Хороший сосед лучше дальнего родственника

Занимательный дидактический материал на тему:»Фразеологизмы. Афоризмы. Русские пословицы и поговорки»

Составитель: Ефременко Е.В., преподаватель русского языка и литературы

ГОУ СПО «Мариинский многопрофильный техникум»

ЗАНИМАТЕЛЬНЫЙ ДИДАКТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ ПО ТЕМЕ:

«Фразеологизмы. Отличие фразеологизма от слова. Употребление фразеологизмов в речи. Афоризмы. Русские пословицы и поговорки»

Цель: в игровой занимательной форме закрепить с обучающимися фразеологизмы.

Игра «Как об этом говорят?»

  1. О человеке, которого трудно заставить поверить чему- либо, убедить в чем — либо (Фома неверующий)

  2. О том, кого трудно уговорить пойти куда, поехать, сделать что-либо (тяжелый на подъем).

  3. О том, кто часто меняет свои решения (семь пятниц на неделе)

  4. О том, кто вдруг стал понимать, замечать что-либо (глаза открылись на что-либо)

  5. О человеке, который пришел не во время, некстати (нелегкая принесла)

  6. О том, кто склонен к воровству, мошенничеству (нелегкий на руку)

  7. О кротком безобидном человеке (мухи не обидит)

  8. О человеке, который держится неестественно прямо (будто аршин проглотил)

  9. О болтливом человеке (язык без костей)

  10. О бесследном исчезновении кого — либо (поминай, как звали, и след простыл)

  11. Об очень малом, в недостаточном количестве чего- либо (раз, два — и обчелся)

  12. О положении, когда опасность грозит с двух сторон (между двух огней)

  13. О чем — либо надоевшем, много раз слышанном (старая песня)

  14. О том, кто неизмеримо хуже несравненно ниже другого в каком- то отношении (в подметки не годиться)

  15. О чувстве большой неловкости, стыда (готов сквозь землю провалиться)

  16. Об очень дальних родственниках (седьмая вода на киселе)

  17. О большом желание сделать что- либо (руки чешутся)

  18. О чем- либо необычайном, невероятном (чудеса в решете)

  19. О беспорядке, неразберихе, царящих где — либо (черт ногу сломит)

  20. О том, кто не знает чего-либо всем известно (с луны свалился)

Для справки.

Как снег на голову, казанская сирота, медведь на ухо наступил, корова языком слизнула, бесструнная балалайка, и был таков, седьмая вода на киселе, как сквозь землю провалился, ни рыба ни мясо, мелет с утра до вечера, мухи не обидит, семь пятниц на неделе, как с луны свалился, воды не замутит; глаза открылись на что-либо; нелегкая принесла.

Задание. Из приведенных словосочетаний выделите а) свободные словосочетания; б) фразеологические.

Кукольный театр, театр военных действий;

белое полотно, белые стихи;

бабье лето, знойное лето;

красная рыба, красный зверь, красный сарафан;

на рыбьем меху, рыбьи глаза;

волчьи повадки, волчьи ягоды;

глубокий колодец, глубокая старость;

бархатная юбка, бархатный сезон.

Ответ:

1. а) Кукольный театр, белое полотно, знойное лето, красный сарафан, рыбьи глаза, волчьи повадки, глубокий колодец, бархатная юбка;

б) театр военных действий, белые стихи, бабье лето, красная рыба, красный зверь, на рыбьем меху, волчьи ягоды, глубокая старость, бархатный сезон.

Задание. Составьте предложения, в которых каждое из предложенных выражений являлось бы сначала свободным сочетанием, затем — фразеологическим оборотом. Поясните значения фразеологизмов.

Задание. «Соберите фразеологизмы» (соедините так слова, чтобы получились фразеологизмы, объясните сами их смысл.)

Задание. Фразеологизмы имеют синонимы и антонимы — другие фразеологизмы.

Дидактическая игра “Лото”. К данным фразеологизмам подобрать соответствующие фразеологические синонимы.

1.Без сучка и задоринки.

2. Валится из рук.

3. Важная птица.

4. Души не чаять.

5. Заваривать кашу.

6. Вдоль и поперёк.

7. Бьюсь об заклад.

8. Выйти в свет.

9. Глазом не моргнёт.

10. Лицом к лицу.

11. Считать ворон.

12. Каши просят.

13. Море по колено.

14. Молоко на губах не обсохло.

15. На краю пропасти.

16. Падать духом.

17. Руки в брюки.

18. Тёртый калач.

19. Хоть лопатой греби.

20. Утереть нос.

21. Терять голову.

1. Сбиваться с толку.

2. Сидеть сложа руки.

3. Руки опускаются.

4. Разевают рот.

5. Сходить с ума.

6. Нос не дорос.

7. Как свои пять пальцев.

8. Держать пари.

9. Увидеть свет.

10. Сойти со сцены.

11. Рука не дрогнет.

12. Глаза в глаза.

13. Птица высокого полёта.

14. Трын-трава.

15. Огород городить.

16. На краю гибели.

17. Вешать нос.

18. Шалтай-болтай.

19. Непочатый край.

20. Заткнуть за пояс.

21.Как по маслу.

Задание. Подобрать к данным фразеологизмам антонимы. Определить, к каким стилям речи относятся фразеологизмы.

Задание 9. Игра. » Замени одним словом» .

огнем и мечом – безжалостно, бесчеловечно;

денно и нощно – беспрерывно;

сбить с толку – запутать;

вкривь и вкось – беспорядочно;

тепличное растение – избалованный(ая);

бить баклуши – бездельничать;

брать на карандаш – записывать;

пустить красного петуха – поджечь;

чувство локтя – чувство товарищества;

вавилонское столпотворение – беспорядок;

болеть душой – беспокоиться;

душа не на месте – тревожиться, беспокоиться, волноваться;

перемывать косточки – обсуждать, сплетничать.

с открытой душой – искренне;

шагу негде ступить – тесно;

родиться в сорочке – счастливый;

пальчики оближешь – вкусно;

работать не за страх, а за совесть – добросовестно, честно;

золотые руки – искусный мастер;

хуже горькой редьки – несносный, надоедливый.

Денег куры не клюют — в достаточном количестве.

Жить припеваючи – хорошо.

Глаза разбегаются — нельзя сосредоточиться от разнообразия впечатлений.

Клевать носом – дремать.

Без сучка без задоринки — добросовестно, четко, аккуратно.

Влюбиться по уши — очень, сильно.

Ехать зайцем — без билета, без оплаты.

Браться за ум — становиться рассудительнее, благоразумнее.

Задание . Решите кроссворд: запишите значение устойчивого выражения одним словом.

(служить).

Задание. Угадайте предмет по описанию и вспомните крылатое выражение с этим словом:

  • Его вешают, приходя в уныние. Его задирают, задаваясь. Его всюду суют, вмешиваясь не в свои дела. (Нос)

  • Не цветы, а вянут. Не ладоши, а ими хлопают, если чего-то не понимают. Не бельё, а развешивают чрезмерно доверчивые и любопытные. (Уши)

  • Он в голове у легкомысленного, несерьёзного человека. Его советуют искать в поле, когда кто-нибудь бесследно исчез. На него бросают слова и деньги, кто их не ценит. (Ветер)

  • Его проглатывают, упорно не желая о чём-то говорить. Он хорошо подвешен у человека, который говорит бойко, легко. За него тянут или дёргают, настойчиво заставляя высказаться. (Язык)

  • Её толкут в ступе или носят решетом те, кто занимается бесполезным делом. Её набирают в рот, когда молчат. Из неё иногда выходят сухими нечестные люди. (Вода)

  • Ее заваривают, затевая неприятное дело, а потом расхлебывают, распутывая его; ее просит рваная обувь; ее не сваришь с тем, с кем трудно сговориться (Каша)

  • Его проглатывают, не желая говорить; он хорошо подвешен у человека, говорящего бойко; за него тянут, заставляя говорить; его держат за зубами, когда не хотят сказать лишнего (Язык)

Задание. Замените фразеологизмы одним словом. Ответьте на вопрос: какова роль фразеологизмов в нашей речи?

Я проснулся ни свет ни заря, на душе кошки скребут. Пошёл в тронный зал, долго бил баклуши. Потом поел с горем пополам. Тут как снег на голову Вовка свалился. Смотрит на меня как баран на новые ворота.

Задание. Письмо Словаря о начале рабочего дня. Какой словарь рассказал о начале своего рабочего дня? ( Оказывается, перемешаны сообщения — здесь высказывания Словаря иностранных слов и Фразеологического словаря.)

«Я сегодня встал ни свет ни заря, с первыми петухами. Утренняя гимнастика вогнала меня в пот, и я на всех парусах помчался к речке. От ледяной воды у меня побежали мурашки, но я с горем пополам умылся и отправился на кухню. Ароматные запахи вызвали такой волчий аппетит, что у меня потекли слюнки. В ресторане на завтрак мне предложили разнообразное меню: биточки, тефтели, фрикадельки, винегрет, спагетти, чай и какао. Но я съел только бутерброд, сардельку, салат из помидоров, торт «Наполеон» и выпил чашку кофе с сахаром.»

Задание. Вставьте пропущенные во фразеологизме слова.

1. В русском языке многие фразеологизмы включают названия частей тела человека. Знаете ли вы их? Попробуйте вставить пропущенные фразеологизмы со словом голова в следующий текст.

Ну как, вы еще не _____________ за голову от обилия фразеологизмов?

Задание. Кто это мог сказать?

Задание. За одну минуту объясните значение как можно большего количества фразеологизмов.

Яблоку негде упасть, вывести на чистую воду, делать из мухи слона, за тридевять земель, зарубить на носу, засучив рукава, иметь голову на плечах, в двух словах, в двух шагах, одного поля ягода, водить за нос, бить баклуши, сломя голову, себе на уме, клевать носом, как рыба в воде, семь пятниц на неделе, оказаться между двух огней, в три ручья, стричь всех под одну гребёнку, убить двух зайцев, на всех парусах, садиться не в свои сани, взять голыми руками, раз, два и обчёлся, со всех ног, без году неделя, как свои пять пальцев, скрепя сердце, ни свет ни заря, быть на седьмом небе, ломать голову, как снег на голову, как в воду канул, болеть душой, в два счёта, задирать нос, вставлять палки в колёса, два сапога — пара, сидеть сложа руки, повесить нос, кривить душой, спустя рукава, от корки до корки, вызывать огонь на себя, заблудиться в трёх соснах, на все четыре стороны, гнаться за двумя зайцами, кусать себе локти, брать себя в руки, с три короба, не покладая рук, рукой подать, в час по чайной ложке, стреляный воробей, душа в душу.

Задание. Диктант-молчанка. Перед вами серия рисунков, на которых изображены фразеологизмы. Попробуйте их отгадать. Устно поясните значение фразеологизмов.

Задание. Что я люблю (или не люблю). Запишите.

Точить лясы; бить баклуши; считать ворон; витать в облаках, задирать нос; жить на широкую ногу; тянуть канитель; плясать под чужую дудку; метать громы и молнии; доводить до белого каленья; играть первую скрипку; ломать голову; лезть на рожон, вставлять палки в колеса; раздувать из мухи слона; работать засучив рукава; держать язык за зубами; выводить на чистую воду.

Задание. Игра «Кто больше найдет фразеологизмов ?»

Мир Зацепочкина.

Родился в семье мальчик. Антошкой его назвали. Набалованный был – как сыр в масле катался. И глазом родители не успели моргнуть, как вырос сынок, пора в школу отправлять.

В школе Антон решил Геростратову славу завоевать: слабых ребят обижает, на улице мучает беззащитных животных. На первом этаже школы красуется его фотография в стенгазете, а под ней – надпись: «Зовут его Антошка – зоопарк. А почему? На переменах он задирается, как петух, а на уроках молчит, как рыба. Зато на бабушку рычит, как лев, с сестрой он – крокодил, а перед директором дрожит, как заяц. Но вокруг мамы ходит, как лиса, потому что мама покупает ему игрушки!»

Да, на уроках наш герой бил баклуши, точил лясы, сидел сложа руки и объяснения учителя мимо ушей пропускал. Классный руководитель часто повторяла: «Ты, Зацепочкин, горе мое луковое, учишься из рук вон плохо, не могу я с тобой найти общий язык, сколько ни бьюсь!» А однажды не выдержала и сказала: «Сегодня позвоню твоим родителям и скажу, что умываю руки. С меня довольно!»

Вечером Антон услышал, как мама говорит по телефону: «Спору нет – горячая голова! Это уже ни в какие ворота не лезет! Мы, родители, за его поведение головой отвечаем, а у меня все валится из рук. Ну сколько ему повторять? Уже в зубах навязло! У меня голова идет кругом… Спасибо Вам большое за звонок, уж я ему покажу, где раки зимуют!»

Такой разъяренной Антон маму никогда не видел. Ну и задала она ему жара! Кричала во всю Ивановскую! Разделала под орех! А тут и папа подоспел: «Фу!!! Грязный, как свинья! Ты что, из авгиевых конюшен?» Так родители до позднего вечера продолжали петь в унисон, низвергая на него свой гнев. Укоры сыпались на Антошку как из рога изобилия.

Утром Антон шел в школу, повесив нос. Не хотелось Зацепочкину становиться к позорному столбу. Надоело, что все показывают на него пальцем и склоняют во всех падежах. Белый свет ему был не мил. Он рад был бы сквозь землю провалиться. «Дело – труба. Надо бежать!», — подумал он и пустился на всех парах.

Бежал Антон что есть мочи куда глаза глядят. Наконец устал, остановился и , к своему удивлению, понял, что находится на платформе какой-то незнакомой станции. Вскоре подошел поезд и кто-то позвал: «Антон! Зацепочкин! Сюда!» Зацепочкин быстро забрался в вагон и осмотрелся. И тут он не поверил своим глазам: к нему подходил маленький человечек, похожий на гнома. Антон даже ущипнул себя, подумал, что спит. Нет, это не сон. Рядом с ним стоял самый настоящий гном…

Задание . Продолжите письменно разговор, приведенный ниже, используя в репликах фразеологизмы. Сочините диалог, противоположный по содержанию.

  • Что вы делали вчера? — Ничего, языками чесали. — А мы целый день баклуши били, из пустого в порожнее переливали. — Василий с вами был? — Был. Рассказал, как ему отец шею намылил. Он же на уроках ворон считает, а дома лодыря гоняет.

Задание. Иноязычные фразеологизмы ( что обозначают?):

• nota bene – заметь хорошо

• рost factum – после сделанного

• pro et contra – за и против

• alma mater – букв.мать, кормилица – учебное заведение, вуз

• persona non grata – нежелательная личность

• idée fixe – навязчивая идея

• ex libris – из книг

• рost scriptum – PS – после написанного

• status quo- положение, в котором….

• comme il faut- как надо, как следует

• vis-à-vis- лицом к лицу

• de facto – фактически, на деле

Задание. Найдите ошибки, допущенные при употреблении устойчивых оборотов.
1. Если давать всем сестрам по серьге, то распределение электроэнергии будет несправедливым. 2. Получив с ворот поворот, фирмач обратился к другим поставщикам. 3. На открытии нового телецентра его директор удовлетворенно заявил, что в полк журналистов прибыло. 4. Вольно-невольно кредиты пришлось возвращать.

5. Коммерческих магазинов сейчас прудом пруди. 6. Когда я узнал, что в здании сохранят булочную, у меня душа отлегла. 7. Что тут греха скрывать, деньги, посланные по почте, идут долго. 8. Сыр-бор в основном развернулся из-за намерений городских властей закрыть стадион. 9. Скрепя душу, мы собрали вещи и тронулись в дорогу. 10. Думаю, что к этому документу приложил лапу не один бюрократ. 11. Мы за нашим директором как за каменной спиной. 12. Мне кажется, он сослужил вам медвежью услугу. 13. Теперь понятно, где собака порылась. 14. Отец держал его в ежовых перчатках.

Задание. Кому принадлежат следующие крылатые выражения?

Ответ:

Задание. Авторские фразеологизмы – крылатые выражения (записать авторов и названия произведений):

Дома новы, а предрассудки стары. (Грибоедов)

И дым отечества нам сладок и приятен. (Грибоедов)

Как бы чего не вышло. (Чехов)

А Васька слушает да ест. (Крылов)

С корабля на бал. (Пушкин)

Видал Федюш на свете я. (Крылов)

И снова бой! Покой нам только снится. (Блок)

А воз и ныне там. (Крылов)

Народ безмолвствует. (Пушкин)

Мы пахали. (Дмитриев).

«Поговорка – цветочек, пословица – ягодка».

Пословицы недаром молвятся,

Без них прожить никак нельзя!

Они великие помощницы

И в жизни верные друзья.

Порой они нас наставляют,

Советы мудрые дают,

Порой чему – то поучают

И от беды нас берегут.

Пословица вовек не сломится-

Ведь с ней и горе, и беда.

И наша речь красна пословицей:

Давайте вспомним их, друзья.

Задание. Знаете ли вы пословицы?

Слово — …, а молчание — золото (серебро).

Авось да как-нибудь до добра не … (доведут).

Доброе … и кошке приятно (слово).

Делу …, потехе час (время).

Где тонко, там и … (рвется).

Копейка … бережет (рубль).

Один с сошкой, а … с ложкой (семеро).

Что с воза упало, то … (пропало)

Век живи, … (век учись)

Не зная броду, … (не суйся в воду)

Дело мастера … (боится)

Когда я ем, … (я глух и нем)

Утро вечера … (мудренее)

Чем дальше в лес, … (тем больше дров)

Труд человека кормит, (а лень портит).

Кто много говорит, (тот мало делает).

Повторенье- (мать ученья).

Тот никогда не ошибается, (кто ничего не делает).

Не спеши языком — (торопись делом).

Кончил дело — (гуляй смело).

Ученье-свет, а (неученье – тьма).

Куй железо, (пока горячо).

С кем поведёшься, (от того и наберёшься).

Делу – время, а (потехе – час).

Лучше горькая правда, (чем сладкая ложь).

Не всё то золото, (что блестит).

Задание. Вспомните пословицы и поговорки, в состав которых входит цифра семь, и объясните их:

У семи нянек дитя без глазу.

Семь бед — один ответ.

Семи пядей во лбу.
Семь раз примерь, один раз отрежь.
Один с сошкой, семеро с ложкой.
Семеро одного не ждут.
У него семь пятниц на неделе.
Седьмая вода на киселе.
Семь верст до небес и все лесом.

За семь верст киселя хлебать.

Задание. Вспомните пословицы, по которым сделаны эти газетные заголовки:
1. Готовь лыжи летом. 1. Готовь сани летом, а телегу зимой.
2. Мал городок, да дорог. 2. Мал золотник, да дорог.
3. Цыплят считают и зимой. 3. Цыплят по осени считают.
4. Проводили по одежде. 4. Встречают по одежке, а провожают по уму.
5. Посадка в чужие сани уже объявлена. 5. В чужие сани не садись.

Задание: опознать поговорку по её шуточному объяснению.

  1. В какой поговорке сказано об опасности такого сочетания учёбы с религией, которое приводит к черепно-мозговой травме?

  2. В какой поговорке говорится о том, что неправильно помещать животное позади транспортного средства?

  3. В какой поговорке сказано о недопустимости опережения предков при работе с огнём?

  4. Какая пословица говорит о событии, которое происходит в конце недели после атмосферных явлений?

  5. Какая пословица повествует о явлении, которое обязательно произойдёт, если ракообразное на возвышенности произведёт резкий звук?

  6. В какой пословице говорится о необходимости танцевальных движений от обогревательного сооружения?

  7. Какая пословица говорит о том, что нельзя выкидывать за дверь отходы, скопившиеся в доме?

  8. В какой поговорке говорится, что дом ценится не мебелью, которая в нем, а душевной атмосферой, которая в нем царит!

  9. Как говорят про человека, который хорошо и быстро делает свое дело?

  10. Как отлынивают от работы лентяи?

Ответы.

  1. Научи дурака богу молиться – он лоб расшибёт.

  2. Не ставь телегу перед лошадью.

  3. Не лезь вперёд батьки в пекло.

  4. После дождичка в четверг.

  5. Когда рак на горе свистнет.

  6. Танцевать от печки.

  7. Не выноси сор из избы

  8. Красная изба не углами, а красна пирогами

  9. Дело мастера боится

  10. Работа не волк, в лес не убежит.)

Задание: опознать, о каком человеке идет речь.

1. На словах медок, на сердце – ледок (Лицемер.)

2. Шуба лежит, а сам дрожит (Скупой.)

3. На ходу подмётки рвёт (Находчивый.)

4. Ты ему вдоль, а он поперёк (Упрямец.)

5. Всем по семь. А мне – восемь (Жадина.)

6. В одно ухо влетает, в другое вылетает (Легкомысленный человек.)

7. Дальше своего носа не видит (Ограниченный человек.)

Задание. Допишите вторую часть пословиц.

Для справки.

А соловья петь; да плод от ученья вкусен; так и поешь в охоту; а гони овсом; тот же недруг; а свое гнездо знает; тот истинный герой; у того хлеб не родится; навек лгуном стад; люби и саночки возить; чем лесть врага; только небо коптить; красоты не видал; тому ничего не дается; коли спишь до обеда.

Задание. Напишите пословицы, восстановив их начало.

Для справки.

Сначала аз да буки; Не имей сто рублей; Как аукнется; Взялся за гуж; Без труда; Кончил дело; Семь раз отмерь; Ростом мал; Старый друг; С кем поведешься; Если по-русски скроен; Ученье — свет; Труд кормит; Все хорошо; Не плюй в колодец.

Задание . Выберите из пословиц слова, синонимичные друг другу, и напишите их.

1. Глупый ищет большое место, а разумного и в углу видно. 2. Лучше воду пить в радости, чем мед в кручине. 3. На смелого собака лает, а трусливого кусает. 4. Умному недостает ушей, а у глупого один язык с лишком. 5. Горе старит, а радость молодит.

6. От радости кудри вьются, а от печали секутся. 7.Смелому горох хлебать, а несмелому и редьки не видать. 7. Горе в лохмотьях, беда нагишом. 9. Как придет напасть, так хоть вовсе пропасть. 10. Из дурака и плач смехом прет. 11. Не думал, не гадал, как в беду попал. 12. Лихо не лежит тихо: либо катится, либо валится, либо по плечам рассыпается

Задание. Вспомните пословицу по паре слов.

Коса – камень. Нашла коса на камень.

Лес – дрова. Чем дальше в лес, тем больше дров.

Шило – мешок. Шила в мешке не утаишь.

Язык – дело. Не спеши языком, торопись делом.

Дело – мастер. Дело мастера боится.

Труд – лень. Труд человека кормит, а лень – портит.

Дело – безделье Маленькое дело лучше большого безделья.

Дружба-служба Дружба дружбой, а служба службой.

Лает – кусает На смелого собака лает, а трусливого кусает.

Руки – скуки Не сиди сложа руки, так и не будет скуки.

Труд – лень Труд человека кормит, а лень портит.

Труд- рыбка Без труда не выловишь рыбку из пруда.

Умный – глупый От умного научишься, от глупого разучишься.

Задание. Соберите пословицы

первая половина вторая половина

Своя ноша дитя без глазу.

Каждая курица не сразу строилась.

Смелость просто открывался.

Лбом стены свой насест хвалит.

Москва не тянет.

У семи нянек не прошибёшь.

А ларчик города берёт.

Задание. Собери из слов пословицы или поговорки.

Глаз, бревно, соринка, замечать, видеть, чужой, свой.

Терпеть, быть, казак, атаман.

Смотреть , конь, дарёный, зубы.

Вить, быть, конец, верёвочка, сколько.

Да, учат, беды, мучат, уму.

И, пруда, без, вынешь, из, труда, не, рыбку.

Не. платок, всякий, роток, на, накинешь.

Во, еды, приходит, время, аппетит.

Задание. Исправь пословицу.

Пословица, тебя мы знаем,
Но не такою ты была…
Неужто буква озорная
Вновь чьё-то место заняла?

Два сапога – тара.

Ус хорошо, а два лучше.

Сашу маслом не испортишь.

Трус своей лени боится.

Нашла коза на камень.

Бьётся как рыба о мёд.

Лентяй да шалопай — два родных врата.

На безрыбье и бак — рыба.

Под лежачий камень мода не течёт.

Купить кита в мешке.

Рог до ушей — хоть завязочки пришей.

Отольются кошке Мишкины слёзки.

Всякому хвощу своё время.

Город – не тётка.

Голод — не щётка.

Пуганая ворона куска боится.

Лес рубят — кепки летят.

Моя дата с краю.

Икра стоит свеч.

Проще жареной репы.

Все пороги ведут в Рим.

Своя ноша не тонет.

Когда на горе раб свистнет.

Конек – делу венец.

Лучше хлеб с содой, чем пирог с бедой.

Была бы фея, а хомут найдется.

Бедность не порог.

Где мёд, там и муки.

Дурная голова рогам покоя не дает.

Без хозяина лом сирота.

Клип клипом вышибают.

Доброе слово и мошке приятно.

С глаз долой – из сердца вой.

С лица воду не лить.

Свято тесто пусто не бывает.

Первый блин колом.

Первый клин комом.

Первый блин ломом.

На горе шапка горит.

Мы сами с ушами.

Не ноги горшки обжигают.

От бобра бобра не ищут.

В здоровом теле здоровый пух.

Крутится как булка в колесе.

На безрыбье и бак — рыба.

Яйца куницу не учат.

Не делай из муки слова.

Голода не бойся, по пояс мойся.

Один в золе не воин.

Жди у горя погоды.

Толочь в ступе соду.

Полк в овечьей шкуре.

Трус кормит, а лень портит.

Лучшее — врач хорошего.

Рожденный ползать метать не может.

Лось человека не красит.

Терпение и пруд все перетрут.

Правда глаза полет.

Не зная броду, не суйся в моду.

Задание. объясните смысл приведенных афоризмов, пословиц.

Задание . Выберите из пословиц слова, синонимичные друг другу, и напишите их.

1. Глупый ищет большое место, а разумного и в углу видно. 2. Лучше воду пить в радости, чем мед в кручине. 3. На смелого собака лает, а трусливого кусает. 4. Умному недостает ушей, а у глупого один язык с лишком. 5. Горе старит, а радость молодит.

6. От радости кудри вьются, а от печали секутся. 7.Смелому горох хлебать, а несмелому и редьки не видать. 7. Горе в лохмотьях, беда нагишом. 9. Как придет напасть, так хоть вовсе пропасть. 10. Из дурака и плач смехом прет. 11. Не думал, не гадал, как в беду попал. 12. Лихо не лежит тихо: либо катится, либо валится, либо по плечам рассыпается.

К каким еще словам пословиц можно подобрать синонимы? Напишите их.

Задание. У разных народов имеется много пословиц, сходных по смыслу. Иностранные пословицы замените аналогичными русскими.

Булочника на хлебе не проведешь. (Испанская)
Старого воробья на мякине не проведешь. (Русская)
Не ищи жареную колбасу в собачьей конуре. (Немецкая) Ищи ветра в поле. (Русская)
У кого болтливый рот, у того тело в синяках. (Английская) Язык мой — враг мой. (Русская)
Тот не заблудится, кто спрашивает. (Итальянская)
Язык до Киева доведет. (Русская)
Одна птица в руках стоит двух в кустах. (Английская) Не сули журавля в небе, дай синицу в руке. (Русская)
Птицу можно узнать по ее песне. (Английская)
Птицу видно по полету. (Русская)
Легкий кошелек — тяжелое проклятье. (Английская) Хуже всех бед, когда денег нет. (Русская)
После обеда приходится платить. (Английская)
Любишь кататься, люби и саночки возить. (Русская)

Где друзья, там богатство. (Латинская)

Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
Кто слишком спешит, позже справляется со своим делом. (Латинская)

Тише едешь, дальше будешь.
Написанная буква останется. (Латинская)

Что написано пером, того не вырубишь топором
Обсуждать надо часто, решать — однажды. (Латинская)

Семь раз отмерь, один раз отрежь.

Используемая литература:

Интернет-ресурсы.

Мы с мужем родом из небольшого села в восточной части нашей страны. Все свое детство я слушала от родителей, что нужно хорошо учиться и уезжать отсюда, иначе пропадешь. И я училась, с мужем мы были вместе со школы, поэтому вместе решили податься в город для получения образования.

Выучились я на экономиста, он — на юриста. Учеба давалась тяжело, денег у нас совсем не было, а жить хотелось вместе, а не по общежитиям. Пришлось браться за любую работу, чтобы хоть как-то оплатить съёмное жилье и питание. Обучение было бюджетное, поэтому приходилось прилежно учиться, что тоже требовало много сил и энергии.

На жизнь времени не оставалось, мы метались между лекциями и работой официантами, по выходным брались за написание рефератов и курсовых, а по ночам мыли подъезд в нашем доме. Но время проходит, учеба закончилась.

Начались поиски работы по специальности. Конечно, никто не хотел брать молодых специалистов после университета, поэтому пришлось устраиваться на самые низкие должности и зарабатывать авторитет, а по ночам снова подрабатывать. Но мы были вместе, поддерживали друг друга, помогали, за что я безмерно благодарна своему мужу, мы справились.

Спустя 3 года мы смогли отказаться от подработок, а спустя ещё год у нас появились «лишние» деньги. Мы могли позволить себе поход в кафе, кино, театр, покупку новых вещей и бытовой техники. Мы стали задумываться о свадьбе, а через год тихо расписались в ЗАГСе и отметили с родителями это событие. Мы были счастливы.

Спустя пару лет накопили небольшую сумму и купили квартиру в ипотеку в соседнем городе, не в Москве, конечно, но тоже очень большом и значимом для нашего региона. С хорошим стажем и репутацией мы быстро смогли найти хорошую работу. Жизнь пошла своим чередом, мы были счастливы в своей квартире.

Но наше уединение длилось недолго. Слухи распространяются быстро, скоро все наше село знало, что мы зажиточные и живем припеваючи в своей большой квартире. Потянулись друзья и родственники, которым срочно понадобилось в наш город, а остановиться негде. Сначала мы всем старались угодить и принимали гостей, которые приезжали с пустыми руками и на всё готовое.

Так продолжалось больше года, за это время у нас были в гостях все наши родственники, родственники родственников, друзья и все кому не лень. Но терпение закончилось, когда моя троюродная тетя попросила принять у себя ее двоюродную племянницу, приехавшую поступать в институт, на годик, а то негоже девочке жить в общежитии.

Я стала отказывать, но люди не понимали слова «Нет» и упорно ехали к нам, даже не предупреждая о приезде. Тогда я решила действовать по-другому, узнала расценки в отелях и стала озвучивать стоимость проживания. Сколько же добрых слов я слышала в свой адрес и адрес моих родителей, не передать словами.

Но я упорно стояла на своем, вскоре все любители бесплатного проживания отсеялись. А через время мы смогли помочь родителям с переездом поближе к нам, чтобы оградить их от наглых родственников. Пусть я буду для них жадной и меркантильной, но это моя жизнь, и заботиться я должна только о своей семье.

§ 10. «Близкий сосед лучше дальней родни»

Русская народная пословица

В России очень важны отношения между соседями. Специфика отношений с соседями во многом отражает специфику решения жилищной проблемы в СССР (см. об этом ч. II, гл. 1, § 1). Очень часто дружеские отношения между целыми семьями возникали в коммуналках или бараках в 30-е годы. Через 30 лет многие соседи разъехались, получив свои квартиры, но дружба не прерывалась еще долгие годы. Многие русские могут поделиться с вами таким опытом.

Разобщенность современной городской жизни и в России создает ситуации, в которых соседи подолгу не встречаются, не знают друг друга, а при встрече не здороваются. Однако, как говорит народная мудрость, «От соседа не уйдешь» (в отличие от родственников или друзей), поэтому соседские связи играют огромную, даже близкую к семейной роль в быту россиян. И в условиях современной России они имеют определенную ценность, которой не стоит пренебрегать. Например, если выбираете квартиру для съема, важно не только знать ее расположение и благоустройство, но и поинтересоваться ближайшими соседями. Совместное проживание на ограниченной территории, забота о чистоте или цветах на вашей лестничной площадке, некоторые общие дела по дому (установка домофона, выбор консьержки и т. д.), благоустройство двора — все это помогает сближению с соседями, установлению первых контактов.

Соседей оценивают с точки зрения взаимопомощи в повседневном быту и в экстренных случаях, когда поблизости нет родственников, а нужно, например, вызвать «скорую помощь» и т. п. В случае необходимости считается нормальным оставить свои ключи от квартиры именно у соседей — чтобы поливать цветы, давать корм рыбкам или кормить домашнего кота. В Европе эти функции выполняет консьержка, причем за определенную оплату. В России к консьержкам еще не совсем привыкли, их считают «людьми со стороны», которым не стоит доверять слишком. Мало ли кто может устроиться на работу консьержкой в твоем доме, в любом случае это чужой человек. Он сидит за определенные деньги при входе в подъезд и следит за посторонними, но это совсем не доказательство его кристальной совести. А вот хорошему соседу можно доверить не только ключи от дома, но даже попросить, например, встретить ребенка из школы или уложить его спать, когда родители задержались в гостях или отправились в театр, кино и т. д.

Услуги обычно бывают взаимными. Таким образом, между соседями устанавливаются прочные взаимоотношения и взаимопомощь. При постоянном общении между хорошими соседями может завязаться и душевная близость. Она выражается в обмене информацией, жизненно важными советами, в выработке общих взглядов, в совместном проведении досуга — в зависимости от возраста людей и взаимной приязни. Женщины, например, часто обмениваются кулинарными рецептами, информацией о моде. Можно занять у соседа деньги «до получки», или «стрельнуть» сигареты или хлеба в неурочный час. Можно посоветоваться с соседкой о подробностях в воспитании ребенка или просто вместе провести вечер за телевизором или чашкой чая, обсуждая новости.

И это не сравнимо с визитом в гости, даже к самым близким друзьям. Ведь туда надо ехать или идти далеко, на транспорте, быть одетым соответствующим образом, запастись цветами или чем-то еще и т. д. А сюда вы можете в любое удобное для вас время забежать в домашней одежде минут на пять, а задержаться на пару часов. Любимых соседей приглашают в дом на семейные праздники.

Соседей стоит ценить не только потому, что они полезны в бытовой жизни и с их помощью можно решить многие проблемы. В России они выполняют и своеобразную функцию контроля за общественным порядком. Чаще всего это старушки-пенсионерки. В этом мог убедиться каждый, кто приходит в гости к русским. Уже подходя к дому, издали вы видели лавочки около дома, а на них стайки старушек, которые провожают глазами каждого входящего и оживленно обсуждают это событие между собой. Над ними можно посмеяться, что и делают часто молодые люди: мол, бабушки умирают от безделья и развлекаются сплетнями.

А ведь с другой стороны, есть от них и польза. Они приглядывают за детьми, за их поведением на улице и во дворах городских домов, за «правильностью» поведения молодежи, за незнакомцами на их «территории». Они делают замечания детям, могут рассказать о плохом поведении детей их родителям, например, если те сломали дерево во дворе, не здороваются с соседями, нескромно ведут себя и т. п. Родители, если они умны, с благодарностью относятся к тем, кто вовремя подал сигнал неблагополучия с ребенком. Словом, эти бабушки без всякой команды выполняют роль старого общественного контроля, который ведет свое начало еще от общинных порядков.

Так что соседей, даже если иногда они доставляют огорчения из-за своего шумного поведения, излишней общительности, когда отрывают вас от дел, все же стоит ценить.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.
Читать книгу целиком
Поделитесь на страничке

Следующая глава >

У прибывшего в официальную Астану с визитом премьера Государственного совета КНР Ли Кэцяна программа визита была очень насыщенной. Он провел переговоры со своим казахстанским коллегой Каримом Масимовым, встретился с президентом Казахстана Нурсултаном Назарбаевым (эта встреча проходила без широкого участия прессы). Уже под конец дня главы правительств прибыли на пленарное заседание Делового совета.

Члены совета заседали почти весь день. Договоренности были достигнуты, документы к подписанию подготовлены. Все ждали премьеров. Они задержались почти на полчаса. Вошли в зал весьма бодрые и сразу приступили к делу.

Каримов Масимов начал выступление на китайском языке. Для многих сидевших в зале участников заседания это явно оказалось приятной неожиданностью, поэтому после каждого предложения зал взрывался аплодисментами, да настолько бурными, что премьеру приходилось делать паузу.

«В Китае есть поговорка «У дружбы нет цены». Казахстан и Китай являются давними партнерами и друзьями. Казахстан высоко ценит высокий уровень партнерства и дружбы с Китаем, — заключил Масимов на китайском, вновь сорвав шквал оваций, и перешел уже на русский язык. — Теплые и доверительные отношения между президентом Нурсултаном Назарбаевым и председателем КНР Си Цзин Пинем являются подтверждением этой дружбы».

Он обратил внимание на то, что «интерес китайского бизнеса к нашей стране очень высок», и заверил, что это — «взаимный интерес». «Потенциал развития наших отношений очень высок. В современных условиях нестабильной экономики наши страны должны использовать потенциал нашей дружбы для решения важных и нужных задач на благо наших государств», — подчеркнул казахстанский премьер.

Вновь блеснув знанием китайского фольклора, он процитировал еще одну китайскую поговорку: «Мы в одной лодке, у нас общие интересы и проблемы». Масимов заверил, что Казахстан «приветствует инвестиции в промышленной и перерабатывающей отрасли, создание наукоемких, высокотехнологичных производств с высокой добавленной стоимостью». «Для иностранных инвесторов в Казахстане созданы все необходимые условия», — заверил он.

Больше того, по словам казахстанского премьера, во время переговоров они с китайским коллегой нашли немало общего и взаимодополняющего в страновых программах — казахстанской «Нурлы жол» и китайской «Экономичсеский пояс «Великого шелкового пути». Эти две программы «взаимно дополняют друг друга и дадут возможность развиваться бизнесу наших стран и выйти на новые рубежи».

«Казахстан и Китай являются соседними государствами, которые объединяют дружественные отношения. У казахов и у китайцев есть народная мудрость — «Близкий сосед лучше дальнего родственника». Надеюсь, что данный совет будет полностью соответствовать духу данной мудрости», — завершил Масимов.

После него слово взял глава Госсовета КНР Ли Кэцян. Как только он вышел на трибуну, в зале взметнулся лес рук со смартфонами и планшетами и все дружно начали фотографировать стоявшего на трибуне китайского премьера.

Он же с усмешкой признался, что не может похвастать знанием казахского языка, да и по-русски может сказать лишь несколько слов. Но в развитии взаимоотношений это не главное. Ли Кэцян уверенно подчеркнул: «Я считаю, что у Китая большой рынок, и это имеет большое значение для дальнейшего развития энергетики, сельскохозяйственного производства Казахстана. С другой стороны для Казахстана, чтобы развивать программу «Нурлы жол», надо обязательно развивать инфраструктуру. На встрече и с президентом, и с премьером я подчеркнул, что если Казахстан в большом масштабе будет развивать инфраструктуру, это будет иметь большое значения для противодействия давлению экономического спада и дальнейшего развития экономики своей страны. У нас в этом плане большой опыт и мы готовы сотрудничать с нашими казахстанскими партнерами в рамках программы «Нурлы жол».

Китайская сторона готова многое предложить Казахстану — от цемента и стекла для строительства жилья до проектов в энергетике. «Китай имеет большой опыт в области создания электростанций, и производства стекла и цемента. Я предлагал казахстанским партнерам создать эти объекты именно с использованием китайских материалов. Поскольку китайское оборудование уже имеет мировой уровень качества и является конкурентоспособным», — заявил Кэцян. При этом, по его мнению, не обязательно привлекать для этого крупные предприятия, поскольку в Китае «очень хорошо развит малый и средний бизнес».

«Конечно, для этого потребуется и крупное оборудование. У нас в этом плане тоже большой опыт и способности. Если казахстанская сторона готова использовать китайское оборудование, то мы готовы также предоставить финансовую поддержку и оказывать помощь в области лизинга», — заверил он.

В присутствии глав правительств был подписан ряд коммерческих соглашений. В частности, фонд «Самрук Казына» и Государственная Электросетевая Корпорация Китая подписали договор о стратегическом сотрудничестве, предусматривающий партнерство в сфере создания электрических связей между Китаем и Казахстаном, строительство электросетевой инфраструктуры, разведку и освоение новых энергоресурсов. НАК «Казатомпром» и Китайская генеральная ядерно-энергетическая корпорация подписали соглашение о расширении и углублении взаимовыгодного сотрудничества в сфере ядерной энергетики, предусматривающее создание на территории Казахстана совместных предприятий по производству ядерного топлива — тепловыделяющих сборок для атомных электрических станций Китая и третьих стран, а также по разработке урановых ресурсов.

Также подписано соглашение о развитии сотрудничества между нацкомпанией «Казахстан Темир Жолы» и Китайскими железными дорогами, в рамках которого предусматривается развитие грузовых перевозок между Казахстаном и Китаем, а также по железнодорожным транспортным коридорам Китай — Казахстан — Европа, Китай — Казахстан — страны Центральной Азии и в обратных направлениях. Кроме того, планируется развитие пограничных железнодорожных переходов Достык-Алашанькоу и Алтынколь-Хоргос, а также железнодорожной инфраструктуры на подходах к ним.

Соглашение о расширении технического сотрудничества в нефтегазовой отрасли подписано между Китайской Национальной Нефтегазовой Корпорацией и нацкомпанией «КазМунайГаз», предусматривающее развитие сотрудничества на месторождениях Южно-Тургайского бассейна с целью повышения нефтеотдачи Кумколь Южный.

Также подписано соглашение о реализации проекта комплексной переработки угля в Казахстане между «КазМунайГаз — переработка и маркетинг», China Kingho Energy Group, ТОО «СП Арбат» и ТОО «Разрез «Кузнецкий». Соглашение направлено на развитие современной углехимической промышленности в Казахстане и предполагает создание производства дизельного топлива, синтетического природного газа и другой нефтехимической продукции. По условиям соглашения, стороны для реализации проекта намерены создать компанию, которая будет заниматься инвестированием, проектированием, строительством, эксплуатацией данного производства.

Холдинг «Байтерек» подписал меморандум с Экспортно-Импортным банком Китая о создании Казахстанско-Китайского инвестиционного фонда. Участниками Фонда являются Китайско-Евразийский фонд экономического сотрудничества (50%) и АО «Национальный управляющий холдинг «Байтерек» (50%). Предварительная капитализация фонда – 500 млн долларов. Фонд намерен инвестировать средства в такие направления казахстанской экономики, как инфраструктура, добывающая и обрабатывающая промышленности, энергетика, логистика, сельское хозяйство, информационные технологии и прочее.