Кто такой князь вяземский

«Два племени» князя Вяземского

Ирландский вкус морской, солёной
пены,

Подмешанный к деяньям
старины…

Неизв. автор, X в.

Кельтский дух во многих отношениях
сходен со славянским.

Дж. Джойс

Князь Пётр Андреевич Вяземский Призванный в IX веке княжить на Русь загадочный Рюрик мог быть скандинавом, в том смысле, что под низким северным небом, на своём драккаре, холодными водами Балтики ходил от Рюгена и Готланда к Ладожскому озеру, и в истории России появился как, в сущности, странник, «призванный новгородцами», чью легендарную родословную несложно досочинить или приукрасить. Ничто не указывает на его ирландское происхождение, но ничто его и не опровергает бесповоротно. В 800-м году викинги разорили остров-монастырь Айону, в 835-м был разгромлен Линдисфарн. Кровь потомков кельтских королей Дал Риаты после жестоких набегов, основания Дублина, захватов пленных, насильственных браков – вливалась в артерии северных конунгов. На кладбище Айоны, кроме 48 шотландских королей, нашли себе упокоение 4 ирландских и 8 норвежских правителей. Так что Рюрик – скандинав, с большой долей допущения.

Князь Пётр Андреевич Вяземский (1792 – 1878) считал себя рюриковичем в 25-м колене и на протяжении своей долгой творческой жизни неоднократно вспоминал об этом, никогда, впрочем, не упуская возможности признаться и в своих ирландских корнях, и в своих кельтских симпатиях. По отцу князь был потомком Рюрика, по матери – ирландцем, что в сумме даёт совершенно северо-западного человека, ощущавшего своё славянство, свою русскость в разные годы по-разному, но всегда отчётливо и памятно свидетельствуя об этом в стихах, статьях и письмах.

Самое откровенное поэтическое признание Петра Андреевича обнаруживается в стихотворении 1869 года «Введенские горы». Там, в Москве, на этих горах, на единоверческом кладбище была похоронена его мать, княгиня Евгения Ивановна (Дженни Кин О’Рейли); её могилу навещал Вяземский, в последние годы лишь изредка оказываясь в столице; о ней вспоминает он и после тяжёлых приступов болезни в Висбадене:

Мне не чужда Зелёная Эрина

Влечёт и к ней сыновняя любовь:

В моей груди есть с кровью славянина

Ирландской дочери наследственная кровь.

От двух племён идёт моё рожденье,

И в двух церквях с молитвою одной

Одна любовь, одно благословенье

Пред Господом Одним сливались надо мной.

История бракосочетания родителей Вяземского, князя Андрея Ивановича и княгини Евгении Ивановны (Дженни), подробно изложена в работе Вячеслава Бондаренко «Вяземский» (М.: «Молодая Гвардия». – 2014. – С. 19-28). Автор усердно исследует генеалогию Дженни Кин О’Рейли (Quin O’Reilly, ирландск.: O’Raghailligh), её клановую принадлежность, связи, что достойно уважения, хотя в Ирландии О’Рейли, как Смирновых и Петровых в России, – предостаточно. Очевидно и важно, что Андрей Иванович, в 1782 году путешествуя по Европе, встретил молодую ирландку во Франции, влюбился и – или увёл её от мужа или женился на юной вдове. Главное в том, что он, из древнейшего рода Вяземских, рюрикович, поэтического и философского склада человек, послужил не метафорическому или символическому, а самому действенному и настоящему «вливанию» кельтской крови в русскую литературу. Для сугубого подтверждения северо-западного присутствия в роду князя Петра Андреевича стоит вспомнить, что и дед его, Андрей Фёдорович, был женат на пленной шведке.

Ирландия – родина рифмы, остров святых и поэтов, «Зелёная Эрина» князя Вяземского – заговорила на северо-западном наречии, добавила свою пряность в этот букет национальной культуры России, который и благоухает так в силу подобного рода «добавок». Доля турецкой крови дала нам Жуковского, кровь африканская явила Пушкина, шотландцы «подарили» Лермонтова и т. д.

На протяжении долгой творческой судьбы к Ирландии у Петра Андреевича отношение всегда было тёплым и романтичным.

На кельтские корни Вяземского обращали внимание те, кто прекрасно осознавал значение «ирландскости» в характере этого человека и его творческой оригинальности.

В 1950 году Владимир Набоков читал лекции о русской литературе студентам Корнельского университета (город Итака, штат Нью-Йорк). Позднее эти тексты стали основой его огромного комментария к «Евгению Онегину».

Для своих слушателей Владимир Владимирович, когда дело дошло до Вяземского, не удержался (не преминул) подчеркнуть его этническое происхождение. Учитывая, что американцы прекрасно осведомлены об ирландской специфичности, а сам Набоков всегда старался выглядеть убеждённым «наследным англоманом», характеристика князя Петра Андреевича вполне соответствовала набоковской желчности и предвзятости: «Пётр Вяземский (1792 – 1878), малозначительный поэт, жестоко страдал от влияния французского рифмоплёта Пьера Жана Беранже; в остальном же это был виртуоз слова, тонкий стилист-прозаик, блистательный (хотя отнюдь не всегда заслуживающий доверия) мемуарист, критик и острослов. Пушкин очень любил Вяземского и соперничал с ним в зловонности метафор (см. их переписку). Князь был воспитанником Карамзина, крестником Разума, певцом романтизма и ирландцем по матери (О’Рейли)» (Комментарии к «Евгению Онегину». – СПб.: Искусство, 1998. – С. 101.). Если среди студентов находились ирландцы, то они, конечно же, обращали внимание на уточнение лектора: к какому именно клану принадлежала Дженни, мать князя. Другие могли запомнить двусмысленные колкости про «крестника», «певца» и «рифмоплёта Беранже».

В 1817 году публикуется статья князя «О жизни и сочинениях В.А. Озерова» – своего рода литературоведческий некролог.

Литература кельтской и неотделимой от неё в те годы скандинавской традиции была известна Вяземскому с самых его начальных лет. Макферсона он читал во французских переводах, собранных отцом в огромной Остафьевской библиотеке, а подстрочник английского подлинника получал непосредственно из рук Н.М. Карамзина. Его наставник, «пренебрегавший общепринятой в XVIII веке шкалой литературных ценностей, демонстративно игнорируя всю французскую литературу, прямо переходил от древности к английской поэзии <…> высоко ставил Оссиана» (Лотман Ю.М. «Поэзия Карамзина»). В журналах, издававшихся Николаем Михайловичем, было довольно много прозаических переводов из «Северного Гомера», а с 1803 года стали появляться и стихотворные, которые принадлежали другому наставнику и другу князя – Ивану Ивановичу Дмитриеву.

Кроме того, Пётр Андреевич не мог не знать о книжке Александра Ивановича Дмитриева (брата Ивана Ивановича, †1798) «Поэмы древних бардов». Вышедшая из печати в 1788 году, она состояла из десяти «оссианических фрагментов», переводов, сделанных из популярного французского сборника «Избранные эрские сказки и стихотворения» (1772).

Ну, и, конечно же, Вяземский, погружённый в литературный мир России, был прекрасно осведомлён относительно творчества всех крупных величин конца XVIII века, в том числе Ермила Ивановича Кострова – автора первого перевода Гомеровой «Иллиады» и «Золотого осла» Апулея (1755 – 1796). В 1791 году вышел двухтомник: «Оссиан, сын Фингалов, бард третьего века: Гальские (иначе эрские или ирландские) стихотворения, переведённые с французского Е. Костровым» (перевод с фр. книги П. Летурнера). Книги были посвящены почитателю Оссиана генералиссимусу Александру Васильевичу Суворову, который знал французские оригиналы, по свидетельству современников, высоко ценил «северный эпос» и «брал во все походы» его различные издания.

Для Вяземского Оссиан не исключительно ирландский или шотландский поэт. Больше. Он певец европейского Северо-Запада. Понятие «кельтская культура» («кельтская литература») появится только во 2-й трети XIX века, но «оссиановская поэзия каледонского барда» (А. Майков), дань которой отдали Пушкин, Лермонтов, Батюшков, Языков, Веневитинов, Катенин, Полежаев и множество других уже забытых авторов, вполовину ирландцем Вяземским была прекрасно оценена как «героическая», «народная» и северно-аскетичная.

Не уточняя имён, Вяземский в этой пространной работе замечал: «Цвет поэзии Оссиана может быть удачнее обильного в оттенках цвета поэзии Гомеровой перенесён на почву нашу… Некоторые русские переводы песен северного барда подтверждают сие мнение» (ПСС. – Т. 1. – С. 40-60).

Владислав Александрович Озеров (1769 – 1816), не принадлежавший кругу Карамзина-Дмитриева, раздражавший Пушкина, был симпатичен князю, а его трагедия «Фингал» (1805) была одной из любимых русских постановок Петра Андреевича, благодаря большому количеству пантомимы, танцев и хоров. Заядлый с юности театрал, он, как и весь тогдашний Петербург, знал наизусть монолог Моины: «В пустынной тишине, в лесах, среди свободы…», – и говорил, что «Фингал» не трагедия, а «трагическое представление». Но в этой вышеупомянутой работе обнаруживаются не только дифирамбы в адрес Озерова, но и «этно-культурологические» наблюдения Вяземского, которых не встретишь ни у Павла Катенина, ни у Аполлона Майкова, исследовавшего в 1897 году литературную критику своих поэтов-предшественников. См.: А. Майков. Князь Вяземский и Пушкин об Озерове. – СПб.: Типогр. М. Стасюлевича. – 1897.

Пётр Андреевич пишет: «Воображение Оссиана (т.е. Макферсона – Авт.) грустно, однообразно, как вечные снега его родины. У него одна лишь мысль, одно чувство: любовь к отечеству, и сия любовь согревает его в холодном царстве зимы и становится обильным источником его вдохновения. Его герои – ратники; поприще их славы – бранное поле, алтари – могилы храбрых… Северный поэт переносится под небо, сходное с его небом, созерцает природу, сходную его природе, встречается в нравах сынов ея простоту, в подвигах их – мужество, которые рождают в нём тёмное, но живое чувство убеждения, что предки его горели тем же мужеством, имели ту же простоту в нравах» (Там же).

В 1827 году Вяземский, очень внимательно анализировавший политические события вокруг развалившегося Священного Союза и общеевропейских перемен, пишет статью «Отрывок из биографии Каннинга». Министр иностранных дел Англии скоропостижно, в возрасте 58 лет, скончался 8 августа того же года, и Петр Андреевич, наблюдавший яркую пятилетнюю политическую карьеру Каннинга, восклицает: «Ныне смерть великого государственного человека, исповедующего правила политики великодушной и просвещённой, есть общая потеря. <…> но благие семена, посеянные Каннингом, созреют и разовьются под сенью его преждевременного гроба» (ПСС, Т 2. – С. 1-9). Там же князь отмечает, что «Каннинг (Георг) ирландского происхождения, родившийся, по одним сведениям, в Лондоне, по другим – в Ирландии». Вяземский знал, что именно при Каннинге попытки ликвидировать «католическую ассоциацию» Даниэля О’Конннела в 1825 году были расстроены, так как министр «в отношении вопроса об эмансипации католиков проявил признак поворота к лучшему… <…> После смерти Каннинга к власти пришли чистые тори во главе с «железным герцогом» Веллингтоном и Робертом Пиллем» (См.: Афанасьев Г.Е. История Ирландии. – 1907. – С. 165. Репринт. М., Красанд, 2010 г.). Ассоциацию О’Конннела закрыли, и Вяземский, сопереживая своим дальним сородичам, отмечает: «Внутри Англии – горестная для человечества тяжба католиков ирландских с мнимым и худо понимаемым законом государственной необходимости» (ПСС, Т 2. – С. 4).

В ноябре 1828 года, во время глубокого душевного кризиса и первых серьёзных нервных приступов, связанных с опалой, казнью друзей-декабристов, смертью Николая Михайловича Карамзина, сына Петра, доносами, клеветой и проч., Вяземский пишет Александру Ивановичу Тургеневу: «Сделай одолжение, отыщи мне родственников моих в Ирландии: моя мама была из фамилии О’Рейли. Она была замужем за французом и развелась с ним, чтобы выйти замуж за моего отца, который тогда путешествовал… <…> Может быть, придётся мне искать гражданского гостеприимства в Ирландии» (П.А. Вяземский. Письмо А.И. Тургеневу 14 ноября 1828г. Остафьевский архив. – СПб. – 1908. – Т. 3. – С. 183).

Через десять лет князь будет путешествовать по Англии, напишет известные строки: «Сошёл на Брайтон мир глубокий», – и однажды, в одном светском салоне вызовет восторг и аплодисменты признанием: «… Я сам, дамы и господа, наполовину ирландец».

В 1854 году брюссельское издательство печатает на французском книгу князя «Письма русского ветерана 1812 года о Восточном вопросе, изданные князем Остафьевским» (Русский перевод сделал для ПСС в 1883 году П.И. Бартенев). Это была подборка публицистических заметок Петра Андреевича в связи с начавшейся Крымской войной. И как замечает П.А. Алькушин, «главной мишенью в работе была избрана политика английского правительства Великобритании, которую Вяземский считал своекорыстной и проникнутой «фанатизмом гинеи». Ещё князь говорил про «бедственное и унизительное положение, в котором английское правительство держит Ирландию, так как «вероятно, находит, что ирландцев слишком много и что поэтому нельзя себе позволить в отношении к ним справедливости и великодушия»(П.А. Вяземский. Власть и общество в дореформенной России. – П.В. Алькушин. – М., 2001. – С. 184.).

В 1876 году, во время порыва, охватившего русских православных патриотов, буквально рвавшихся на войну против Турции за братьев-славян – сербов, князь делает приписку к своей пятидесятилетней давности статье «Жуковский – Пушкин. О новой пиитике басен 1825»: «Национальность есть чувство свободное, врождённое: мы любим родину свою, народ, которому принадлежим, который наш и нас считает своими, по тому же закону природы, по которому мы любим себя, а в себе любим и семью свою, родителей, братьев, сестёр. Захотеть же вложить это чувство в систему, в учение, в закон – это то же, что задушить его» (ПСС. – Т. 1. – С. 185).

А в частном письме к Бартеньеву сурово рассуждает: «Главная погрешность, главное недоразумение наше, что мы считаем себя более славянами, чем русскими. Русская кровь у нас на заднем плане, а впереди – славянолюбие. Лучше иметь для нас сбоку слабую Турцию, старую, дряхлую, нежели молодую сильную, демократическую Славянию, которая будет нас опасаться, но любить не будет. И когда были нам в пользу славяне? Россия для них дойная корова и только. А мы даём доить себя и до крови».

На закате жизни Вяземский, в интеллектуальном отношении уже достигший редкого сочетания: мудрости и независимости, – остался практически один. Он, не приспособившийся к славянофилам, брезговавший демократами из разночинцев, сторонившийся «государственников» и синодалов, не создавший ни школы, ни группы, без учеников и последователей – всё больше напоминал ирландского Кухуллина у ворот Тары. По крайней мере, взгляды Вяземского, расскажи о них вдохновителям «кельтского возрождения» 1880-х Ирландии, были бы вполне понятны.

Для нас же «ирландскость» князя Петра Андреевича – хорошая подсказка к ответу на вопрос: «Почему мы любим Россию в широте её континентальных просторов – из московского скверика или тверского палисадника – в равных долях и с искренним чувством?»

Пётр Андреевич Вяземский


Биография в Википедииw:Вяземский, Пётр АндреевичИзображения и медиаданные на Викискладеcommons:Category:Pyotr VyazemskyПётр Андреевич Вяземский в Викиновостяхn:Категория:Пётр ВяземскийСборник цитат в Викицитатникеq:Пётр Андреевич ВяземскийБиография в МЭСБЕ • ЭСБЕ

Вяземский, Пётр Андреевич

Сочинения

Стихотворения

  • Стихотворения 1808—1819 гг.
  • Стихотворения 1820—1829 гг.
  • Стихотворения 1830—1852 гг.
  • Стихотворения 1853—1862 гг.
    • В дороге и дома — собрание сочинений (1862)
  • Стихотворения 1863—1877 гг.

Записки

  • Старая записная книжка

Переводы

Из Байрона
  • Стихи, вырезанные на мёртвой голове, обращённой в чашу
  • В альбом («Как надпись хладная на камне гробовом…»)
  • Португальская песня
Из Томаса Мура
  • Ирландская мелодия (Whene’er I See Those Smiling Eyes), 1829

Литературная критика

  • Наполеон и Юлий Цезарь (1836)
  • Новая поэма Э. Кине (1836)
  • Разговор между издателем и классиком с Выборгской стороны или с Васильевского острова (1824)
  • «Ревизор», комедия соч. Н. Гоголя (1836)
  • Языков и Гоголь (1847, 1876)

См. также

  • Пётр Андреевич Вяземский в «Антологии восьмистиший»
  • Князю Вяземскому

Библиография

Отдельные издания:

Публикации в сборниках:

Ссылки

  • Вяземский: Старая записная книжка
  • Пётр Андреевич Вяземский на «Стихии»
  • Пётр Андреевич Вяземский в Библиотеке Мошкова

Работы этого автора находятся в общественном достоянии во всём мире, поскольку он умер до 7 ноября 1917 года и его работы были опубликованы до этой даты.

Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ.

петр

имя поэта Вяземского

Альтернативные описания

• (умер в 1326) митрополит всея Руси

• I Великий (1672—1725) рос. царь, император

• II (1715—30) российский император с 1727

• III Федорович (1728—62) российский император с 1761

• мужское имя: (греческое) крепкий, как камень, скала

• персонаж Л. Н. Толстого «Власть тьмы»

• один из апостолов

• имя музыканта Налича

• царь, прорубивший окно в Европу

• фильм Милоша Формана «Черный …»

• именно этот святой считается у католиков покровителем рыбаков

• фильм Александра Митты «Сказ про то, как царь … арапа женил»

• персонаж оперы русского композитора И. И. Дзержинского «Григорий Мелехов»

• сын Мелехова из оперы русского композитора И. И. Дзержинского «Тихий Дон»

• оратория российского композитора А. А. Николаева «… Плаксин»

• в Библии — сын Ионин и брат Андрея, по роду занятий — рыбарь, осужденный на распятие и погребенный близ триумфального пути в Риме

• персонаж оперы российского композитора А. Н. Серова «Вражья сила»

• брат Любы из романа Василия Шукшина «Калина красная»

• царь, основавший «Кунсткамеру»

• персонаж пьесы А. Н. Островского «Лес»

• кому из своих учеников Иисус Христос сказал: «Прежде нежели пропоет петух, трижды отречешься от меня»?

• кем в России был упразднен титул царя?

• кто из русских царей первым принял титул императора?

• царь на наших сигаретах

• кто из русских императоров ввел налог на бороду?

• русский царь, взявший Азов

• его имя означает — «камень»

• имя актера Вельяминова

• имя телеведущего Кулешова

• имя Столыпина

• имя академика Капицы

• имя Чайковского

• имя кинорежиссера Тодоровского

• русский царь

• мужское имя

• персонаж романа Л. Н. Толстого «Власть тьмы»

• персонаж произведения Н. Гоголя «Вечер накануне Ивана Купала»

• стихотворение А. Блока

• кто из русских императоров перенес столицу из Москвы в Санкт-Петербург?

• имя лейтенанта Шмидта

• царь, рубивший бороды

• апостол у врат Рая

• российский император

• царь, женивший арапа

• царь, прорубивший окно

• поэт Вяземский

• музыкант Налич

• в детстве мама звала его Петей

• царь, что своего арапа женил

• царское имя

• «камень» среди мужских имен

• столыпин

• апостол Христа

• первый русский император

• повзрослевший Петя

• апостол, встречающий у врат рая

• русский царь с порядковым номером I

• в детстве он был Петей

• райский привратник

• кто ввел налог на бороду?

• великий царь

• кто упразднил титул царя?

• тодоровский

• победил шведов

• он женил арапа

• имя Подгородецкого

• актер Алейников

• один из русских царей

• хорошее имя для русского мужика

• хранитель ключей от небесного царства

• обычное имя для русского парня

• обычное имя для апостола

• отец Прошки Громова

• телеведущий Кулешов

• композитор Чайковский

• Имя (греч. скала, камень)

• Библейский апостол

• Российский царь, провёл реформы государственного управления, руководил постройкой флота и созданием регулярной армии (1672-1725)

• Русский зодчий (12 в.)

Вяземские

Вяземские

Описание герба: Выдержка из Общего гербовника

В серебряном поле изображена чёрная пушка на золотом лафете и на пушке райская птица. Щит покрыт мантией и шапкой, принадлежащими Княжескому достоинству.

Том и лист Общего гербовника

I, 9

Титул

князья

Часть родословной книги

Подданство

Великое княжество Московское

Царство Русское

Российская империя

Имения

Вяземский сад
Пущино-на-Наре
Остафьево
Александровка
Лотарево

Дворцы и особняки

Усадьба на Волхонке

Медиафайлы на Викискладе

Эта статья — о дворянском роде. О носителях фамилии см. Вяземский.

Вя́земские — русский княжеский род, Рюриковичи.

Род князей Вяземских внесён в Бархатную книгу.

В Гербовник внесены две фамилии этого рода:

  1. Князья Вяземские, потомки Рюрика с 862 г. (Герб. I. 9.);
  2. Вяземские (не князья) предки которых написаны дворянами (1598) (Герб IX. 25).

При подаче документов (01 февраля 1686), для внесения рода в Бархатную книгу, были предоставлены: родословная роспись, выписки из летописца о взятии русскими войсками (1492) Вязьмы и о пожаловании Иваном III князей Вяземских их же вотчиною, взятие сведений о происхождении князей Вяземских у однородцев — князей Дашковых и Кропоткиных, роспись служб рода за вторую половину XVI века. Указ о внесении рода в Бархатную книгу, в главу Смоленских князей, подписан (10 июня 1687).

Петр Вяземский

Биография

Биография Петра Вяземского отражает тот факт, что долгая жизнь не всегда синоним счастливой судьбы. Поэт похоронил всех друзей и почти всех детей. Одиночество, разочарование и непонимание стали спутниками князя в последние годы жизни.

Детство и юность

Петр Андреевич родился летом 1792 года. Отец Андрей Иванович Вяземский познакомился с матерью Джейн, когда совершал тур по Европе, «увел» ирландку у мужа. Несмотря на возражения старших родственников против союза с иностранкой, да еще и побывавшей замужем, князь повел избранницу под венец.

Петр Вяземский в молодости / Хронос

Мальчик рано осиротел: когда ему было 10 лет, умерла мама, а в 15 — отец. К этому времени единокровная сестра Екатерина Колыванова уже вышла замуж за Николая Карамзина, которого назначили опекуном юного Вяземского. Автора «Истории государства Российского» Петр впоследствии называл вторым отцом.

Вяземский получил домашнее образование (с ним занимались профессора Московского университета), а также 2 года проучился в Петербургском иезуитском пансионе. Юный князь был типичным гуманитарием, а к математике и иным точным наукам относился как к наказанию.

Портрет молодого Петра Вяземского. Художник Петр Соколов / Наше наследие

В 12 лет Петя написал первые стихи на французском языке, а в 15 впервые опубликовал произведение — печатным дебютом Вяземского стало сочинение «О магии». После смерти отца юноша предавался пьяным кутежам, только в карточных играх Петр растратил половину наследства. С юного Вяземского списаны портрет и забавы Пьера Безухова.

Как и герой Толстого, после нападения Наполеона на Россию Петр Андреевич вступил в ополчение, и хотя, подобно Безухову, нелепо смотрелся на передовой и не разбирался в тактике и стратегии, за геройский поступок получил орден Святого Владимира. Подвиг молодого князя заключался в спасении жизни раненого генерала Бахметьева. Интересный факт: пожилой Петр Вяземский негативно оценивал роман «Война и мир», считая, что книга принижает значение Отечественной войны для России.

Карьера и общественная деятельность

В жизни литератора периоды близости к царскому двору перемежались с периодами опалы. Вяземский успел побывать космополитом и почвенником-патриотом, другом декабристов и главой российской цензуры, заместителем министра просвещения и поднадзорным полиции. Оценки его деятельности на государственных постах полярны.

Петр Вяземский в пожилом возрасте / Альбом Августейших особ России, Википедия

Политическим идеалом князя была просвещенная монархия, поэт мечтал о постепенных демократических реформах и смягчении нравов. Вяземский не состоял в тайных обществах, хотя сочувствовал идеям декабристов, поскольку справедливо полагал, что в России любое восстание обернется кровавым и бессмысленным бунтом. Точность прогноза объясняется тем, что Петр Андреевич любил и знал историю, а впоследствии учредил Русское историческое общество.

Мужественным поступком князя было хранение на протяжении 30 лет папки с запрещенными бумагами, которые Вяземскому перед арестом отдал декабрист Иван Пущин. Среди спасенных Петром Андреевичем документов — рукописи стихов Пушкина и Рылеева, проект конституции, составленный Никитой Муравьевым.

Творчество

Столь же многолика, как общественная деятельность Вяземского, его поэзия. Первые стихи Петра Андреевича были подражанием произведениям Жуковского и Карамзина, однако затем у поэта «прорезался» собственный голос. Вяземский даже раньше Пушкина привнес в поэзию простую человеческую речь. Эволюция слога Петра Андреевича видна при сравнении стихотворений «Первый снег» (с длинными строками и тяжеловесными рифмами) и «Береза» (с афористичными определениями). Как и Пушкин, Вяземский довольно много стихов посвятил осени.

Петр Вяземский — «Тройка». Читает Павел Беседин

Лучшие произведения князя (например, «Тройка») стали народными песнями. Вновь обретенная литератором в зрелом возрасте религиозность нашла отражение в его духовных стихотворениях («Молитва»). При помощи Эльдара Рязанова и композитора Андрея Петрова баллады Вяземского получили новую жизнь в фильме «О бедном гусаре замолвите слово».

Излюбленным жанром князя была поэтическая сатира, включавшая как политические эпиграммы, так стихотворные шутки, адресованные друзьям. В поздних произведениях Вяземский предвосхитил литературные эксперименты Серебряного века. Не меньшее значение, чем поэзия, имеют заметки Петра Андреевича, собранные им анекдоты и остроты его авторства.

Личная жизнь

Родовитый и остроумный Петр Вяземский слыл завидным женихом. В 1809 году юноша в первый раз влюбился. Предметом воздыханий будущего друга Пушкина стала дочь пермского губернатора Софья Карловна, которая была на 20 лет старше юного Вяземского. На губернском балу пылкий влюбленный предложил даме бежать с ним в Петербург. Но светская львица ответила отказом и назвала Петра «наивным ребенком», на что Вяземский разрыдался посреди танца.

Вера Фёдоровна, жена Петра Вяземского. Художник Карл Рейхель / Хронос

Не прошло и 2 лет, как Петр Андреевич утешился и женился. С будущей женой князь познакомился, находясь в подмосковной усадьбе у друзей. Одна из барышень, сетуя на вырождение мужского рода, бросила в пруд башмачок. Два рыцаря нырнули за предметом обуви. Один из них — князь Вяземский — к вечеру слег с тяжелейшим воспалением легких.

Хворал он две недели, а выхаживала юношу хозяйская дочка — Вера Гагарина. Молодые люди прониклись взаимной симпатией, а мать девушки намекнула Вяземскому, что теперь он как порядочный человек обязан жениться. Поспешный союз оказался прочным и долговечным, принес супругам 8 (по другим сведениям – 9) отпрысков, из которых только Павел пережил родителей.

Интересный факт: брак Вяземских был необычным — испытывая взаимные симпатию и уважение, Петр и Вера, опередив персонажей Чернышевского, позволяли друг другу иметь внебрачные связи. Одним из возлюбленных княгини был Александр Пушкин, посвятивший Вяземской несколько стихотворений.

Дочери Петра Вяземского. Художник Фёдор Бруни / Википедия

В свою очередь Петр Андреевич ухаживал за супругой «солнца русской поэзии», особенно после того, как Наталья Николаевна овдовела. Эти увлечения не мешали дружескому общению Вяземского и Пушкина, обсуждению литераторами творчества, политических проблем и личной жизни. Александр Сергеевич написал Петру Андреевичу больше писем, чем своей жене.

Супруги Вяземские унесли в могилу тайну, почему, зная о дуэли Пушкина с Дантесом, не отговорили великого друга от рокового поступка. В произведениях Петр Андреевич неоднократно пытался объяснить причину этого, но, как говорится, «путался в показаниях». На противоречия в записных книжках отца указывал Павел Петрович Вяземский.

Смерть

В старости литератор страдал от духовного упадка, бессонницы и хандры. Нервное расстройство усугублялось приступами пьянства. За 7 лет до смерти бывший острослов написал стихотворную автоэпитафию.

Могила Петра Вяземского / Andrew Butko, Википедия

Петр Вяземский скончался в 86 лет. Причина смерти определена медиками как старческое истощение. Хотя печальное событие произошло в Баден-Бадене, тело перевезли в Санкт-Петербург и захоронили в Александро-Невской лавре. Полное собрание сочинений поэта и мемуариста опубликовали вскоре после его смерти. Вера Федоровна Вяземская прожила 96 лет.

Цитаты

  • «И жить торопится, и чувствовать спешит»
  • «Соблазнов всех я сладкий яд отведал,
    Вкусил и горечь всех возможных слез»
  • «Жизнь наша в старости – изношенный халат:
    И совестно носить его, и жаль оставить»
  • «Выражение “квасной патриотизм” шутя было пущено в ход и удержалось. В этом патриотизме нет большой беды. Но есть и сивушный патриотизм; этот пагубен: упаси Боже от него! Он помрачает рассудок, ожесточает сердце, ведет к запою, а запой ведет к белой горячке»

Библиография

  • 1848 – «Фон-Визин. Сочинение князя Петра Вяземского»
  • 1862 – «В дороге и дома. Собрание стихотворений князя П.А. Вяземского»
  • 1878-1896 – «Полное собрание сочинений князя П.А. Вяземского»
  • 1929 – «Старая записная книжка»
  • 1935 – «Избранные стихотворения»
  • 1963 – «Записные книжки (1813-1848)»
  • 1984 – Эстетика и литературная критика»
  • 1988 – «Стихотворения. Воспоминания. Записные книжки»