Родословие Иисуса Христа

Два родословия Христа по линии Иосифа и Марии

Согласно ветхозаветным пророчествам, Мессия должен быть потомком Авраама, Исаака и Иакова. Происходить из колена Иудина (Быт. 49:10). Быть «корнем Иессея» и потомком Давида (3 Цар. 2:4). Согласно текстам Нового Завета, родословие Иисуса ХРИСТА полностью соответствует этим требованиям.
В двух Евангелиях от Матфея и от Луки мы находим родословие Господа Иисуса Христа по плоти. Оба они одинаково свидетельствуют о происхождении Господа Иисуса Христа от Давида и Авраама.
1). Почему Евангелист Матфей указывает родословную Иосифа? Ведь он не является истинным отцом Иисуса.
1причина. Одно из самых ранних объяснений сводится к тому, что родословная у Матфея (Мф.1.1) – царская родословная Иисуса Христа, которую Он унаследовал от своего приемного отца, Иосифа, сына Авраамова.
Заметьте, что в этой родословной, которая идет по мужской линии, Матфей пользуется словом «родил» 39 раз: «Авраам родил Исаака, Исаак родил Иакова»… и так перечисляется 28 поколений. Но, когда Евангелист Матфей доходит до Иосифа, то по вдохновению Духа Святого пишет: «Иаков родил Иосифа мужа Марии, от КОТОРОЙ родился Иисус, называемый Христос»…
Христос, как царь Израилев, должен придти по линии Авраама, Царя Давида, Царя Соломона.
Матфей указал это через царскую родословную Иосифа – приёмного отца, которая по наследству принадлежала Иисусу.
2 причина. Надобно знать, что ни у евреев, ни в божественном Писании не было обычая вести родословную женщин; но был закон, чтобы одно колено не брало жен из другого колена (Чис.36:7). Иосиф же, происходя из колена Давидова и будучи «праведен» (Мф.1:19) (об этом в похвалу ему свидетельствует божественное Евангелие), не обручился бы противозаконно со святою Девою, если бы она не происходила из того же самого колена. Поэтому было достаточно показать происхождение (одного) Иосифа. (Иоанн Домаскин)
2).Почему родословная, указанная у Евангелиста Луки несколько иная?
Лк.3:23. «Иисус, начиная Своё служение, был лет тридцати, и был, как думали, Сын Иосифов, Илиев, Матфатов, Левиин…. (Заметьте, «люди думали»…. В Евангелии проходит красной нитью утверждение, что Иисус — сын Марии, а Отец ЕГО — БОГ).
У Луки родословная Христа идет по линии Марии. Но в ней не указана ни одна женщина, в том числе и Мария.
Заметьте, что родословная Марии идет от Давида не через Соломона, как это у Матфея, а через Нафана, другого сына Давидова. Отсюда, как Иосиф, так и Мария – происходили из рода Авраамова и царственного дома Давидова. Поэтому Ангел и сказал Марии: «… и даст Ему Господь Бог престол Давида отца Его, и будет царствовать над домом Иакова вовеки, и Царству Его не будет конца» (Лук. 1,32.33).
Касаясь родословной Иисуса, следует также отметить следующие два момента:
1) В ней подчеркивается происхождение Иисуса как человека. В ней подчеркивается реальный факт, что Он был человеком среди людей. Он не был иллюзией или полубогом. Чтобы спасти людей, Он стал человеком в истинном смысле этого слова.
2) Матфей останавливается на Аврааме. Лука же прослеживает родословную до Адама. Для Матфея Иисус был достоянием иудеев; для Луки Он принадлежит всему человечеству, потому что происхождение прослеживается не до основателя иудейской расы, а до отца всего человечества. Лука устранил национальные и расовые границы даже по отношению ко всем предкам Иисуса.
Фрагменты из http://www.bible.by/

Родословие Иисуса Христа

Древо Иессеево (русская икона, 1567/68 года)
Запрос «Древо Иессеево» перенаправляется сюда; см. также другие значения.

Родосло́вие Иису́са Христа́ — список земных предков Иисуса Христа.

В Евангелиях от Матфея и от Луки приведены две родословные Иисуса Христа. В обеих присутствует имя Иосифа, официального отца Иисуса, а также имена Авраама и Давида, но в поколениях между Давидом и Иосифом родословия расходятся. Существуют несколько точек зрения на причины расхождения.

Пророчества

Согласно ветхозаветным пророчествам, Мессия должен быть потомком Авраама, Исаака и Иакова, также происходить из колена Иудина (Быт. 49:10) и быть «корнем Иессея» и потомком Давида (3 Цар. 2:4). Согласно текстам Нового Завета, его родословие полностью соответствует этим требованиям.

Родословие до Давида

Иисус… был, как думали, Сын Иосифов, Илиев, Матфатов, Левиин, Мелхиев, Ианнаев, Иосифов, Маттафиев, Амосов, Наумов, Еслимов, Наггеев, Маафов, Маттафиев, Семеиев, Иосифов, Иудин, Иоаннанов, Рисаев, Зоровавелев, Салафиилев, Нириев, Мелхиев, Аддиев, Косамов, Елмодамов, Иров, Иосиев, Елиезеров, Иоримов, Матфатов, Левиин, Симеонов, Иудин, Иосифов, Ионанов, Елиакимов, Мелеаев, Маинанов, Маттафаев, Нафанов, Давидов, Иессеев, Овидов, Воозов, Салмонов, Наассонов, Аминадавов, Арамов, Есромов, Фаресов, Иудин, Иаковлев, Исааков, Авраамов, Фаррин, Нахоров, Серухов, Рагавов, Фалеков, Еверов, Салин, Каинанов, Арфаксадов, Симов, Ноев, Ламехов, Мафусалов, Енохов, Иаредов, Малелеилов, Каинанов, Еносов, Сифов, Адамов, Божий.

— (Лк. 3:23-38)

Здесь следует обратить внимание на следующий момент — Каинан, сын Арфаксада, отсутствует в еврейском тексте Библии, однако присутствует в Септуагинте.

Библейские родословия

Лука

  • Давид
  • Нафан
  • Маттафа
  • Маинан
  • Мелеа
  • Елиаким
  • Ионан
  • Иосиф
  • Иуда
  • Симеон
  • Леви
  • Матфат
  • Иорим
  • Елиезер
  • Иосия
  • Ир
  • Елмодам
  • Косам
  • Аддия
  • Мелхия
  • Нирия
  • Салафииль
  • Зоровавель
  • Рисая
  • Иоаннан
  • Иуда
  • Иосиф
  • Семеия
  • Маттафия
  • Мааф
  • Наггея
  • Еслим
  • Наум
  • Амос
  • Маттафия
  • Иосиф
  • Ианная
  • Мелхия
  • Левия
  • Матфат
  • Илий
  • Иосиф
  • Иисус

Матфей

  • Давид
  • Соломон
  • Ровоам
  • Авия
  • Аса
  • Иосафат
  • Иорам
  • Озия
  • Иоафам
  • Ахаз
  • Езекия
  • Манассия
  • Амон
  • Иосия
  • Иоаким
  • Иехония
  • Салафииль
  • Зоровавель
  • Авиуд
  • Елиаким
  • Азор
  • Садок
  • Ахим
  • Елиуд
  • Елеазар
  • Матфан
  • Иаков
  • Иосиф
  • Иисус

Ветхий Завет

  • Давид
  • Соломон, Нафан и другие
  • Ровоам
  • Авия
  • Аса
  • Иосафат
  • Иорам
  • Охозия
  • Иоас
  • Амасия
  • Озия
  • Иоафам
  • Ахаз
  • Езекия
  • Манассия
  • Амон
  • Иосия
  • Иоаким
  • Иехония
  • Салафииль, Федаия и другие
  • Зоровавель, сын Федаии или Салафииля
  • Мешуллам, Ханания, Шеломиф (сестра),
    Хашува, Огел, Берехия, Хасадия, Иушав-Хесед
Родословие Иисуса Христа из Евангелия от Луки в Келлской книге Библейская родословная

Число родов

В Евангелии от Матфея сказано: «Итак всех родов от Авраама до Давида четырнадцать родов; и от Давида до переселения в Вавилон четырнадцать родов; и от переселения в Вавилон до Христа четырнадцать родов». Число четырнадцать — это удвоенная семёрка, а семёрка в то время считалась священным числом. Но в древнейших кодексах Евангелия от Матфея — в Синайском, Ватиканском, Ефремовом и других — в родословии отсутствует имя Иоакима, и остаётся всего 41 имя (включая Авраама и Иисуса), а 14×3 = 42.

Салафииль и Зоровавель

В родословных у Матфея и у Луки, а также в Ветхом Завете, присутствуют Салафииль и его сын — Зоровавель. Согласно Ветхому Завету и Евангелию от Матфея, отцом Салафииля был Иехония. Согласно Евангелию от Луки, отцом Салафииля был Нирия. В Ветхом Завете подробно перечислены дети Зоровавеля: Мешуллам, Ханания, Шеломиф (дочь), Хашува, Огел, Берехия, Хасадия, Иушав-Хесед. В этом списке нет сыновей, упоминающихся в Новом Завете (у Матфея это Авиуд, а у Луки — Рисая).

Для объяснения этих противоречий используют левират и говорят об ошибках переписчиков. Кроме того, есть версия, что было два разных Салафииля и два разных Зоровавеля.

Объяснения противоречий

Иосиф — сын от левиратского брака

Согласно древнейшей версии, приписываемой Юлию Африкану, Иосиф был рождён в левиратском браке. Так, Евсевий Кесарийский цитирует Юлия Африкана:

«имена родовъ у Израиля исчислялись или по природѣ или по закону. По природѣ, когда подлинно было преемство сѣмени (отъ отца къ дѣтямъ); а по закону, когда во имя брата, умершаго бездѣтнымъ, другой (братъ) рождалъ (отъ жены его) дѣтей. Такъ-какъ тогда еще не было даровано ясной надежды на воскресеніе, то будущее обѣтованіе считали за одно съ воскресеніемъ смертнымъ, лишь-бы то есть имя усопшаго не исчезало. Поелику же изъ лицъ, вошедшихъ въ родословіе (Іисуса Христа), нѣкоторыя подлинно преемствовали отцамъ, какъ сыновья, а другія, родившись отъ однихъ отцовъ, прозвались по инымъ: то (въ Евангеліяхъ) и упоминается о тѣхъ и другихъ, — и о родившихся (отъ своего отца), и какъ будто родившихся (отъ своего отца). Посему, ни то ни другое Евангеліе не лжетъ, исчисляя (имена) и по природѣ и по закону».

Далее Африкан усматривает ряд недочётов в такой версии, и заключает:

«Впрочемъ, такъ, или иначе было дѣло, только едва-ли кому удастся пріискать другое, болѣе удовлетворительное объясненіе: по-крайней-мѣрѣ такъ я думаю, — да вѣрно и всякій здравомыслящій. Сего-то объясненія, за неимѣніемъ лучшаго, и будемъ мы придерживаться, хотя оно и не утверждено свидѣтельствами».

Архиепископ Аверкий (Таушев), используя построения Евсевия Кесарийского и Юлия Африкана, объясняет кажущиеся противоречия таким образом:

«В двух Евангелиях от Матфея и от Луки мы находим родословие Господа Иисуса Христа по плоти. Оба они одинаково свидетельствуют о происхождении Господа Иисуса Христа от Давида и Авраама, но имена в одном и другом не всегда совпадают. Так как св. Матфей писал своё Евангелие для евреев, то ему важно было доказать, что Господь Иисус Христос происходит, как это надлежало Мессии, согласно ветхозаветным пророчествам, от Авраама и Давида. Он и начинает своё Евангелие прямо с родословия Господа, причём ведёт его только от Авраама и доводит до „Иосифа, мужа Мариина, из неяже родися Иисус, глаголемый Христос“. Возникает вопрос, почему Евангелист даёт родословие Иосифа, а не Пресвятой Девы Марии? Это потому, что у евреев не было принято производить чей-либо род от предков матери, а так как Пресвятая Дева несомненно была единственным детищем у своих родителей Иоакима и Анны, то, согласно требованию закона Моисея, она должна была быть выдана замуж только за родича из того же колена, племени и рода, и, след., раз старец Иосиф был из рода царя Давида, то и она должна была быть из того же рода.

Св. Лука, как поставивший себе задачей показать, что Господь Иисус Христос принадлежит всему человечеству и есть Спаситель всех людей, возводит родословие Господа до Адама и до самого Бога. В его родословии, однако, мы находим как бы некоторые разногласия с родословием св. Матфея. Так, Иосиф, мнимый отец Господа, по св. Матфею, сын Иакова, а по св. Луке, сын Илии. Также и Салафиил, упоминаемый у обоих Евангелистов, как отец Зоровавеля, по св. Матфею, сын Иехонии, а по св. Луке, сын Нирии. Древнейший христианский учёный Юлий Африкан прекрасно объясняет это законом ужичества, по которому, если один из двух братьев умирал бездетным, то другой брат должен был взять за себя его жену и „возставить семя брату своему“ (Втор. 25:5-6): первенец от этого брака должен был считаться сыном умершего, чтобы „умершему бездетным не остаться без потомства и чтобы имя его не изгладилось во Израиле“. Этот закон имел силу в отношении братьев не только родных, но и происходивших от разных отцов и от одной матери. Такими братьями были Иаков, отец Иосифа по св. Матфею, и Илий, отец Иосифа по св. Луке. Они родились от разных отцов, но от одной матери, которая была замужем сначала за отцом Иакова, потом за отцом Илии. Имя её было Эста. Таким образом, когда один из сыновей Эсты Илий умер бездетным, то другой Иаков, взяв за себя его жену, восставил семя брата своего, родив Иосифа. Отсюда и получилось, что св. Лука ведёт род Иосифа через Рисая, сына Зоровавеля, и Илии, отца Иосифа, а св. Матфей — от Зоровавеля, чрез Авиуда, другого сына Зоровавеля, и Иакова, другого отца Иосифа».

Следует отметить, что Юлий Африкан, объясняя происхождение Иосифа от левиратного брака, делает ошибку:

«В конце того же письма Африкан добавляет: «Матфан, потомок Соломона, родил Иакова. По смерти Матфана Мелхий , потомок Нафана, родил от той же женщины Илия; значит, Илий и Иаков были единоутробными братьями. Илий умер бездетным; Иаков восстановил семя его и родил Иосифа, который был его сыном по природе и сыном Илии по закону. Таким образом, Иосиф был сыном того и другого»» (Евсевий Кесарийский. Церковная история, 1,7).

Ошибка эта, впрочем, некритическая:

«Хотя Африкан и путает Мелхия с Матфатом, но суть изъясняет верно. Родословная от Матфея – по плоти, а родословная от Луки – по закону. К сказанному следует добавить, что левиратная смычка двух родословных происходит не только в их конце, но и в начале. Этот вывод несомненен, поскольку обе родословные пересекаются в середине на Зоровавеле Салафиилове (см. Мф 1:12-13; Лк 3:27). Нафан был старшим братом, а Соломон следующим за ним младшим братом (см. 2 Цар 5:14-16; 1 Пар 3:5), т.е. являлся первым в очереди на левират (ср. Руфь 3-4; Лк 20:27-33). Про детей Нафана в Ветхом Завете ничего не сказано, таким образом, можно сделать вывод о его бездетности. Соломон же был весьма любвеобилен: «И было у него семьсот жен и триста наложниц» (3 Цар 11:3). Поэтому чисто теоретически Соломон мог вступить в брак с вдовой Нафана. Если это так, то Маттафа (Лк 3:31) по плоти сын Соломона, а по закону – сын Нафана. Указанные обстоятельства полностью объясняют различия евангельских родословных».

Одна из родословных — родословная по линии Марии

Из обеих родословных Иисуса Христа родословной Иосифа принято считать список, приводимый в Мф. 1:1-16. Со времён Реформации, положившей начало протестантизму, широкое распространение получила точка зрения, согласно которой Лука прослеживает родословную Иисуса по материнской линии (Лк. 3:23-38), через Марию. Согласно этой версии, Лука называет Иосифа «сыном» (зятем) Илии в правовом отношении, так как женщина не могла указываться в родословной в качестве звена в цепочке наследования.

В те дни вышло от кесаря Августа повеление сделать перепись по всей земле. Эта перепись была первая в правление Квириния Сириею. И пошли все записываться, каждый в свой город. Пошёл также и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давидов, называемый Вифлеем, потому что он был из дома и рода Давидова, записаться с Мариею, обручённою ему женою, которая была беременна

— (Лк. 2:1-5)

Перепись населения производилась с целью взимания налогов и касалась владельцев имущества. Участвовать в переписи могли и женщины, если они имели наследство, имевшее значение для налоговой переписи и они были единственными дочерями-наследницами.

110-километровое расстояние из Назарета до Вифлеема, которое Мария должна была пройти, находясь на последнем месяце беременности, делало этот путь тяжёлым и опасным и для неё, и для её будущего ребёнка. Вероятная причина, по которой Мария решилась на эту дорогу, заключалась в том, что у Марии было наследство в Вифлееме, имевшее значение для налоговой переписи, и она была единственной дочерью-наследницей.

Закон о наследстве дочерей описан в Ветхом Завете: «если кто умрёт, не имея у себя сына, то передавайте удел его дочери его» (Чис. 27:8). У этого закона было одно ограничение: чтобы сохранить право на землю, такая дочь-наследница имела право выйти замуж только за мужчину из своего же колена (Чис. 36:6-9). Как видно из текстов родословных, Мария и Иосиф происходят из колена Иудина и оба являются потомками царя Давида.

И именно потому, что Иосиф взял в жёны дочь-наследницу, его имя оказалось записано в родословной его жены (как это всегда и происходило в Израиле в подобных случаях). И это не единственный пример, описанный в Библии: «И из священников: сыновья Ховаии, сыновья Гаккоца, сыновья Верзеллия, который взял жену из дочерей Верзеллия Галаадитянина и стал называться их именем» (Неем. 7:63). Выражение «и стал называться их именем» означает, что имя мужа, который женился на дочери наследнице, заносится в родословный список жены.

В Толковой Библии (издание преемников А. П. Лопухина) приводится результат анализа греческого текста Евангелия, с выводом в пользу теории о родословной по Марии:

«И был, как думали, сын Иосифов, Илиев. По гречески: ὢν υἱός, ὡς ἐνομίζετο, Ἰωσὴφ τοῦ Ἠλὶ. При таком чтении слово „сын“ (υιος) относится к слову „Иосиф“ (Ιωσηφ). Но такое сочетание признать запрещает отсутствие члена пред именем „Иосиф“: ведь дальше везде отношение отца к сыну обозначается членом (του). Нет, отсутствие члена пред словом „Иосиф“ скорее заставляет думать, что евангелист не вносит Иосифа в число Предков Иисуса Христа. Лучше поэтому принять чтение александрийского кодекса, где слово „сын“ (υιος) присоединено к причастию ων (по-русски: был). Тогда нужно будет передать этот стих по-русски так: „и был (точнее: будучи) сын, как полагали, Иосифов — (на самом деле) Илиев“. Но кто же такое Илий? По наиболее вероятному предположению, которое заменило собою в науке ранее принятое объяснение Юлия Африканского (ср. Толк. на Ев. Матфея гл. 1-я), это был отец Пресвятой Девы Марии»

Эту версию не разделяют сторонники англиканской, римской католической и православной традиции, считающей отцом Марии Святого Иоакима.

Родословия сфабрикованы

По одной из теорий критиков, Лука и Матфей писали свои Евангелия независимо друг от друга, но используя Евангелие от Марка. Оба посчитали нужным привести родословие Христа, так как по иудейскому пророчеству Мессия должен быть потомком Давида. Родословие Давида было известно из иудейских источников, но далее имена, согласно этой точке зрения, пришлось выдумывать.

> Изображение

  • Древо Иессеево (иконография)
  • Сродники Господни
  • Святая Анна

Сноски и источники

  1. Англоязычный раздел Википедии: Genealogy of Jesus
  2. 1 2 Ринекер Ф., Майер Г. Родословие // Библейская энциклопедия Брокгауза. — Christliche Verlagsbuchhandlung Paderborn, 1999. — 1226 с.
  3. Евсевий Кесарийский: Церковная история
  4. Архиепископ Аверкий. Четвероевангелие. Руководство к изучению Священного Писания Нового Завета
  5. Стерх. В. Ответы иудею
  6. Библейская Энциклопедия Брокгауза (Фриц Ринекер, Герхард Майер), статья «Иосиф»
  7. Энциклопедия «Кругосвет»: Реформация (недоступная ссылка) (недоступная ссылка с 14-06-2016 )
  8. «Что будет с этим миром?» Иоахим Лангхаммер, Германия, 1995, стр. 139—148
  9. Лк. 3:23
  10. Толковая Библия // издание преемников А. П. Лопухина
  11. Большой энциклопедический словарь: Иоаким богоотец
  12. Штраус Д. Ф. Жизнь Иисуса: Кн. 1 и 2: Пер. с нем. — М.: Республика, 1992, с. 265—266: «Тот же Юлий Африканский сообщает, что впоследствии, когда народилась община христиан, родственники Господа много занимались генеалогией своего рода. Это известие вполне правдоподобно, и потому можно допустить, что благодаря генеалогическим изысканиям, которыми занимались не только родичи Иисуса, но, вероятно, также и другие члены христианской общины, составились два родословных списка, приведенные у Матфея (1:1—17) и у Луки (3:23—38). Но в этих списках вышеуказанный пробел заполнен совершенно неудовлетворительно и произвольно, что и понятно, так как составители родословий, видимо, не располагали никакими документами и должны были довольствоваться собственными догадками и предположениями».

Ссылки

  • Глаголев А., протоиерей. 3акон ужичества или левиратный брак у древних евреев. (Библейско-археологический очерк)
  • Григорий Богослов. Родословие Христово
  • Энциклопедия «Азбука веры». Родословная Иисуса Христа
  • Богословский М.И., проф. О двух генеалогиях Иисуса Христа (Мф.1:1-17; Лк.3:23-38). «Православный собеседник», 1880.

   

Поколения после Сотворения

Праотцы после Потопа

От Государственности до Единого царства

Иудейское царство до Вавилонского плена

От возвращения из плена до Иисуса

  • Салафииль
  • Зоровавель
  • Авиуд
  • Елиаким
  • Азор
  • Садок
  • Ахим
  • Елиуд
  • Елеазар
  • Матфан
  • Иаков
  • Иосиф
  • Иисус

От Адама и Евы до Авраама — родословие из Евангелия от Луки,
от Авраама до Давида — из Евангелий от Луки и Матфея (совпадают),
от Давида до Иисуса Христа — из Евангелия от Матфея

Стало известно фамилия Иисуса Христа (2-го пришествия?)

Вот уже на протяжении нескольких тысячелетий исследователи, учёные, учёные-богословы пытаются вычислить Имя Спасителя не по роду Его деятельности, не по Его способностям, возможностям, характеру (таких имён у Него множество), а по факту Его рождения. Какие только источники не перебирали люди, что бы обнаружить заветное Имя. А оно лежит на самом видном месте. Здесь не нужно применять «метод дедукции», сравнивать с аналогиями, как-то интерпретировать и искать закономерность. Оказывается, нужно только воспользоваться знаниями правил грамматики, полученные в школе.

Основной материал взят с философского форума. Представляю диалог двух его участников.

Андрей Т: «Ну, что ж заглянул. Можно согласиться с тем, что там написано, но можно и поспорить. Истиной окажется когда исполнится.

Однако интересно вот что: там написано о предоставлении паспорта от Бога с основными атрибутами-объясните пожалуйста как это будет выглядеть? и что такое „И опять же совпадение с иудейской традицией-имя СССР начинается с буквы ЮД“?-непонятно?!»


Мустафа: «А что тут объяснять. У вас же есть паспорт с атрибутами (ФИО, фото, дата рождения, прописка), только выдан он вам по праву рождения и места проживания. Так и СССР обладает точно таким же паспортом и одновременно паспортом от Бога с теми же атрибутами, т.е. изображение, имя, фамилия, дата рождения, место прописки, упоминаемые когда-либо в пророчествах. А даром пророчества наделить людей может только Бог, вот и получается, что Бог наделил Его документом. Например, касаемо прописки (проживания), если вы проштудировали рекомендованный сайт, то на последней стр. по ссылке вы попадаете на другой сайт, где однозначно (три пророчества, а это уже закономерность) указывают место Его проживания. Так же и с фамилией. Ведь непросто же ультра-ортодоксальные каббалисты в ожидании Машиаха впервые изменили правила написания Торы, поместив букву Юд в самое начало (ссылка см. Часть1 с 28 мин. http://eduardhodos.livejournal.com/55719.html ).»

Андрей Т: «Судя по сюжету передачи и вашей информации СССР, что, Антихрист? Что-то на предлагаемом вами сайте не видно самого Учения? Как так?»

Мустафа: «Да, с точки зрения ортодоксального христианства и ислама- и Антихрист и Даджаль. Однако, с т.з. пророчеств- Сын Человеческий, Агнц и это не сложно доказать. Думаю, не стоит вам напоминать, что сначала появились пророчества и на их основе эти религии… Так вот, если вы согласны с утверждением, что И.Богослов писал „Откровение“ на древнегреческом языке, то легко доказывается, что СССР и есть Сын Человеческий.»

Андрей Т: «Да, вполне согласен с этим утверждением. А что может быть иначе?»

Рекламное видео:

Мустафа: «Тогда продолжим. За основу возьмём стих 5.5 и стих 7.5 Откровения И.Богослова и разложим всё по полочкам:

Оригинал текста на греческом языке:

— Salik.biz

его подстрочный перевод:

«καιИ ειςодин εκиз των πρεσβυτέρωνстарцев λέγειговорит μοι, мне, μηНе κλαιε·плачь ιδουвот ενίκησενпобедил ο λέωνлев ο εκиз της φυληςпколена ‘Ιούδα, Иудина, η ρίζαкорень Δαυίδ, Давида, ανοιξαιоткрыть τу βιβλίονкнигу καιи τας επταсемьσφραγιδαςпечатей αυτοũ.её. » (<a href=»<a href=» http:=»» biblezoom.ru=»» #27-5-5-exp»=»»>http://biblezoom.ru/#27-5-5-exp

«><a href=»<a href=» http:=»» biblezoom.ru=»» #27-5-5-exp»=»»>http://biblezoom.ru/#27-5-5-exp»><a href=»<a href=» http:=»» biblezoom.ru=»» #27-5-5-exp»=»»>http://biblezoom.ru/#27-5-5-exp»>http://biblezoom.ru/#27-5-5-exp), Общепринятые переводы (http://biblezoom.ru/#27-5-5-exp) см. самостоятельно.

и

Откр. 7:5 «ἐκ φυλῆς Ἰούδα δώδεκα χιλιάδες ἐσφραγισμένοι, ἐκ φυλῆς Ρουβὴν δώδεκα χιλιάδες, ἐκ φυλῆς Γὰδ δώδεκα χιλιάδες,»

его подстрочный перевод:

«εκиз φυληςколена ‘ΙούδαИудина δώδεκαдвенадцать χιλιάδεςтысяч εσφραγισμένοι, отмеченные печатью, εκиз φυληςколена ‛ΡουβηνРувина δώδεκαдвенадцать χιλιάδες, тысяч, εκиз φυληςколена ΓαδГада δώδεκαдвенадцать χιλιάδες, тысяч,»


и сравним как пишутсяколена в обоих случаях.

Разберем следующую фразу из стих 5.5:

«μηНе κλαιε·плачь ιδουвот ενίκησενпобедил ο λέωνЛев ο εκиз της φυληςколена ‘Ιούδα, Иудина,…». Обращаю внимание на артикли ο и της в «… ο εκиз της φυληςколена ‘Ιούδα».


Определенный артикль ὁ в Именительном падеже, мужского рода, единственное число (как в англ. The или нем. Der) относится к слову Ἰούδα или ὁ Ἰούδα и определенный артикль τῆς в Родительном падеже, единственное число, женского рода(как в англ. The или нем. Die) относится к слову φυλῆς или τῆς φυλῆς -племени, семьи, родовом имени (фамилии -в современном понимании, в Родительном падеже, единственное число, женского рода). Таким образом, словосочетание τῆς φυλῆς нужно перевести, в современном понятии, как фамилии. Следовательно выражение»….ὁ λέωνὁἐκ τῆς φυλῆςἸούδα,…»переводится как»… лев по фамилии Иуда….».: В данном случае, артикли в тексте показывают, что речь идет о СОБСТВЕННОМ (РОДОВОМ) ИМЕНИ.

Иначе говорится о коленах (племенах) в стих 7.5 и конкретно о Колене Иудина как ИМЕНИ НАРИЦАТЕЛЬНОМ, поэтому и без артиклей.

Хочу отметить, что на греческом языке Иуда звучит как Юда, можешь там же прослушать или в др. переводчиках, а также спросить у самих греков. Поэтому нужно читать как «… Лев по(из) фамилии Юда…..».

Как видишь, уже 2 случайности буквы Юд, что попахивает закономерностью!»

Андрей Т:

Кстати коса от руки показывает на буквы Юд.»

Мустафа: «Вау! Вот спасибо! А мне ничего об рис. не было сказано, а сам я не заметил эти буквы, хотя на сайте такой рис. размещён. Вот уже третий раз попадает „случайность“ с буквой Юд, а это уже чистейшая закономерность!»

Хочу добавить собственный комментарий, досказать, что не досказал Мустафа, но уже более подробнее. Опять берём цитату из стих.5:5 Отрк. на языке оригинала: «… ὁ λέων ὁ ἐκ τῆς φυλῆς Ἰούδα,….» и разбираем её «по косточкам».

Артикль «ὁ»-определенный артикль, Именительный падеж ( отвечает на вопрос кто, что?), мужского рода (не женского и не среднего рода), единственное число (как в англ. The или нем. Der). Иуда (Юда) именительный падеж (кто, что), мужского рода (или есть сомнения?), единственное число.

Артикль τῆς -определённый артикль, Родительный падеж (отвечает на вопрос Кого, Чего?, единственное число, женского рода (как в англ. The или нем. Die) Обсуждаем φυλῆς в переводе с греческого-РОД, племя, семья, колено (в современном понятии- фамилия). Определяем эти значения перевода для женского рода-подходят племя, семья, фамилия. Колено как видно среднего рода, а РОД-мужского. Племя, семья, фамилия -видно, что единственное число. Дальше склоняем фамилию по падежам. Именительный падеж (Кто, Что?)-фамилия; Родительный падеж (Кого, Чего?) задаем такой вопрос «нет Кого, Чего?» отвечаем-нет семьи, племени, фамилии.

Предлог ἐκ имеет множественное значение в том числе и из, по.

Если следовать синодальному переводу «… Лев из колена Иудина…», то в оригинале этого стиха артикли «ὁ» и τῆς отсутствовали бы «… ὁ λέων ἐκ φυλῆς Ἰούδα,….», что указывает на нарицательное имя колена Иудина. Напомню также, что такое нарицательное имя:

«Имя нарицательное — в грамматике обозначает имя существительное, определяющее название (категорию) целой группы объектов, которые имеют общие признаки, и называет эти объекты по их принадлежности к данной категории.

Имя нарицательное — Википедия

ru.wikipedia.org›Имя нарицательное»

Возникает вопрос: почему такая разница написания колен в стихах? Мы то читаем синодальный перевод, который основывается на переводах и толкованиях Александрийской школы толкования Библии, и скорее всего было сделано так специально (перевод), чтоб до времени не догадались (Он же «Лев… сохранённый Всевышним..»).

И ещё. Становится понятно назначение буквы Юд на рис.23 из коллекции акварелей М.Нострадамуса, если почитать пояснение Мустафы на странице о Граале его сайта.

Христианская Церковь! Доколе!!! доколе ты будешь скрывать Имя Спасителя? Может хватит оболванивать народ!?

Виктор Рычков

Национальность Иисуса Христа

Церковь почитает святых Иоакима и Анну — это праведные богоотцы, то есть прославленные в чине святых родители Самой Пресвятой Матери Божией. Они — дедушка и бабушка Иисуса Христа. Благодаря их терпению и молитвам Бог избрал их для рождения Матери Сына Своего, Иисуса Христа, на Землю.

Деторождение в ветхозаветные времена считалось в иудейском обществе важнейшим признаком благословения семьи Богом — а все потому, что Господь через пророков долгие века обещал людям, что в свое время родится среди иудейского народа Сын Божий, Христос, который возьмет на Себя грехи мира и вновь откроет людям двери в рай. Однако многие люди, в силу испорченности своей природы и стадного инстинкта, превратно истолковали это пророчество: в иудейском обществе часто поносили тех, кто не имел детей, ведь они лишались возможности родить Мессию и получить особое Господне благословение. Рождение детей было долгом каждого правоверного иудея. Больше того, было принято, что муж может развестись с женой и искать мать для будущего потомства, всегда якобы виновна в бездетности была женщина. А если семья сохранялась, но дети не рождались, люди насмехались над обоими супругами, говоря, что только грешники не имеют детей и подозревая совершенные ими страшные тайные преступления.

Однако Бог обличил этот неправедный обычай и благословил рождение Матери Господа Христа именно у людей, которые долго не могли зачать ребенка, но при этом искренне любили друг друга, с терпением ожидали зачатия и смиренно переносили обиды и насмешки.

Сведения о зачатии и рождении Богородицы находятся в памятниках Священного предания, Евангелиях-апокрифах. Это исторические, но не священные книги: четыре Евангелия писали апостолы Христовы и сами же соборно изучали их на предмет истинности, соответствия событиям. Некоторые книги, также называемые евангелиями, не прошли проверку полностью и не вошли в канон Церкви, но часть из них благословлена Церковью и используется. Таким является и протоевангелие от Иакова, где содержатся сведения о рождении Богородицы.

Святой Иоаким происходил из рода царя Давида (сохранилось имя его отца, прадедушки Иисуса Христа — Варпафир), а Анна — из благословленных Богом в ветхозаветные времена родов Левия и Иуды (левитов и иудеев, по которым был назван весь народ), имя ее отца — Матфан. Жили они в области Галилея, в Назарете — там, где впоследствии вырос Господь Иисус Христос, Которого иудеи называли Назарянином и Галилеянином. Иоаким и Анна вели праведную и тихую жизнь, молились о детях, но не имели их до старости. Люди презирали и укоряли их, пытались рассорить и развести, но святые не роптали, полагаясь на волю Божию и не забывая молиться Ему, надеясь родить детей, несмотря на старость.

Перед самым зачатием Богородицы святым пришлось перенести страшное испытание всенародного унижения. Во время большого праздника святой Иоаким по обычаю принес дары в Иерусалимский храм. Поскольку в те времена многие люди знали об обстоятельствах жизни друг друга, даже там первосвященнику было известно о бездетности пары будущих богоотцов. Глава Иерусалимского храма, первосвященник Рувим, не взял дары Богу из рук Иоакима, обличив его при всех в скрытии грехов, которые будто бы служили причиной бездетности. Святой Иоаким вынужден был со стыдом, в горе уйти из храма, считая себя недостойным, грешным и изгнанным по воле Божией. Однако Господень промысл был в другом: Бог словно в последний раз испытал праведника и направил его путь в пустыню. Здесь в одиночестве святой Иоаким провел несколько дней — также и Анна, ожидая и беспокоясь за него дома, — оба они постились, чтобы показать Богу свою любовь к Нему, молились друг о друге и о рождении ребенка. И именно в таком душевном волнении, на грани отчаяния, им обоим явился Ангел — по преданию, это был Архангел Гавриил — и сообщил о будущем рождении ребенка, Дочери, которая сможет обрадовать весь людской род. Неизвестно, сказал ли Архангел им, что Дева Мария родит Сына Божьего — но и такой вести было достаточно для их огромного счастья после долгих лет молитв, насмешек людей и переживаний. Они знали, что рождение их ребенка — чудо Божие. После вести о грядущей радости они встретились по благословению Архангела в Иерусалиме. Этот момент радостной встречи, супружеских объятий и называется иконой Зачатия Богородицы.

Не забыли святые Бога после такого чуда: в молитвах они готовились рождению и воспитанию Дочери. Дева Мария действительно радовала родителей три года своим послушанием, благочестием красотой и умом. Можно представить себе заботы пожилых родителей о Малютке. Очевидно, по велению благодарных сердец своих они решили отдать Девочку на воспитание в храм, чтобы жить неподалеку и заботиться о Ней. Это событие празднуется как Введение во храм Богородицы. По преданию, святым праведникам было в тот момент уже около 80 лет.

Через несколько лет отошел в райские обители святой Иоаким. Всего на два году пережила любимого супруга и Анна: она переселилась в Иерусалим, где в спокойствии и радости жила при храме с юной Девой Марией.

Праведники не успели узнать о Благовещении и не присутствовали при Рождении Христа — видели они это уже с Небес. Их пример показывает: Господь вознаграждает терпение и молитвы не просто исполнением желания, но и огромной нежданной радостью (ведь святые просили просто о рождении ребенка, а родилась Сама Мать Господа, прославив весь род навсегда и став Царицей Небесной).

Тайны родословия Христова

протоиерей Олег Стеняев

«Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова» (Мф.1:1).

Такими словами начинается Родословие Христово.

Это Евангелие, по преданию, писалось для христиан Палестины, и первоначально было написано на арамейском («сирийском») языке. Все евреи происходили от Авраама, посему было важно подчеркнуть, что Иисус и из Дома Давидова. Евреи не признали бы такого Мессию, Который не происходил бы от Давида и Авраама. Евреи знали и о том, что истинный Мессия (Христос) должен был родиться в том самом городе, где и родился царь Давид (Мф.2:6).

«Сын» Он для них только по плотскому происхождению. Но есть и скрытый, духовный смысл в этих словах: «сын Давидов», «сын Авраамов».

Действительный сын Давида Соломон построил первый в мире Храм, посвященный Богу, и Христос, в Теле Своем, создал ХРАМ Церкви Божией; действительный сын Авраама Исаак был приносим Богу в жертву, но Сам Бог остановил этот акт. А Сын Божий Иисус Христос точно был принесен в жертву и тоже именно Своим Отцом, как и сказано: «Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную» (Ин.3:16).

С другой стороны, само слово «Христос»означает, по истолкованию древних Отцов, и «царя» и «первосвященника» (архиерея) и пророка. Великим царем у иудеев был царь Давид, а великим патриархом-первосвященником Авраам. При этом и Давид и Авраам были пророками Бога.

Но царское достоинство Христа выше любого человеческого (царского достоинства). Сказано: «Кто сей Царь славы? – Господь крепкий и сильный, Господь…» (Пс.23:8); и еще: «ибо Господь есть Бог великий и Царь великий над всеми богами» (Пс.94:3).

Христос был и истинным пророком, и истинным первосвященником, – ибо, как Само Божественное Слово, Он возвещал будущее и вершил суд. Сказано: «А Господь – во святом храме Своем: да молчит вся земля пред лицем Его!» (Авв.2:20).
В Православном догматическом богословии (Макарий), делается акцент на Царском, Первосвященническом и Пророческом служении Господа Христа Иисуса.

Конечно для нас христиан, Он прежде всего Бог воплотившийся на земле. Но во Христе Истинное Божество и Истинное Человечество в единой Ипостаси (не раздельно, неразлучно, неизменно но и неслиянно). И в деятельности Христа раскрываться аспекты и человеческого служения и действия Божества.

Отвечая на вопрос: «почему вначале говорится о «родословии», надо отметить, что само греческое слово генесеос, переведенное у нас как «родословие», более означает «происхождение» и «постепенное возникновение». Иначе говоря, Христос «многократно и многообразно говоривший издревле отцам в пророках» (Евр.1:1), и ранее, как Божественный Логос проявлял здесь на Земле Свое присутствие.

Первое: Он (Сын Божий) и создал этот мир. Сказано: «ибо Им создано все, что на небесах и что на земле, видимое и невидимое: престолы ли, господства ли, начальства ли, власти ли, – все Им и для Него создано» (Кол.1:16).

Второе: именно Его Словом создано Божественное Откровение (книг Ветхого Завета). Сказано: «К сему-то спасению относились изыскания и исследования пророков, которые предсказывали о назначенной вам благодати, исследывая, на которое и на какое время указывал сущий в них Дух Христов…»(1Пет.1:10-11).

Третье: Он и есть обетованный еще в Раю Спаситель мира. Сказано было о Нем: «и вражду положу между тобою и между женою, и между семенем твоим и между семенем ее; оно будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить его в пяту» (Быт.3:15).

Наиболее точно этот процесс явления в мир Христа Спасителя передает следующее пророчество из Пятикнижия Моисеева: «Вижу Его, но ныне еще нет; зрю Его, но не близко. Восходит звезда от Иакова и восстает жезл от Израиля…» (Чис.24:17).

Итак, родословие Иисуса Христа:

«Авраам родил Исаака; Исаак родил Иакова; Иаков родил Иуду и братьев его; Иуда родил Фареса и Зару от Фамари; Фарес родил Есрома; Есром родил Арама; Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наассона; Наассон родил Салмона; Салмон родил Вооза от Рахавы; Вооз родил Овида от Руфи; Овид родил Иессея; Иессей родил Давида царя; Давид царь родил Соломона от бывшей за Уриею; Соломон родил Ровоама; Ровоам родил Авию; Авия родил Асу; Аса родил Иосафата; Иосафат родил Иорама; Иорам родил Озию; Озия родил Иоафама; Иоафам родил Ахаза; Ахаз родил Езекию; Езекия родил Манассию; Манассия родил Амона; Амон родил Иосию…» (Мф.1:2-10).

Обычно, когда читаются родословия Библии, то читающий спешит побыстрее пробежать эти тексты глазами, даже не догадываясь о тех духовных тайнах, которые скрываются в самих этих родословиях. — Как известно, все имена Библии, это «говорящие» имена!

«…Иосия родил Иоакима; Иоаким родил Иехонию и братьев его, перед переселением в Вавилон. По переселении же в Вавилон, Иехония родил Салафииля; Салафииль родил Зоровавеля; Зоровавель родил Авиуда; Авиуд родил Елиакима; Елиаким родил Азора; Азор родил Садока; Садок родил Ахима; Ахим родил Елиуда; Елиуд родил Елеазара; Елеазар родил Матфана; Матфан родил Иакова; Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос» (Мф.1:11-16).

По самому родословию Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа возникает три основных вопроса:

1. Почему, кроме имени Пресвятой Девы Марии, в родословии даются имена только тех женщин, которые допустили сексуальную нечистоту, или были близки к этому?
Эти женщины –
Фамарь (пальма),
Рахав (широкая),
Руфь (красивая) и
Вирсавия (дочь клятвы).

2. Почему родословная разделена на три части?

3. Почему сказано: от Вавилона до Христа 14 родов; считаем, находим только 13.

Отвечая на первый вопрос – о присутствии в родословии Иисуса Христа некоторых грешных женщин, – надо вспомнить, что, как известно, Иисус Христос пришел в этот мир спасать не праведников, а грешников (Мф.9:13), что прямо и следует из Его собственного родословия (Мф.1:1-17).

Блаженный Иероним, писал, что «в родословии Спасителя не упомянуты святые жены, но — только осуждаемые Писанием, дабы Тот, Кто пришел ради грешников, родившись от грешников, мог уничтожить всяческий грех» (Толкование на Евангелие от Матфея).

Святитель Иоанн Златоуст предлагает следующее истолкование того обстоятельства, что родословие разделено на три части:
«…от Авраама до Давида четырнадцать родов; и от Давида до переселения в Вавилон четырнадцать родов; и от переселения в Вавилон до Христа четырнадцать родов» (Мф.1:17).

Златоуст поясняет: «Евангелист разделил все родословие на три части, желая там показать, что Иудеи с переменою правления не делались лучшими; но и во времена аристократии, и при царях, и во время олигархии предавались тем же порокам: под управлением судей, священников и царей не оказали никакого успеха в добродетели» (Беседы на Евангелие от Матфея).

В наше время многие слишком много значения придают разным формам политического устроения общества. Однако мы видим, и это очевидно, – с переменою правления люди лучше не становятся. Грешили иудеи и при патриархах (время от Авраама до Давида) – общинно-родовой, или националистический период управления. Грешили и при царях (от Давида до Вавилона) – монархический период управления. Грешили и при власти разных религиозных олигархических партий – период политического плюрализма. И все равно Господу Иисусу Христу потребовалось прийти в этот мир, потому что никакие политические и националистические спекуляции не могут обезопасить и спасти человека от власти греха, власти дьявола и страха смерти.

Третий вопрос: почему сказано у Матфея, что от Вавилона до Христа четырнадцать родов; считаем, находим только тринадцать родов. Златоуст поясняет: «мне кажется, что он (то есть евангелист Матфей – О.С.) причисляет к родам время пленения (пленения греховного – О.С.), и самого Иисуса Христа, всюду совокупляя Его с нами» (Там же). Иными словами, Христос по Божеству вошел в этот мир, а по Человечеству – вышел из него. Он соединился и всецело сроднился с нами и стал, таким образом, одним из нас. Апостол Павел писал: «Он, будучи образом Божиим… уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек; смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной» (Флп.2:6-8).

Итак, из всего родословия Христова становится очевидным, что Сын Божий не гнушается нашей испорченности и оскверненности (вспомним оскверненных женщин). Если Господь не погнушался их, это значит, что Он не погнушается и нас с вами. С другой стороны, то обстоятельство, что в начале Евангелия от Матфея даны имена оскверненных женщин, есть свидетельство, что и само все это Евангелие написано для тех, кто считает себя грешным и оскверненным. Следовательно, если вы считаете себя праведным, то и не читайте его и не слушайте истолкования его. «Праведным» и Христос не нужен. Сказано: «Вы, оправдывающие себя законом, остались без Христа, отпали от благодати, а мы духом ожидаем и надеемся праведности от веры» (Гал.5:4); и еще: «Ибо Христос…в определенное время умер за нечестивых. Ибо едва ли кто умрет за праведника…» (Рим.5:6-7).

Он один, источник возможных положительных перемен в жизни всего рода человеческого, о чем мы каждодневно и испрашиваем в молитве: «да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на Небе» (Мф.6:10). И никакие человеческие политические спекуляции не смогут обеспечить для всех нас счастливую и достойную жизнь. Сия проблема решается только с наступлением Его Царствия «и на земле, как на Небе».

А соединив Себя Самого, сроднив с нами, Он соединил нас и с Самим Отцом Своим небесным. Сказано: «Бог, богатый милостью, по Своей великой любви, которою возлюбил нас, и нас, мертвых по преступлениям, оживотворил со Христом, – благодатью вы спасены, – и воскресил с Ним, и посадил на небесах во Христе Иисусе, дабы явить в грядущих веках преизобильное богатство благодати Своей в благости к нам во Христе Иисусе» (Еф.2:4-7); и еще: «Как от Божественной силы Его (т.е. Иисуса Христа – О.С.)… через познание Призвавшего нас славою и благостию, которыми дарованы нам великие и драгоценные обетования, дабы вы через них соделались причастниками Божеского естества…» (2Пет.1:3-4).

Как учит святая Церковь о Сыне Божием: Он сошел на землю, чтобы нас вознести на Небеса, – сделался человеком, чтобы нас сделать богоподобными. То есть, «причастниками Божеского естества» не по природе, но по благодати!

Здесь рассмотрим духовный смысл (перевод) всех имен родословия Христова в их очередности по 14 родов. Как известно, библейские имена давались под воздействием пророческого духа и, как правило, являлись характеристикой для целого поколения:
Авраам – «отец множества»;
Исаак – «смех»;
Иаков (Израиль) – «обманщик» («воин Бога»);
Иуда – «хвалимый»;
Фарес – «брешь», «отверстие»;
Есром – «цветущий»;
Арам – «высокий»;
Аминадав – «щедрый»;
Наасон – «чародей»;
Салмон – «темный»;
Вооз – «остроумный»;
Овид – «поклоняющийся»;
Иессей – «богатство»;
Давид – «брат отца», «возлюбленный».
Общая духовная характеристика периода от Авраама да Давида получается следующая:
(Авраам) – благословение чрез одного дается многим; (Исаак) – это благословение оборачивается радостью, но и недоумением для потомков; (Иаков) – возложенные на потомков надежды оказались обманчивыми, но со временем (Израиль) – положение изменилось в лучшую сторону; (Иуда) – прославление Бога продолжалось; (Фарес) – но брешь от содеянных грехов уже образовалась; (Есром) – цветение духовности продолжалось; (Арам) – высоты духовные манили; (Аминадав) – и щедрая милость изливалась; (Наасон) – духовность не могла остановить чародейство и волхование, двоеверие, магизм и единобожие сосуществовали; (Салмон) – от подобного сосуществования и раздвоенности тьма спускалась в этот мир; (Вооз) – но разум подсказывал другое направление; (Овид) – поклонение Богу сохранялось; (Иессей) – и оно приносило богатства духовной жизни; (Давид) – как плод богатства духовной жизни любовь возрастала.

Следующие 14 родов:

Давид – «брат отца», «возлюбленный»;
Соломон – «процветание», «благоденствие», «мир»;
Ровоам – «увеличивающий народ»;
Авия – «(мой) отец – Ягве»;
Аса – «врач»;
Иосафат – «Ягве судит»;
Иорам – «Ягве возвышает»;
Озия – «сила моя Ягве»;
Иоафам – «Ягве совершенный»;
Ахаз – «он схватил»;
Езекия – «Ягве укрепит»;
Манассия – «дающий забыть»;
Амон – «мастер»;
Иосия – «Ягве поддерживает».

Духовная характеристика поколений от Давида до Вавилона была следующей:
(Давид) – братолюбие процветало; (Соломон) – от сего мир и благоденствие воцарялись в мире; (Ровоам) – народ возрастал и креп как духовно, так и физически; (Авия) – осознание сыновства Богу процветало; (Аса) – и это врачевало сердца народа; (Иосафат) – надо было не забывать о судахБожьих; (Иорам) – надо было помнить о том, что подлинное величие (возвышение) – только от Бога; (Озия) – искать подлинную силу можно было только в Боге; (Иоафам) – совершенство надо было обретать только в Боге, не надеясь на свои собственные силы; (Ахаз) – враг мог завладеть душою каждого; (Езекия) – укрепить мог только Бог; (Манассия) – Он (Бог) предавалзабвению грехи кающихся; (Амон) – чудесным образом Творец проявлял Свою заботу; (Иосия) – таким образом, Богподдерживал жизнь целых поколений.

Последние 14 имен:

Иехония – «утвержденный Ягве»;
Салафиил – «я просил Бога»;
Зоровавель – «родившийся в Вавилоне»;
Авиуд – «(мой) отец – это Он»;
Елиаким – «Бог утвердил»;
Азор – «помошник»;
Садок – «Он (Бог) показал Себя праведным»;
Ахим – «брат»;
Елиуд – «Бог восхваляемый»;
Елеазар – «Бог помогает»;
Матфан – «дар»;
Иаков – «обманщик»;
Иосиф – «Он прибавит»;
Иисус – «Ягве спасает».

Духовная характеристика поколений от Вавилона до Христа была такова:
(Иехония) – надеяться на стойкость и утверждение можно было только в Боге; (Салафиил) – поэтому необходимо было умножать моления; (Зоровавель) – ведь дух Вавилона продолжал жить в народе; (Авиуд) – но надо было помнить о Духе Бога; (Елиаким) – ведь только Он (Господь) мог утвердить в истине; (Азор) – и помощь могла прийти только от Него; (Садок) – Он (Господь) утверждал и в праведности; (Ахим) – верующий становился братом для другого верующего; (Елиуд) –восхваление Бога объединяло верующих; (Елеазар) – помощь от Бога приближалась; (Матфан) – обещанный от Бога дар спасения приближался; (Иаков) – вера истинная могла поменять судьбу и имя каждому; (Иосиф) – Бог Сам мог восполнить все; (Иисус) – спасение от Бога пришло.

Напрасно некоторые думают, что родословие Христа – есть сухой и бессмысленный перечень имен. Во-первых, мы уже убедились, что имена четырех грешных женщин даны в родословии, чтобы дать надежду и другим грешникам на спасение. Кроме того, знаменательным является то обстоятельство, что имена трех царей, следовавших за Иорамом, пропущены. Эти цари царствовали с 884 по 810 г.г. до Р. Х.; их имена – Охозия, Иоас и Амасия. Эти цари, в отличие от приведенных выше грешных женщин, были нераскаянными грешниками и не удостоились, чтобы их имена были упомянуты в родословии Христовом. Поистине, единственный непростительный грех, как учат святые Отцы, – это нераскаянный грех. Так что родословие Христово имеет более религиозное и менее историческое значение. Хотя Христос и есть подлинный смысл всей человеческой истории!

Радонеж

Долгое чтение родословной…

Мф., 1 зач., I, 1-25. Неделя перед Рождеством Христовым.

Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова. Авраам родил Исаака; Исаак родил Иакова; Иаков родил Иуду и братьев его; Иуда родил Фареса и Зару от Фамари; Фарес родил Есрома; Есром родил Арама; Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наассона; Наассон родил Салмона; Салмон родил Вооза от Рахавы; Вооз родил Овида от Руфи; Овид родил Иессея; Иессей родил Давида царя; Давид царь родил Соломона от бывшей за Уриею; Соломон родил Ровоама; Ровоам родил Авию; Авия родил Асу; Аса родил Иосафата; Иосафат родил Иорама; Иорам родил Озию; Озия родил Иоафама; Иоафам родил Ахаза; Ахаз родил Езекию; Езекия родил Манассию; Манассия родил Амона; Амон родил Иосию; Иосия родил Иоакима; Иоаким родил Иехонию и братьев его, перед переселением в Вавилон.

По переселении же в Вавилон, Иехония родил Салафииля; Салафииль родил Зоровавеля; Зоровавель родил Авиуда; Авиуд родил Елиакима; Елиаким родил Азора; Азор родил Садока; Садок родил Ахима; Ахим родил Елиуда; Елиуд родил Елеазара; Елеазар родил Матфана; Матфан родил Иакова; Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос.

Итак всех родов от Авраама до Давида четырнадцать родов; и от Давида до переселения в Вавилон четырнадцать родов; и от переселения в Вавилон до Христа четырнадцать родов.

Рождество Иисуса Христа было так: по обручении Матери Его Марии с Иосифом, прежде нежели сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святаго.

Иосиф же муж Ее, будучи праведен и не желая огласить Ее, хотел тайно отпустить Ее.

Но когда он помыслил это,- се, Ангел Господень явился ему во сне и сказал: Иосиф, сын Давидов! не бойся принять Марию, жену твою, ибо родившееся в Ней есть от Духа Святаго; родит же Сына, и наречешь Ему имя Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их.

А все сие произошло, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог.

Встав от сна, Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень, и принял жену свою, и не знал Ее, как наконец Она родила Сына Своего первенца, и он нарек Ему имя: Иисус.

Икона «Рождество с родовым древом Иисуса Христа» — Украина, XVIII век

Во имя Отца и Сына и Святого Духа.

Люди обыкновенно свою родословную ведут от чести к чести, от славы к славе, вспоминая в своем родстве людей, которые перед Богом или перед людьми были великими, значительными. Родословная Христова, которую мы сегодня читали, — это длинный сказ о человеческой верности и о человеческом предательстве. Это сказ о человеке, который искал Бога, который душой к Нему устремлялся, подвигом жизни старался себя победить ради Бога, Его правды и вечной жизни. И вместе с этим вплетена в этот рассказ длинная вереница имен, которые говорят о человеческом позоре, о человеческом падении, о человеческой неверности.

Христос ведет Свою родословную не от славы — для этого было бы достаточно сказать «Он Сын Божий», Он ведет Свою родословную через все и славные и страшные пути, которые нам описаны в Ветхом Завете.

А Ветхий Завет — это не только рассказ о народе, быль, реальная быль о народе, в котором родился Спаситель Христос, это тоже образ человеческой души, исповедь всего человечества, видение его путей как Бог их видит. И в этом отношении родословная Христова говорит нам тоже о том, что происходит в нашей душе и жизни, когда мы ищем Бога, переходя от искренней любви, устремленности к Нему, веры, подлинной надежды и предельной немощи падения, а значит и предательства, предательства Самого Бога и предательства других людей, которые имеют право опираться на нашу верность в их восхождении в Царство Небесное.

Вот почему перед Рождеством Христовым предлагается нам это долгое, подчас многим — почему не сказать: всем? — недоуменное чтение. Как мало среди нас, наверное, таких, которые в свободное время взяли бы и прочли эту родословную хоть один раз в своей жизни, и поискали бы в Ветхом Завете, о ком же идет речь, кто эти люди, которые нам дали Христа?

Мы знаем веру Авраама, мы знаем жертву Исаака, мы знаем чистоту и целомудрие Иосифа Прекрасного. Иногда промелькнет другое имя, которое о чем-то говорит. А большинство из этих имен так богаты содержанием.

Христос на Себя все взял, и величие человека состоит в том, что без него не воплотился бы Бог. Только потому, что человек так велик, что может вместить полноту Божества, смог Бог плотью стать человеком. Но вместе с этим Христос принял всю немощь, всю хрупкость, весь ужас человеческой судьбы.

Станем потому вчитываться в эти имена так, как мы вспоминаем людей, которые в нашей жизни сыграли значительную, решающую роль. Вчитаемся в эти имена, и будем вспоминать, что плоть Христова была соткана из плоти этих людей, что человеческая душа Христова постепенно, из рода в род, очищалась и переходила от подвига к ужасу через этих людей.

Вспомним их сегодня, вспомним их и в другие дни нашей жизни с глубоким благоговением, с трепетной благодарностью. Они нам дали Христа: тело Христово — их тело, рождение Христово — завершение их земной судьбы, их веры, их верности, их искания, их устремленности к Богу, несмотря на слабость, немощь и грех. И научимся идти этим же путем, опираясь на все сильное, на все Божие в них и в нас и преодолевая, побеждая с помощью Божией благодати и милости все то, что в нас недостойно Его и нашего человеческого достоинства. Аминь.

Источник: Электронная библиотека «Митрополит Антоний Сурожский»