священного Писания в свете Священного Предания, объяснить ему, что значит согласование библейских текстов и «согласие отцов», что значат для нас Святые Таинства, — вот смысл евангельской проповеди в Православии! Православный в России — это не система догматических понятий и представлений, а судьба, от которой уйти практически не возможно.
Братия! если кто из вас уклонится от истины, и обратит кто его, пусть тот знает, что обративший грешника от ложного пути его спасет душу от смерти и покроет множество грехов.
(Иак. 5, 19-20). Скриншоты (образцы страниц)
ТЕМАТИЧЕСКИЙ СПИСОК МОИХ РАЗДАЧ Святоотеческие творения. Толкования. Изъяснения. Беседы. Жития святых. Патерики. Исихазм. Старчество. Богословие. Библеистика. Догматика. Гомилетика. История и обряды Церкви. Церковнославянский язык. Словари. Энциклопедии. Литургика. Церковное пение. Каноны. Акафисты. Иконография. Иконопись. Православие и другие религии. Секты. Брак. Семья. Православие для детей. О поминовении усопших. Проповеди. Поучения. Наставления. Православие для новоначальных. Разное. *Названия и ссылки на новые релизы размещаются в конце разделов тематического списка.
Сообщения из этой темы были выделены в отдельный топик Флуд из: Протоиерей Олег Стеняев — Диспут со «свидетелями Иеговы»
yuril_07