Русины кто они

Русины — это украинцы

На западе Украины проживает множество обособленных украинских общин. Гористый рельеф, густые леса и вековая оторванность этого региона от основной украинской территории — это, мол, причина различия в языке и обычаях карпатских и равнинных украинцев. Русины, лемки, бойки, гуцулы — вот неполный список карпатских украинских субэтносов — так гласит украинская версия.

Земли русинов поэтапно принадлежали Речи Посполитой, Венгерскому королевству, Австро-Венгрии, Российской империи, и везде их население подвергалось ассимиляции. В дореволюционной России, скажем, юридически вообще признавался единый русский народ, подразделявшийся на великороссов, малороссов и белорусов. Все славяноязычные и православные (или униатские) общины, проживавшие на смежных территориях, априори записывались в этот список. Аналогичная ассимиляция русинов украинцами происходила и в Австро-Венгрии. В результате, большой процент русинов стал считать себя украинцами, даже в случае сохранения собственного языка. К примеру, в Воеводине русиноговорящими украинцами себя считают в два раза больше людей, чем собственно русинами. В рамках этой ассимиляции большое число русинов стали считать себя украинцами. В частности в Словакии половина русиноговорящих граждан называет себя украинцами.

Загадочность народа усугубляется тем, что есть еще лемки, которые территориально совпадают с русинами, но считают себя также: либо субэтнической группой украинцев, либо отдельным народом, либо русинами.

Кстати, русины составляли большую часть украинской эмиграции за океан, в первую очередь в Канаду. Так что, во многом благодаря русинам Канада сейчас занимает едва ли не самую жесткую позицию по поводу конфликта в восточной Украине.

Карпатские русины. Почему их считают истинными предками русского народа?

Русины – народ, который в СССР и современной России рассматривают как этнографическую группу украинцев. В европейской историографии их называют по-разному: рутенами, угрорусами, карпатороссами. Но сам себя этот карпатский народ именует русскими и происхождение свое исчисляет от древних русичей или восточных славян, давших начало и русским, и украинцам, и белорусам…

О происхождении русинов

Одним из первых идеологов национального возрождения народа Карпатской Руси стал священник и писатель Александр Духнович. В своем труде «Истинная история карпатороссов» он еще в середине позапрошлого века высказал предположение, что именно карпатские русины и есть тот самый древнерусский этнос, от которого произошли три восточнославянских современных народа: русские, украинцы и белорусы. При этом автор опирался и на древнегреческие источники, и на разнообразные славянские летописи раннего Средневековья, а также указывал на схожесть древнерусского языка с современным (для него) языком русинов.

К сожалению, Духнович был энтузиастом, но не был профессиональным историком, а потому к его трудам историческое сообщество отнеслось с недостаточным вниманием. Но спустя полвека аналогичную версию высказывал уже Василий Ключевский, в научном авторитете которого сомнений быть не могло. В своем «Курсе русской истории» он пишет: «Карпаты были общеславянским гнездом, из которого впоследствии славяне разошлись в разные стороны». Приходя на чужие земли, древние славяне смешивались и частично ассимилировались, впитывая новые традиции, религию, язык.

Русинский язык

Сегодня говорить о едином русинском языке сложно, так как существует как минимум четыре его распространенных диалекта, сложившихся под влиянием других славянских и неславянских языков – в зависимости от региона проживании конкретной группы русинов. Во многих странах, где компактно проживает этот народ его язык признается государством и имеет официальный или полуофициальный статус. Лишь Украина не выделяет русинов в отдельный этнос, а русинский язык считает диалектом украинского.

Впрочем, при ближайшем рассмотрении такая позиция не выдерживает критики. Лингвист и этнограф Георгий Геровский в своей работе «Язык Подкарпатской Руси» выделяет ряд особенностей русинского языка, общих для всех диалектов. По ним русинский язык схож со старославянским и древнерусским, чего не наблюдается в украинском. К слову, церковнославянский язык — наряду с древнерусским производный от старославянского — вплоть до середины XIX века использовался русинами в качестве литературного.

Другие версии происхождения

Хотя сегодня предположение о том, что именно русины являются потомками древнерусского этноса, давшего начало восточнославянским народам, выглядит наиболее реалистичным, на этот счет существуют и другие мнения. Так в Венгрии придерживаются мнения, что русины – это венгры, ассимилированные славянами. Но серьезных исторических подтверждений такая версия не имеет. Украинские же историки причисляют русинов к одному из украинских субэтносов. А различия в языке и культуре объясняют обособленностью региона. Что тоже не очень похоже на истину.

Подкарпатская Русь

  • Договор между Чехословакией и СССР «О Закарпатской Украине (Подкарпатской Руси)»от 29 июня 1945 | РУСИНСЬКЫЙ ІНСТИТУТ ИСТОРІИ И ФИЛОЛОГІИ
  • http://www.epravo.cz/vyhledavani-aspi/?Id=7386&Section=1&IdPara=1&ParaC=2
  • Конституционный Закон от 22 ноября 1938, №328 Сб. об автономии Подкарпатской Руси. | РУСИНСЬКЫЙ ІНСТИТУТ ИСТОРІИ И ФИЛОЛОГІИ
  • PRECLÍK, Vratislav. Masaryk a legie (Masaryk and legions), váz. kniha, 219 str., vydalo nakladatelství Paris Karviná, Žižkova 2379 (734 01 Karviná, Czechia) ve spolupráci s Masarykovým demokratickým hnutím (Masaryk Democratic Movement, Prague), 2019, ISBN 978-80-87173-47-3, pages 25 — 38, 40 — 90, 124 — 128,140 — 148,184 — 190
  • Исторические флаги Закарпатья
  • 1 2 3 4 Борисенок Е. Ю. Концепции «украинизации» и их реализация в национальной политике в государствах восточноевропейского региона (1918‒1941 гг.). Диссертация на соискание ученой степени доктора исторических наук. — М., 2015. — С. 673, 675—676. Режим доступа: http://www.inslav.ru/sobytiya/zashhity-dissertaczij/2181-2015-borisenok
  • 1 2 3 4 5 Борисенок Е. Ю. Концепции «украинизации» и их реализация в национальной политике в государствах восточноевропейского региона (1918‒1941 гг.). Диссертация на соискание ученой степени доктора исторических наук. — М., 2015. — С. 676. Режим доступа: http://www.inslav.ru/sobytiya/zashhity-dissertaczij/2181-2015-borisenok
  • Борисенок Е. Ю. Концепции «украинизации» и их реализация в национальной политике в государствах восточноевропейского региона (1918‒1941 гг.). Диссертация на соискание ученой степени доктора исторических наук. — М., 2015. — С. 371—372. Режим доступа: http://www.inslav.ru/sobytiya/zashhity-dissertaczij/2181-2015-borisenok
  • Борисенок Е. Ю. Концепции «украинизации» и их реализация в национальной политике в государствах восточноевропейского региона (1918‒1941 гг.). Диссертация на соискание ученой степени доктора исторических наук. — М., 2015. — С. 372. Режим доступа: http://www.inslav.ru/sobytiya/zashhity-dissertaczij/2181-2015-borisenok
  • 1 2 3 Борисенок Е. Ю. Концепции «украинизации» и их реализация в национальной политике в государствах восточноевропейского региона (1918‒1941 гг.). Диссертация на соискание ученой степени доктора исторических наук. — М., 2015. — С. 378. Режим доступа: http://www.inslav.ru/sobytiya/zashhity-dissertaczij/2181-2015-borisenok
  • Борисенок Е. Ю. Концепции «украинизации» и их реализация в национальной политике в государствах восточноевропейского региона (1918‒1941 гг.). Диссертация на соискание ученой степени доктора исторических наук. — М., 2015. — С. 368. Режим доступа: http://www.inslav.ru/sobytiya/zashhity-dissertaczij/2181-2015-borisenok
  • Борисенок Е. Ю. Концепции «украинизации» и их реализация в национальной политике в государствах восточноевропейского региона (1918‒1941 гг.). Диссертация на соискание ученой степени доктора исторических наук. — М., 2015. — С. 581. Режим доступа: http://www.inslav.ru/sobytiya/zashhity-dissertaczij/2181-2015-borisenok
  • Борисенок Е. Ю. Концепции «украинизации» и их реализация в национальной политике в государствах восточноевропейского региона (1918‒1941 гг.). Диссертация на соискание ученой степени доктора исторических наук. — М., 2015. — С. 377. Режим доступа: http://www.inslav.ru/sobytiya/zashhity-dissertaczij/2181-2015-borisenok
  • Русинское правительство: Украина признала Республику Подкарпатская Русь. ИА REGNUM
  • Русины уже создали своё правительство. Газета «Сегодня»
  • Правительство в изгнании — Подкарпатская Русь
  • Временное правительство Подкарпатской Руси приступило к работе UA-Reporter.com
  • См. также

    • Карпатская Русь
    • Карпатская Украина
    • Закарпатская Украина
    • История Закарпатья
    • Пряшевская Русь

    Хронологическое и
    политическое деление
    Географическое и
    этнографическое деление
    Этапы развития
    Войны с кочевниками
    Этимология и лексика
    Связанные этнонимы
    Идентичности на общерусской основе

    Русины (исторический этноним)

    У этого термина существуют и другие значения, см. Русины (значения). Запрос «Русинский» перенаправляется сюда; о языке см. Русинский язык. Изображение рутенов, рисунок из книги Пьетро Бертелли (Pietro Bertelli) 1563 год.

    Руси́ны (зап.-рус. русины, русини, рѹсіны, укр. русини, белор. русіны, польск. Rusini, лит. rusėnai, лат. rutheni, rhuteni, нем. Ruthenen) — исторический эндоэтноним жителей Руси, изначально употреблявшийся только в форме единственного числа — русин (др.-рус. рѹсинъ), в то время как множественное число выражалось формами русь, либо русьскыи (люди). Форма множественного числа русины возникла в XVI веке. В настоящее время этноним сохранился только у некоторых групп восточнославянского населения: в Закарпатье, на Лемковщине, а также в Воеводине и Паннонии.

    История употребления

    Древняя Русь

    Эндоэтноним «русин» как наименование жителя Древней Руси встречается в «Повести временных лет» наряду с прилагательным «русьскыи». Здесь слово «русин» упомянуто в описании договора Олега с греками (911 год) (7 раз) и договора Игоря с греками (944 года) (6 раз). Используется это слово и в ранних редакциях Русской Правды (Краткой и Пространной):

    …аще не будеть кто мьстя, то 40 гривенъ за голову; аще будеть русинъ, любо гридинъ, любо купчина, любо ябетникъ, любо мечникъ, аще изъгои будеть, любо словенинъ, то 40 гривенъ положити за нь.

    По отношению к территории современной России слово «русин» впервые употребляется в договоре Новгорода с Готским берегом и немецкими городами, заключённом при князе новгородского князя Ярославе Владимировиче, в 1189—1199 годах:

    Оже тяжа родится бес крови, снидутся послуси, и русь и нѣмци, то вергуть жеребьее; кому ся выимьть, ротѣ шедъ, свою правду възмуть. Оже емати скотъ варягу на русинѣ или русину на варязѣ, а ся его заприть, то 12 мужь послухы, идеть ротѣ, възметь свое.

    В XIII веке оно появляется в торговом договоре Смоленска с Ригой и северогерманскими городами 1229 года:

    Роусиноу не оупирати Латинина однемь послухомь, аже не боудете двою послоухоу, одиного Немчича, а дроугого Роусина, добрых людии. Тако Латининоу не пьрьпрети Роусина, аже не боудеть послоуха Роусина, а дроугого Немчина оу Ризе и на Гочкомь березе.

    Северо-Восточная Русь

    См. также: Этнонимы русских

    В Северо-Восточной Руси и Русском государстве эндоэтноним «русин» употреблялся вплоть до конца XVII века, особенно в противопоставлении с «татарин», «бусурманин», «жидовин», «немчин», «литвин», «чудин», «латин», «турчин» и т. п., образованными по той же модели: суффикс единичности с названием народа. К примеру, у Афанасия Никитина в «Хожении за три моря» сказано: «ханъ увѣдал, что яз не бесерменянин — русинъ». Одним из примеров употребления этнонима в множественным числе является Казанская история в списке 1560-х годов. Наряду с самоназванием «русин» в ходу было слово «русак», о чём упоминал в своих мемуарах Жак Маржерет. Со временем эти формы были вытеснены субстантивированным прилагательным «русский», произошедшим от выражений «русские люди», «русский человек», или от «Русьстии сынове» (фраза ок. 1112 года), параллельно вытеснялось литературными грецизмами «росс» или «россиянин».

    Юго-Западная Русь

    См. также: Этнонимы украинцев и Белорусы § Этноним

    В Великом Княжестве Литовском и Королевстве Польском этноним «русин» (Ruthen, рутен) обозначал православного жителя, говорящего на одном из восточнославянских диалектов, в противовес полякам и литовцам, которые в основном были католиками. Самый ранний пример употребления этнонима «русины» во множественном числе (вторичная форма, вытесняющая собирательное «Русь») отмечен в 1501 году в уставной грамоте Белзского воеводства (Волынь). Жителей Северо-Восточной Руси, которую польская и литовско-русская знать по политическим причинам старалась именовать узкорегиональным названием Московия, отрицая за ней права на наследство всей Руси, называли политонимом «московиты», но в то же время вплоть до конца XVI века признавали и их русинами. Так, учёный Матвей Меховский писал в «Трактате о двух Сарматиях», что жители Московии «Rutheni sunt et Ruthenicum loquuntur» (то есть являются русинами и говорят по-русски). Такой же подход встречается у Гваньини, Герберштейна и многих других писателей XVI века. Однако постепенное появление этногенетических теорий, основанных на легендарных персонажах, породило различные версии об ином происхождении московитов (от библейского Мосоха либо от младшего брата Леха, Чеха и Руса, Москвы). На пике межконфессиональной борьбы, возникшей после заключения Брестской унии 1596 года, этими теориями пользовались униатские и католические полемисты, чтобы придать «схизматикам» московитам статус совершенно иного народа, противопоставленного русинам.

    Российская империя

    В этом разделе не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
    Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники.
    Эта отметка установлена 30 июля 2015 года.

    Российская карта Европы 1907 года, на которой отмечены «малоруссы или русины».

    Наиболее позднее употребление этнонима «русины» в источниках Гетманщины встречается в 1728 году в драме «Милость Божия», поставленной в Киеве к 80-летию начала Хмельничины и в честь вступления в гетманскую должность Данила Апостола. Ещё в 50-х годах XIX века этноним «русины» употреблялся здесь кобзарями. В записанной от кобзаря Андрея Шута с Черниговщины думе говорится: «Що ж то в нас гетьман Хмельницький, русин». Таким образом, среди простолюдинов Левобережной Украины, где книжные и официальные термины, такие как малороссияне, воспринимались не сразу, этноним «русины» употреблялся намного дольше упомянутого 1728 года.

    На присоединённых к Российской империи землях Правобережной Украины этноним «русины» исчезал постепенно. Так, ещё в 1860-х годах он широко употреблялся на Подолье, присоединённом к России в конце XVIII века. В частности, на Винничине он фиксируется в сборнике пословиц Матвея Номиса и в собранных там же народных сказках. Употребляет его и подолянин Степан Руданский. Фиксируется этот этноним в Малорусских губерниях и царстве Польском Российской империи во время проведения первой всероссийской переписи 1897 г. По результатам переписи в Российской империи 1897 г., «русинское наречие» считалось западным диалектом «малорусского» (украинского) языка.

    Западноукраинские земли в составе разных государств

    Польская карта Европы 1927 года, на которой отмечены «Rusini»-«русины».Школьное свидетельство об учёбе в гимназии с «руськой мовой навчання» в Станиславове (ныне Ивано-Франковск), 1933 год

    Восточнославянское население Галичины (Галиции), Буковины и Закарпатья, входивших в состав Австро-Венгерской империи, а также жители Волыни и Холмщины Российской империи называли себя «руськими», или «русинами». Так же называли их и поляки. Русинами называли себя как «русофилы», так и, в первый период своей деятельности, «украинофилы». Отличие было в том, что «русофилы» писали слово «русский» с двумя «с», а «украинофилы» писали либо «руский», либо «руський».

    Исследователь русского языка Т. Ефремова пишет, что в официальной русской, польской и немецкой литературе этноним «русины» использовался до середины XX века в отношении украинцев западного региона Украины (Закарпатье, Буковина, Галиция и Волынь). В Закарпатье, в восточных областях Словакии, а также в Сербии и Хорватии (Воеводине и Паннонии), в меньшей степени — в Венгрии и Румынии продолжает использоваться самоназвание «русины», причем часть его носителей считает себя отдельным этносом, а часть — украинцами.

    В Викицитатнике есть страница по теме: русин

    • Русь (народ)
    • Древнерусская народность
    • Русины в Паннонии
    • Русины (лемки, или карпаторусы)
    • Этнонимы русских
    • Этнонимы украинцев

    Примечания

    1. 1 2 3 4 5 Геровский Г. Ю. О слове «Русин». Архивировано 7 июля 2015 года.
    2. 1 2 3 4 5 Первольф, 1893, с. 1—3.
    3. Сергей Суляк, к. и. н. Русины в истории : прошлое и настоящее (рус.) // Общественная ассоциация «Русь» Международный исторический журнал «Русин» : Сборник. — Кишинёв: Издательский дом «Татьяна», 2007. — Т. 10. — С. 29—56. Архивировано 26 октября 2014 года.
    4. «Повесть временных лет» Архивная копия от 16 марта 2015 на Wayback Machine в «Электронной библиотеке ИРЛИ РАН».
    5. Памятники русского права. М. : Госюриздат, 1952. Вып. 1 : Памятники права Киевского государства X—XII вв. / под ред. С. В. Юшкова; сост. А. А. Зимин.
    6. Русская Правда (Краткая редакция) / Подготовка текста, перевод и комментарии М. Б. Свердлова // Библиотека литературы Древней Руси. / Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН. Т. 4: XII век.
    7. 28. 1189—1199 гг. — Договорная грамота Новгорода с Готским берегом и немецкими городами о мире, о посольских и торговых отношениях и о суде // Грамоты Великого Новгорода и Пскова / Институт истории АН СССР, Ленинградское отделение; подгот. к печати В. Г. Вейман и др.; под ред. С. Н. Валка. М.; Л.: Издательство АН СССР, 1949.
    8. Голубовский П. В. История смоленской земли до начала XV ст. — Киев, 1895.
    9. Казанская история // Библиотека литературы Древней Руси. — СПб.: Наука, 2000.
    10. Словарь русского языка XI—XVII вв., 1997, с. 258.
    11. Ж. Маржерет. Состояние Российской империи и великого княжества Московии. Предуведомление читателю // Россия начала XVII в. Записки капитана Маржерета. — М. : Институт истории РАН, 1982. — С. 141—142.
    12. Евстигнеев Ю. А. Российская федерация. Народы и их подразделения: Краткий этнологический справочник. — Издательство С.-Петербургского университета, 2003. — С. 86. — ISBN 5-288-02817-6.
    13. M. Stryjkowski. Kronika Polska, Litewska, Żmudska i wszystkiej Rusi. — T. 1. — Warszawa, 1846. — S. 125.
    14. Норман Дейвіс. Європа. Історія. (Norman Davies. Europe. A History.) // Розділ VI. — Київ, 2000. — Стор. 406—408.
    15. Соловьёв А. В. Русичи и русовичи.
    16. 1 2 Флоря Б. Н. О некоторых особенностях развития этнического самосознания восточных славян в эпоху Средневековья — Раннего Нового времени // Россия-Украина: история взаимоотношений / Отв. ред. А. И. Миллер, В. Ф. Репринцев. — М. : 1997. — С. 9—27.
    17. (недоступная ссылка — история)
    18. См. Географический словарь Царства Польского и других славянских стран.
    19. Ефремова Т. Ф. Современный толковый словарь русского языка. — 2000.
    20. (недоступная ссылка)
    21. http://old.niss.gov.ua/book/StrPryor/St_pr5/14_Klaizner.pdf

    Ссылки

    • Русины — статья из Большой советской энциклопедии.
    • С. Суляк. «Забытый» этнос.
    • Русская Правда.
    • Проект договора Смоленска с немцами половины XIII века.
    • «RUSNAK» — DRUŠTVO RUSINA U REPUBLICI HRVATSKOJ (хорв.) (недоступная ссылка). Дата обращения 1 сентября 2011. Архивировано 1 марта 2012 года.
    • Руснак-Инфо (недоступная ссылка). Дата обращения 1 сентября 2011. Архивировано 1 марта 2012 года.
    • Rusyn (англ.). Ethnologue (2009). Дата обращения 1 сентября 2011. Архивировано 1 марта 2012 года.
    • World Academy of Rusyn Culture (англ.) (недоступная ссылка). Дата обращения 1 сентября 2011. Архивировано 11 января 2012 года.
    • Гриценко П. Ю. Південно-західне наріччя (укр.). Енциклопедія «Українська мова» (2000). Дата обращения 1 сентября 2011. Архивировано 1 марта 2012 года.
    • Ukrainian Language (англ.). Britannica. Дата обращения 1 сентября 2011. Архивировано 1 марта 2012 года.

    Литература

    • Геровский Г. Ю. О слове «Русин».
    • Первольф О. О. Славяне, их взаимные отношения и связи. — Варшава, 1893. — Т. III. — Ч. I. — С. 1—3.
    • Первольф О. О. Славяне, их взаимные отношения и связи. — Варшава, 1888. — Т. II. — С. 196.
    • Словарь русского языка XI—XVII вв. Выпуск 22 (Раскидатися—Рященко) / РАН, ИРЯ им. В. В. Виноградова. — М.: Наука, 1997. — С. 214, 217—218, 258—261. — 298 с. — 3000 экз. — ISBN 5-02-011266-6.
    Хронологическое и
    политическое деление
    Географическое и
    этнографическое деление
    Этапы развития
    Войны с кочевниками
    Этимология и лексика
    Связанные этнонимы
    Идентичности на общерусской основе

    Русины (этноним прошлого)

    У этого термина существуют и другие значения, см. Русины (этноним).

    Руси́ны (зап.-рус. русины, русини, рѹсіны, польск. Rusini, укр. русини, белор. русіны) — исторический эндоэтноним жителей Руси, изначально употреблявшийся только в форме единственного числа — русин (др.-рус. рѹсинъ), в то время как множественное число выражалось формами русь либо русьскыи (люди). Форма множественного числа русины возникла в XVI веке и служила обозначением православного и униатского населения (белорусов и украинцев) в Литве и Польше. В настоящее время этноним сохранился только у некоторых групп восточнославянского населения украинского Закарпатья и восточной Словакии, а также Воеводины и Паннонии.

    Эндоэтноним «русин» как наименование человека, проживающего в Киевской Руси, встречается в «Повести временных лет» наряду с прилагательным «русьскыи». Здесь слово «русин» упомянуто в описании договоров Олега с греками (911) (7 раз) и договора Игоря с греками (945) (6 раз). Используется это слово и в ранних редакциях «Русской правды».

    По отношению к территории современной России слово «русин» впервые встречается в договоре новгородского князя Ярослава Владимировича 1189—1199 гг.

    Оже тяжа родится бес крови, снидутся послуси, Русь и Немци, то вергуть жеребее, кому ся выимьть, роте шедъ, свою правду възмуть. Оже емати скотъ Варягу на Русине или Русину на Варязе, а ся его заприть, то 12 мужь послухы: идеть роте, възметь свое.

    — Текст договора

    В XIII веке оно появляется и в торговом договоре Смоленска с Ригой и северогерманскими городами (1229).

    В Северо-Восточной Руси и Русском государстве эндоэтноним «русин» употреблялся вплоть до конца XVII века, особенно в противопоставлении с «татарин», «бусурманин», «жидовин», «немчин», «литвин», «чудин», «латин» и т. д. Русином называет себя и тверской купец Афанасий Никитин в «Хожении за три моря». Одним из последних случаев его употребления является Казанская история в списке 60-х годов XVII века. После этого он был вытеснен сначала искусственным «росс» или «россиянин», а впоследствии — субстантивированным прилагательным «русский», прозошедшим от выражений «русские люди», «русский человек».

    Российская карта Европы 1907 года, на которой отмечены «малоруссы или русины».Польская карта Европы 1927 года, на которой отмечены «Rusini»-«русины».

    В Великом Княжестве Литовском и Королевстве Польском слово ‘»русин» обозначало православного жителя, говорящего на одном из восточнославянских диалектов, в противовес полякам и литовцам, которые в основном были католиками. С XVI века в королевстве Польском начинают использовать термин «русины», «рутены» (лат. rutheni, rhuteni) в противовес русским из Российского царства, которых именовали «московитами». Одним из первых это разделение стал использовать польский историк Матвей Меховский .

    Самый ранний пример употребления этнонима «русины» во множественном числе отмечен в 1501 году в уставной грамоте Белзского воеводства (Волынь).

    Наиболее позднее употребление этнонима «русины» в источниках Гетманщины встречается в 1728 году в драме «Милость Божия», поставленной в Киеве к 80-летию начала Хмельничины и в честь вступления в гетманскую должность Данила Апостола. Ещё в 50-х годах XIX века этноним «русины» употреблялся здесь кобзарями. В записанной от кобзаря Андрея Шута с Черниговщины думе говорится: «Що ж то в нас гетьман Хмельницький, русин». Таким образом, этноним «русины» употреблялся на Восточной Украине среди простолюдинов, где книжные и официальные нововведения воспринимались не сразу, намного дольше упомянутого (1728).

    На присоединённых к Российской империи землях Правобережной Украины этноним «русины» исчезал постепенно. Так, ещё в 60-х годах XIX столетия он широко употреблялся на Подолье, присоединённом к России в конце XVIII века. В частности, на Винничине он фиксируется в сборнике пословиц Матвея Номиса и в собранных там же народных сказках. Употребляет его и подолянин Степан Руданский. Фиксируется этот этноним в Малорусских губерниях и царстве Польском Российской империи во время проведения первой всероссийской переписи 1897 г. По результатам переписи в Российской империи 1897 г., «русинское наречие» считалось западным диалектом «малорусского» (украинского) языка .

    Школьное свидетельство об учёбе в гимназии с «руськой мовой навчання» в Станиславове (ныне Ивано-Франковск), 1933 год

    Восточнославянское население Галичины (Галиции), Буковины и Закарпатья, входивших в состав Австро-Венгерской империи, а также жители Волыни и Холмщины Российской империи называли себя «руськими», или «русынами». Так же называли их и поляки. Русинами называли себя как «русофилы», так и, в первый период своей деятельности, «украинофилы». Отличие было в том, что сознательные «русофилы» писали слово «русский» с двумя «с», а украинофилы писали либо «руский», либо «руський».

    Исследователь русского языка Т. Ефремова пишет, что в официальной русской, польской и немецкой литературе этноним «русины» использовался до середины XX века в отношении украинцев западного региона Украины (Закарпатье, Буковина, Галиция и Волынь). В Закарпатье, в восточных областях Словакии, а также в Сербии и Хорватии (Воеводине и Паннонии), в меньшей степени — в Венгрии и Румынии продолжает использоваться самоназвание «русины», причем часть его носителей считает себя отдельным этносом, а часть — украинцами.

    В Викицитатнике есть страница по теме
    русин

    Русины (этноним прошлого) на Викискладе

    • Русь (народ)
    • Древнерусская народность
    • Русины в Паннонии
    • Русины (лемки, или карпаторусы)
    • Этнонимы русских
    1. 1 2 3 4 5 Геровский Г. Ю. О слове «Русин».
    2. 1 2 3 4 5 Первольф, 1893, с. 1—3
    3. ІСТОРІЯ УКРАЇНСЬКОЇ КУЛЬТУРИ. Т.2. — Киев, 2001.
    4. к. и. н. Суляк, Сергей. Русины в истории: прошлое и настоящее (рус.) // Общественная ассоциация «Русь» Международный исторический журнал «Русин» : Сборник. — Кишинёв: Издательский дом «Татьяна», 2007. — Т. 10. — С. 29—56.
    5. «Повесть временных лет» в «Электронной библиотеке ИРЛИ РАН»
    6. П. В. Голубовский. История смоленской земли до начала XV ст. — Киев, 1895.
    7. Казанская история // Библиотека литературы Древней Руси. — СПб.: Наука, 2000.
    8. Евстигнеев Ю.А. Российская федерация. Народы и их подразделения: Краткий этнологический справочник. Издательство С.-Петербургского университета, 2003 ISBN 5-288-02817-6 — С.86
    9. Stryjkowski M. Kronika Polska, Litewska, Żmudska i wszystkiej Rusi. — Warszawa, 1846. — T. 1. — S. 125.
    10. Норман Дейвіс. Європа. Історія. Київ, 2000. (Norman Davies. Europe. A History.) Розділ VI. стор. 406—408
    11. Меховский М., Трактат о двух сарматиях. М.-Л., 1936. .
    12. Соловьёв А. В. Русичи и русовичи.
    13. См. Географический словарь Царства Польского и других славянских стран
    14. Современный толковый словарь русского языка. Т. Ф. Ефремова. 2000.
    15. http://www.black-sea.org.ua/monitor/07.05.12.pdf
    16. http://old.niss.gov.ua/book/StrPryor/St_pr5/14_Klaizner.pdf
    • Русины — статья из Большой советской энциклопедии
    • Суляк С. «Забытый» этнос.
    • Русская Правда
    • Проект договора Смоленска с немцами половины XIII века
    • «RUSNAK» — DRUŠTVO RUSINA U REPUBLICI HRVATSKOJ (хорв.). Архивировано из первоисточника 1 марта 2012. Проверено 1 сентября 2011.
    • Руснак-Инфо (рус.). Архивировано из первоисточника 1 марта 2012. Проверено 1 сентября 2011.
    • Rusyn (англ.). Ethnologue (2009). Архивировано из первоисточника 1 марта 2012. Проверено 1 сентября 2011.
    • World Academy of Rusyn Culture (англ.). Архивировано из первоисточника 1 марта 2012. Проверено 1 сентября 2011.
    • Гриценко П. Ю. Південно-західне наріччя (укр.). Енциклопедія «Українська мова» (2000). Архивировано из первоисточника 1 марта 2012. Проверено 1 сентября 2011.
    • Ukrainian Language (англ.). Britannica. Архивировано из первоисточника 1 марта 2012. Проверено 1 сентября 2011.

    • Геровский Г. Ю. О слове «Русин».
    • Первольф О. О. Славяне, их взаимные отношения и связи. — Варшава, 1893. — Т. III, Ч.I. — С. 1—3.
    • Первольф О. О. Славяне, их взаимные отношения и связи. — Варшава, 1888. — Т. II. — С. 196.
    Русь
    Хронологическое и
    политическое деление
    Новгородская • Киевская • Королевство Руси • Владимирская • Московская • Литовская
    Географическое и
    этнографическое деление
    Северо-Западная • Северо-Восточная (колонизация) • Юго-Западная • Великая • Малая • Белая • Чёрная • Червонная • Новая • Галицкая • Карпатская • Пряшевская
    Этапы развития Крещение Руси • Политический распад Руси • Русские княжества • Объединение Руси
    Войны с кочевниками Монгольское нашествие на Русь • Набеги крымских татар на Русь
    Этимология и лексика Название Руси • «Всея Руси» • Святая Русь
    Связанные этнонимы русы • русичи • русины (этноним прошлого) • белорусы • русские • карпатские русины

    Чехия не намерена оставаться в стороне от проблемы русинов Закарпатья. Об этом свидетельствует недавняя встреча чешского президента Милоша Земана с представителями русинских организаций в Пражском Граде, приуроченная к 100-летию Сен-Жерменского договора.

    В состав русинской делегации, принятой Земаном, вошли президент Всемирного совета карпатских русинов в Чешской Республике Василий Джуган и его заместитель Михаил Тяско, руководитель Координационного центра русинских организаций Татьяна Поп (Австрия), а также русинские активисты из Закарпатья.

    «У нас большие планы по сотрудничеству с господином Земаном», – подвела итог встречи Поп, добавив, что Прага намерена координировать с русинскими организациями «действия по восстановлению исторической справедливости и реабилитации русинов в Чехии и во всей Европе».

    По Сен-Жерменскому договору 1919 года Закарпатье передавалось из состава проигравшей Первую мировую Венгрии, которая была частью Австро-Венгерской империи, в состав появившейся на карте Чехословацкой Республики. В Чехословакии Закарпатье называлось Подкарпатской Русью, Прага сулила ей широкую автономию, но не выполнила обещания.

    О том, как жилось русинам под чехословаками, рассказывают мемуары видного карпато-русского историка, языковеда и этнографа Алексея Геровского «Мы и чехи», «Школы Карпатской Руси под чехословацким ярмом» и др. Геровский указывал, что в чехословацком политикуме были те, кто стремился к подавлению русинской культуры и ассимиляции русинов, дабы избежать их сближения с Россией, и те, кто стремился к хорошим отношениям с Россией и не видел зла в сближении русинской и русской культур.

    Причём первые считали украинизацию русинства средством его ассимиляции. Геровский писал: «Пользуясь галицкими украинцами, которых чешское правительство выписывало не только из Галичины, но из Германии и из Австрии, чехи вызвали языковую борьбу против литературного русского языка. В школах ввели галицко-украинский жаргон, а русский литературный язык запретили».

    Министр народного просвещения Чехословакии Вавро Шробар объяснял это так: русинов, владеющих литературным русским, сложно чехизировать, а с украинским языком чешскому легче конкурировать. Надо понимать, что это происходило в то время, когда украинский язык ещё не был родным для значительной части русинов, среди которых крепли общерусские настроения. Многие русины считали и себя, и украинцев такими же русскими, как и русских в России. В ответ чехословацкие власти ввели на Подкарпатской Руси цензуру, конфисковывали «неправильную» литературу, преследовали в уголовном порядке таких людей, как Геровский (ему запрещали читать лекции по церковно-славянскому языку и изгнали из страны, лишив чехословацкого гражданства).

    Окончательно придавлены прессом украинизации русины были после вхождения Закарпатья в состав СССР в 1944 году. Советское руководство, проигнорировав обращения русинской общественности, распорядилось считать русинов разновидностью украинцев – и точка.

    После стольких исторических перипетий, после попеременного нахождения русинских земель в составе то Венгрии, то Чехословакии, то Советского Союза, русинам есть с чем сравнивать. И сравнение, естественно, не в пользу самостийной Украины. Несмотря на во многом репрессивный характер венгерского и чехословацкого правления, русины воспринимают наиболее положительно как раз венгерский и чехословацкий период своей истории.

    Плачевное состояние украинской экономики и давление, оказываемое украинскими спецслужбами на русинское движение, заставляют закарпатских русинов всё чаще смотреть в сторону Венгрии и Чехии. В конце концов, в этих государствах, а также в Словакии, Польше, России и других странах русины признаны отдельным народом. В то время как в Венгрии, Словакии изучается русинский язык и есть кафедра русинистики, на Украине отрицают существование русинов и их языка, и за чрезмерное выпячивание своего русинства можно схлопотать срок за сепаратизм. К слову, среди русинских делегатов, встретившихся с Земаном, был протоиерей Дмитрий (Сидор), объект постоянных преследований СБУ, которого уже приговаривали на Украине к условному сроку.

    Просьбы русинов к президенту Чехии заключаются в следующем:

    – посодействовать признанию Киевом существование русинского народа;

    – защитить русинский язык и культуру от ассимиляции, в том числе предоставить возможность их изучения в чешских школах и вузах;

    – поддержать мероприятия, проводимые русинами в Чехии, вплоть до назначения уполномоченного лица для прямого контакта с русинскими организациями;

    – разработать механизм наделения чешским гражданством лиц русинской национальности как соотечественников, поскольку когда-то русины и чехи были гражданами одного государства .

    Земан пообещал обговорить русинский вопрос с президентом Украины Владимиром Зеленским, но насчёт гражданства заявил, что об этом говорить пока рано, хотя в будущем всё возможно.

    Прага обратила внимание на русинский вопрос в связи с непредсказуемостью политики Киева. Центробежные настроения на Украине крепнут, политико-экономическая ситуация сохраняет тенденцию к ухудшению, оздоровления обстановки не предвидится. Закарпатье в прошлом было предметом спора между Чехословакией и Венгрией ввиду присутствия в Словакии, на то время одной из двух составных частей чехословацкого государства, крупной венгерской диаспоры как наследия долгого венгерского правления над словаками. Венгрия берёт на себя роль второй родины для русинов и их защитницы. Достаточно вспомнить, что венгерские политики, посещающие Закарпатье, всегда увязывают вопрос соблюдения прав закарпатских венгров с правами русинов.

    Прага не хочет пассивно наблюдать, как её соседи решают русинский вопрос без неё, и начинает сама вникать в тему. Контакты лидеров русинских организаций с Земаном начались не вчера. Год назад чешские, а за ними и украинские СМИ сообщали, что Джуган и Тяско из Всемирного совета карпатских русинов входили в избирательный штаб Земана во время президентских выборов. Взгляд Земана на русинскую проблему Тяско озвучил в интервью чешскому изданию Aktualne: «Президент демократично сказал, что не видит ничего плохого в том, что русины могут быть признаны, если они того хотят, во всех соседних государствах, а также в России, и что он не видит причин, почему Украина не должна признавать русинский народ».

    Киев мог бы решить проблему русинов в два счёта, признав их право на существование. Ведь самостийная Украина, напомним, начиналась в конце 1980-х со стенаний о жутких притеснениях, будто бы творимых Москвой в отношении украинского языка и украинской нации, с лозунгов о свободе и украинцах как отдельном народе. Правды в этих сказках не было ни грамма, но мантра сработала: украинским партократам-самостийникам удалось убедить немалую часть граждан поверить в это, обеспечив выход Украины из состава Советского Союза.

    Одновременно с референдумом о независимости Украины в 1991 году в Закарпатье проходил областной референдум об автономном статусе региона. 78,6% проголосовали «за». Киев результаты референдума о самостийности Украины признал, а на результаты референдума об автономии Закарпатья наплевал.

    Украинской самостийности уже третий десяток лет, но Киев не удосужился объяснить русинам, почему украинцам можно признавать себя отдельным народом, а русинам нельзя и почему Украине можно выходить из состава других государств, а русинам в составе Украины нельзя даже думать об автономии. Неудивительно, что теперь русины ищут поддержки у соседей Украины, которая игнорирует данность: государство фактически собрано из осколков империй, оно многонационально, а посему упирать исключительно на права «титульной нации» – абсолютно тупиковый путь.

    К слову, посол Чехии в Киеве Радек Матула был вызван в украинский МИД – от него потребовали пояснений по поводу встречи Милоша Земана с русинами и его заявлений. Вместо того чтобы гарантировать русинскому народу его права на развитие языка и культуры, правительство Украины пытается запретить защищать русинов тем странам, которые готовы за это взяться в силу исторической справедливости.

    Карпатская Русь

    Карпатская Украина

    Герб Закарпатской области (Украина)

    Закарпатская область в составе Украины

    Это статья о историческом регионе. Об автономии в составе Чехословакии см. Подкарпатская Русь; о самопровозглашённом государстве см. Карпатская Украина Для термина «Закарпатье» см. также другие значения.

    Карпа́тская Русь, Уго́рская Русь, Карпа́тская Руте́ния, Карпа́тская Украи́на (русин. Карпатьска Русь, укр. Закарпаття, Карпатська Русь, Карпатська Україна, чеш. и словацк. Podkarpatská Rus, польск. Zakarpacie, Podkarpacie, Ruś Zakarpacka, Ruś Podkarpacka) — историко-географическая область в Центральной Европе, с древнейших времён территория компактного проживания славянских народов, в том числе восточнославянской народности — русинов. Занимает Закарпатскую низменность, предгорья и южные склоны Карпат. Историческая Карпатская Русь занимает территорию комитатов Спиш, Шариш, Земплин, Унг, Берег, Угоча, Мармарош Венгерского королевства и включает современное Закарпатье, Прешовскую Русь на территории нынешней Словакии, и область Марамуреш, расположенную в Румынии.

    Украинские Карпаты. Физическая карта

    С X века входила в состав Венгерского королевства, с XVI века, после его распада под натиском Османской империи, территория поделена между Королевской Венгрией и княжеством Трансильвании. Обе части, в свою очередь, с XVII века вошли в состав империи Габсбургов (с 1867 года — Австро-Венгрии). После Первой мировой войны по Сен-Жерменскому (1919) и Трианонскому (1920) мирным договорам была включена в состав Чехословакии.

    В 1938—1940 года при активной поддержке нацистской Германии Трианонский договор был пересмотрен; были приняты Венские арбитражи, по которым Венгрия, в частности, вернула себе Закарпатье. В 1944 году этот регион был освобождён советскими войсками. 26 ноября 1944 года Съезд народных комитетов в г. Мукачеве принял манифест о воссоединении Закарпатской Украины с Советской Украиной. Решения Венских арбитражей были отменены. По договору между СССР и Чехословацкой Республикой от 29 июня 1945 года Закарпатская Украина была включена в состав УССР. 22 января 1946 года была образована Закарпатская область УССР с центром в городе Ужгороде.

    Входит в состав Украины (Закарпатская область), Словакии (в основном Прешовский край), Польши (южная часть Подкарпатского воеводства (Ясло, Кросно, Санок, Леско) и Малопольского воеводства (Новы-Сонч, Грыбув, Горлице)), Румынии (Марамуреш (жудец)).

    Славяне в Закарпатье

    Заселение Закарпатья славянскими племенами через карпатские перевалы началось примерно со II в. н. э. Результаты археологических раскопок показывают, что к VIII—IX вв. низменные районы Закарпатья были довольно густо заселены. Местные жители, занимавшиеся земледелием, видимо, принадлежали к белым хорватам, проживавшим по обе стороны Карпатских гор. Вторжение древневенгерского союза племён на дунайскую равнину отрезало их от сородичей — южных славян, и под влиянием постоянного притока переселенцев с другой стороны Карпат, продолжавшегося вплоть до XIX века, население Закарпатья постепенно оказалось интегрировано в восточнославянскую этническую общность.

    В составе Австро-Венгрии

    Славянские территории, входившие в состав Австро-Венгрии, — Угорская Русь, Галиция, Буковина. Этнографическая карта, составленная Д. Н. Вергуном.

    В отличие от австрийских Галиции и Буковины, вошедших в состав непосредственно Австро-Венгрии как отдельные территориальные образования, территория Угорской Руси находилась в составе Венгрии и была разделена в административном отношении между несколькими комитатами. Угорские русины в XIX веке представляли собой в основном бесправную крестьянскую массу, подвергавшуюся притеснениям и мадьяризации. Положение их было более тяжёлым, чем у русин в австрийской Галиции.

    Большое значение для пробуждения национального самосознания в русинском населении Венгрии имело участие русской армии в усмирении революции 1848—1849 годов в Венгрии. После восстания четыре комитата, населённых русинами, были объединены в отдельную область, во главе которой был поставлен А. И. Добрянский. При нём преподавание в ужгородской мужской гимназии стало вестись на русинском языке, на улицах появились вывески на русинском языке. Священник Духнович стал издавать на русинском языке народные книги, которые пользовались широкой популярностью.

    Однако в 1867 году империя Габсбургов была преобразована в двуединую конституционную монархию, в рамках которой мадьяры на территории внутренне самостоятельного Венгерского королевства получили права полных хозяев. Усилилось подавление самостоятельной жизни национальностей, подчинённых Венгрии, в то время как Галиция и Буковина по конституции 1867 года составили отдельные автономные области со своими сеймами (органами местного законодательства и самоуправления).

    В начале XX века населённое русинами Закарпатье представляло собой бедный отсталый аграрный регион, где почти отсутствовала промышленность. В горах, где было мало пахотной земли, крестьяне занимались выпасом скота и заготовкой леса. Экономика региона не развивалась, что приводило к большому оттоку населения — массовой эмиграции в Америку.

    По не совсем надёжным данным официальной венгерской статистики, в 1910 году численность русинского населения Угорской Руси равнялась 472 тыс. человек.

    История Подкарпатской Руси в составе Чехословакии

    Основные статьи: Подкарпатская Русь и Русская Краина

    После распада Австро-Венгрии в ноябре 1918 года некоторые русинские политики на встрече в Старой Любовне, а позднее в Прешове приняли постановление об отделении от Венгрии, но вопрос о присоединению к какому-либо государству не был решён. Собрание русинских эмигрантов в американском Скрентоне во главе с юристом Григорием Жатковичем проголосовало за присоединение к Чехословакии. Голоса разделились таким образом — 67 % опрошенных проголосовало за вхождение края в Чехословакию, 28 % за присоединение к Украине, 2 % за полную независимость, 1 % за соединение с Галицией, незначительное количество проголосовало за присоединение к Венгрии и России. Тем не менее мнение американских русинов не было сразу же принято в Карпатской Руси. Народное собрание в Ужгороде выразилось за присоединение к Венгрии с требованием автономии, народное собрание в Хусте потребовало присоединения к Украине, а «Рада галицких и угорских русинов» во главе с Антоном Бескидом в Прешове поддержала решение присоединиться к Чехословакии. Не оставалась в стороне и Венгрия, которая 26 декабря 1918 года провозгласила автономный статус Карпатской Руси в составе Венгрии под названием «Русская Краина». В это же самое время делегация словацких русинов вела переговоры в Будапеште с Миланом Годжей о присоединении к Чехословакии.

    Венгрия по Трианонскому договору (светло-зелёный цвет) и отошедшие от неё территории (тёмно-зелёный). Указан этнический состав регионов на 1920 г.

    В начале 1919 года чехословацкая армия заняла Карпатскую Русь. Григорий Жаткович встретился в Париже с Антоном Бескидом, где был принят меморандум для Парижской мирной конференции. 23 апреля 1919 года был подготовлено прошение о вхождении для президента ЧСР Томаша Масарика, а 8 мая в Ужгороде после совещания Бескида, Волошина и Жатковича собранием было принято решение о присоединении к Чехословакии. После этого Масарик послал своих представителей в Карпатскую Русь, которые по возвращении составили рапорт о крайней отсталости территории. После дискуссий было решено отказать Карпатской Руси войти в состав Чехословакии. Тем не менее, союзники практически заставили Чехословакию на переговорах в Сен-Жермене (см.: Сен-Жерменский договор) принять Карпатскую Русь в свой состав, опасаясь, что она станет частью Венгрии. Таким образом 10 сентября 1919 года Карпатская Русь вошла в состав Чехословакии на правах автономии. Окончательно статус территории был подтверждён Трианонским договором 1920 года. 29 февраля 1920 года был утверждён герб Подкарпатской Руси — стоящий медведь и флаг — сине-жёлтое полотнище. 26 апреля был учреждён пост земского губернатора. С 1923 года Подкарпатская Русь имела 9 депутатов в чехословацком парламенте.

    Первым губернатором стал Григорий Жаткович. В знак протеста против того, что обещанная автономия так и не была предоставлена, он ушёл со своего поста и вернулся в Америку. После него во главе территории были Пётр Эренфельд (1921—1923), Антон Бескид (1923—1933), Антонин Розсыпал (1933—1935), Константин Грабарь (1935—1938). Вначале территория была разделена на три жупы — ужгородскую, мукачевскую и мармарошскую, а в 1927 году на 12 районов с районными центрами Берегово, Великий Берёзный, Волово, Иршава, Мукачево, Перечин, Рахов, Свалява, Севлюш, Тячево, Ужгород, Хуст.

    Подкарпатская Русь в составе Чехословакии

    Политическая ситуация в Карпатской Руси была сложная. Украинофилы во главе с Августином Волошином желали автономии в рамках ЧСР, русофилы, представленные крестьянской партией Андрея Бродия, сторонника присоединения к Венгрии и Русской национально-автономной партией униатского священника Фенцика, которая ориентировалась на итальянских фашистов, поддерживали автономию в составе ЧСР или Венгрии, Объединённая Венгерская партия (около 10 % голосов) требовала вхождения в состав Венгрии, коммунисты (до 25 % голосов) хотели присоединения к советской Украине. Так на выборах 1935 года 63 % голосов получили сторонники полной автономии, присоединения к Венгрии или Украине и лишь 25 % сторонники Чехословакии. Против автономии выступали все чешские партии Карпатской Руси.

    Автономия и кратковременная независимость

    Основная статья: Карпатская Украина

    Автономию в рамках ЧСР Карпатская Русь получила лишь 11 октября 1938 года. Большую роль в получении автономии сыграл Алексей Геровский, за счёт своего большого авторитета среди русинов сумевший добиться объединения практически всех самых влиятельных политических сил края в единый «Русский блок». Геровским, Бродием и Бачинским был разработан меморандум о предоставлении Карпатской Руси автономии, который был подан премьер-министру Милану Годже 13 сентября 1938 года. Борьба за пост главы правительства шла между Бродием и Фенциком, которые приехали 7 октября в Прагу на переговоры об утверждении автономии. Как вспоминал в своих воспоминаниях министр сельского хозяйства Ладислав Фаерабенд, который присутствовал на переговорах, «было омерзительно видеть их недостойную борьбу друг с другом на заседании».

    В итоге, первое правительство возглавил Андрей Бродий. Тогда же, в сентябре 1938 года, образовалась парамилитарная организация закарпатской молодёжи — Украинская национальная оборона. 19 октября 1938 года на заседании правительства был поднят вопрос о вхождении в Венгрию, а 24 октября 1938 года Бродий был арестован разведкой Чехословакии, которая обвинила его в сотрудничестве с венгерской разведкой (11 февраля 1939 года амнистирован Гахой, в мае стал депутатом венгерского парламента).

    26 октября 1938 года правительство возглавил Августин Волошин. 31 декабря 1938 г. «Правительственный вестник Подкарпатской Руси» («Урядовий вісник…») опубликовал решение автономного правительства, согласно которому «до определённого установления названия Подкарпатской Руси» в порядке, установленном § 2 конституционного закона от 22 ноября 1938 № 328/1938 Сб. з. и р., наряду с названием «Подкарпатская Русь» допускалось и название «Карпатская Украина».

    В это же время начались террористические акты венгерских диверсантов из организации «Сабадчапаток», которые взорвали поезд у Берегово. 2 ноября 1938 года состоялся Венский арбитраж, согласно которому Восточная Словакия и Карпатская Украина должны были войти в состав Венгрии. Уже 20 ноября в южную часть автономии вторглась венгерская армия. 26 октября 1938 года начались провокационные атаки регулярной польской армии, которая в этих делах была союзником Венгрии и противником Чехословакии. Поляки взрывали мосты, нападали на части чехословацкой армии. В этих условиях на основе Украинской национальной обороны была сформирована армия Карпатской Украины — Карпатская Сечь (командующий Дмитрий Климпуш). Начались репрессии против сторонников русо-и русинофильской ориентации, был создан специальный лагерь Думен для их интернирования. В этих условиях 12 февраля 1939 года состоялись безальтернативные выборы в Карпатоукраинский сейм, на которых была представлена лишь одна партия — Партия Украинского единства. 14 марта 1939 года провозгласила свою независимость Словакия, в этот же день собрался карпатоукраинский сейм, но уже на следующий день Германия объявила о создании в Чехии Протектората Богемии и Моравии. Волошин просит чехословацкого генерала Прхалу об организации обороны, но тот отвечает: «Войска продолжают эвакуацию, правительство автономии может с вопросами обороны обратиться к немецкому консульству за помощью». 15 марта 1939 года премьер-министром автономного правительства Подкарпатской Руси Августином Волошиным было провозглашено независимое государство — Карпатская Украина .

    Согласно принятому Соймом Конституционному закону, Карпатская Украина провозглашалась республикой. Возглавлять её должен был президент, избираемый парламентом — Соймом Карпатской Украины. Государственным флагом объявлялся сине-жёлтый, гимном — «Ще не вмерла Україна…», гербом — существующий краевой герб (на рисунке) и трезубец князя Владимира. Президентом был избран Августин Волошин, председателем Сойма — Августин Штефан (его заместителями были избраны Фёдор Ревай и Степан Росоха), председателем правительства — Юлиан Ревай. Правительство Волошина предприняло шаги по превращение «Карпатской Украины» в государство правототалитарного типа, по образу соседней Словакии. Среди прочего, был создан концентрационный лагерь «Думен», куда заключались противника режима — без специального над ними суда. На территорию «Карпатской Украины» массово прибывали из соседней Галиции сторонники и члены Организации украинских националистов (ОУН).

    Волошин сразу же обратился с телеграммой лично к Адольфу Гитлеру с просьбой о признании Карпатской Украины под охраной Рейха и недопущении её захвата Венгрией:

    «От имени правительства Карпатской Украины прошу Вас принять к сведению провозглашение нашей самостоятельности под охраной Немецкого Рейха. Премьер-министр доктор Волошин. Хуст».

    Оригинальный текст (укр.) “Від імені уряду Карпатської України прошу Вас прийняти до відома проголошення нашої самостійності під охороною Німецького Рейху. Прем’єр-міністр доктор Волошин. Хуст”

    Тем не менее Гитлер, не желавший ссориться с Миклошем Хорти, проигнорировал телеграмму. Утром следующего дня немецкий консул в Хусте посоветовал украинским политикам «не сопротивляться венгерскому вторжению, так как немецкое правительство в данной ситуации не может, к сожалению, принять Карпатскую Украину под протекторат».

    Уже через три дня Венгрия оккупировала Закарпатье — 21 марта чехословацкие чиновники и последние чехословацкие части покинули территорию Закарпатья и были разоружены в Гумённом, Саноке и Тячеве. Карпатская Сечь, насчитывавшая к тому времени около 2 тысяч солдат, оказывала упорное сопротивление, но была разбита и отступила в Румынию и Словакию. Премьер-министр Венгрии Телеки на заседании парламента объявляет, что венгерская армия восстановит порядок и сообщает, что: «Народу Карпатской Украины будет предоставлена автономия».

    Послевоенный период

    После освобождения территории советской армией в 1944 году, сюда снова вернулась чехословацкая власть. Президент Бенеш запретил на территории функционирование немецких, венгерских и русофильских партий Бродия и Фенцика, а также официальное употребление слов «Судеты» и «Подкарпатская Русь».

    26 ноября 1944 года собрание в Мукачево высказалось за присоединение к УССР. 29 июня 1945 года было подписано соглашение о присоединении Карпатской Украины к УССР, ратифицировано соглашение было 27 ноября, а договор о границе подписан 22 ноября. 4 апреля 1946 года произошёл последний обмен территорией с ЧСР, и Закарпатская Украина стала Закарпатской областью УССР (теперь — Украина).

    На следующий день, после обращения Собрания народных комитатов Подкарпатской Руси к руководству Советского Союза лично к Сталину обратился Православный съезд Подкарпатской Руси во главе с архимандритом Кабалюком и профессором Линтуром с новым предложением: включить в состав СССР Карпато-Русскую ССР как 17-ю республику. Это обращение было отклонено.

    Население

    Лемки Пряшева (слева) и Перемышля (справа) в традиционных народных костюмах. Фото: Село Мокре вблизи Санок (Польша). 2007

    Словакия

    См. также: Пряшевская Русь

    На востоке преобладают русины, на западе встречаются лишь отдельные русинские деревни. Крайними западными точками считаются деревни Литманова и Остурня (49°20′00″ с. ш. 20°14′00″ в. д.HGЯOL) у Старой Любовни.

    Данные переписи 2001 года в Словакии, русинское и украинское население в процентах

    Район %
    Район Медзилаборце 45,4
    Район Свидник 13,0
    Район Снина 11,6
    Район Стропков 6,1
    Район Гуменне 5,0
    Район Бардейов 4,2
    Район Стара Любовня 4,5
    Район Прешов 1,4

    В среде русино-украинского населения Карпат происходят сильные процессы ассимиляции. Более точную картину прошлого состояния заселения края русинами может дать процентное соотношение православных и грекокатоликов:

    Данные переписи 2001 года в Словакии, православное и грекокатолическое население в процентах

    Район %
    Район Медзилаборце 84,5
    Район Свидник 56,3
    Район Стропков 48,3
    Район Собранце 43,9
    Район Снина 43,2
    Район Стара Любовня 33,0
    Район Михаловце 25,6
    Район Бардейов 24,5
    Район Вранов-над-Топлёу 24,4
    Район Требишов 24,2
    Район Гуменне 21,2
    Район Сабинов 11,3
    Район Гелница 10,6
    Район Прешов 8,8

    Польша

    На польской части проживает незначительное число русинов, так как почти все они были выселены в ходе операции «Висла».

    > См. также

    • Червонная Русь
    • Русская национально-автономная партия
    1. Конституционный закон 328/1938 Сб. з. и .р. устанавливал, что «окончательное название» автономной территории русинов на юг от Карпат будет установлено местным законом, изданным Сеймом Подкарпатской Руси
    1. PRECLÍK, Vratislav. Masaryk a legie (Masaryk and legions), váz. kniha, 219 str., vydalo nakladatelství Paris Karviná, Žižkova 2379 (734 01 Karviná) ve spolupráci s Masarykovým demokratickým hnutím (Masaryk Democratic Movement, Prague), 2019, ISBN 978-80-87173-47-3, pages 124 — 128,140 — 148,184 — 190
    2. В. Разгулов. Яркий след братьев Геровских Архивная копия от 16 декабря 2007 на Wayback Machine
    3. Ladislav Karel Feierabend «Politické vzpomínky I.» Brno : Atlantis, 1994. ISBN 80-7108-071-3, страница 402
    4. Конституционный закон (чешск.) и его перевод
    5. Распоряжение Правительства Подкарпатской Руси от 30 декабря 1938 года «О названии края» // Правительственный вестник Подкарпатской Руси, 31 декабря 1931 года, № 6 (укр.)
    6. Иван Поп энциклопедия Подкарпатской Руси =- Ужгород, 2005
    7. 1 2 3 Еженедельник «Галицький кореспондент», Богдан Скаврон, «Розстріляна держава» Архивная копия от 25 июля 2015 на Wayback Machine (укр.)
    8. См. Указ Президиума Верховного Совета СССР от 27 ноября 1945 г. «О ратификации договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Чехословацкой Республикой о Закарпатской Украине»
    • Закарпаття. Енциклопедія українознавства — II. — Т.2. — С. 715—727.
    • Величие и трагедия Карпатской Украины газета «Зеркало Недели», март 2004
    • Карпатская Русь. Мифы и реальность от Ф. Ф. Аристова до П. Р. Магочия А. В. Гегальчий, «Русская премия», 2009
    • В.Разгулов. Символ русинского единства (о А. Бродии)
    • Вегеш Микола. Августин Волошин і Карпатська Україна. -Львів ЗУКЦ, 2004. — 414с.
    • Вегеш М. Карпатська Україна. Документи і факти. — Ужгород: Карпати, 2004. — 432 с
    • Галичина vs Подкарпатская Русь. А.Русин, «Русская премия», 2010
    • Ярослав Шимов. Габсбургское наследие Западной Украины

    В родственных проектах

    • Медиафайлы на Викискладе
    • Путеводитель в Викигиде
    • Подкарпатская Русь в Чехословакии 1919—1945
    • Карпатская Украина в «Энциклопедии Украины»
    • Poland and Political Life in Carpatho-Rus and among Carpatho-Rusyns in Emigration in North America: 1918—1939
    • Галичина vs Подкарпатская Русь. А.Русин, «Русская премия», 2010
    • Ярослав Шимов. Габсбургское наследие Западной Украины