И сказал бог моисею

Сущий

Су́щий – имя Божье явленное Моисею (Исх.3:14), указывающее на самобытность Бога, то есть на то, что Он имеет жизнь в Самом Себе, а также на Божественное бытие как на истинно существующую вечную и неизменную реальность.

Имя Сущий соответствует еврейскому Яхве́ и греческому «ό ών» (эти три греческие буквы на иконах вписывают в нимб Спасителя), которое упоминается чаще, чем другие имена Бога (впервые в Быт.2:4). Это имя также употреблено и в первой из 10-ти ветхозаветных заповедей (Исх. 20:2,3).

***

И сказал Моисей Богу: вот, я приду к сынам Израилевым и скажу им: Бог отцов ваших послал меня к вам. А они скажут мне: как Ему имя? Что сказать мне им? 14 Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий послал меня к вам (Исх.3:13-14).

***

Святые Отцы и учители Церкви преимущественно обращали внимание на это последнее место и замечали, что имя Сущий есть приличнейшее имя Божие:
а) потому что Бог в Себе самом заключает всецелое бытие, как бы некоторое безпредельное и безграничное море сущности;
б) потому что Бог существует от самого Себя и через Себя, а все прочие существа получили бытие свое от Него;
в) потому что Бог существует так, что сравнительно с Ним все прочие существа как бы не существуют.
митрополит Макарий (Булгаков)

Из Божественного Откровения мы постигаем, что Бог есть “Сущий”. Это означает, что только Бог существует самым полным и совершенным образом. Бог есть Сущий, или Тот, Кто есть; так Сам Бог назвал Себя Моисею (Исх.3:14). По древнееврейски это Имя Божие есть Ягве. В Имени Божием содержатся все основные свойства Божии. Называя Себя Сущим, Бог тем самым указывает нам, что Он есть Бог являемый и познаваемый, что Он есть Свет и Жизнь.
епископ Александр Семенов-Тянь-Шанский

См. ЯХВЕ, БОЖЕСТВЕННЫЕ ИМЕНА

Глава 13. я есмь сущий…

ГЛАВА 13. «Я ЕСМЬ СУЩИЙ» (Исход 3: 14).
Мы подходим к одному из самых ключевых моментов в истории общения Моисея с Богом. В ответ на просьбу Моисея открыть свое имя «бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий послал меня к вам» (Исход 3: 14).
Словосочетание «Я есмь сущий» — очень вольный перевод ивритского выражения «Эhие ашер эhие». На самом деле перед нами древнееврейская идиома, подразумевающая нарочитую расплывчатость ответа. Собственно говоря, Бог себя никак не называет, явно намекая Моисею, что это, мол, не его дело. «Я есть то, что есть», объявляет Высшая сила.
Современная теология толкует это выражение с философских позиций как «Тот, кто заставляет быть» или «Тот, кто является причиной бытия» в поддержание концепции Бога как «Самосущего бытия».
Но Моисей — совсем не отвлеченный философ. Его общение с Богом идет в строгом русле его земных интересов. Поэтому он предельно честен с еврейскими старейшинами, не утаив от них такого обтекаемого ответа Бога: «Я есть то, что есть». Но это не имя Бога! Могли ли в последующем смириться с таким определением Бога жрецы, выстраивающие тесную связь между Богом Авраама и Богом Моисея? Конечно, нет. Поэтому появилось следующее разъяснение, сделанное от лица Бога: «скажи сынам Израилевым: Сущий послал меня к вам».
Но так эта фраза звучит в переводе. А в оригинале как такового слова «Сущий» нет. Вместо него стоит словосочетание ;;;;;; ;;;;;;, где первое слово означает имя «Яхве», а второе – производное от другого имени Всевышнего «Элохим».
Акцент же сделан на первом слове. В переводах, в частности в синодальном переводе Библии, для усиления акцента в этом стихе после слова «Сущий» в скобках дано уточнение «Иегова». Правда, сейчас уже доказано, что буквосочетание, так называемый тетраграмматон ‘;;;, следует правильно читать как «Яхве». Дело в том, что приблизительно к третьему веку до нашей эры, то есть спустя продолжительное время после признания Торы священным писанием, при чтении эти четыре буквы стали заменять словом «Адонай», что переводится как «Господь», производное от «адони» — «мой господин», в буквальном соответствии с требованием не упоминать лишний раз имя Бога. В конечном счете, это привело к утрате правильного звучания имени Бога.
В раннем средневековье, когда к лишенному гласных тексту Писаний были добавлены огласовочные знаки, слово ;;;; было огласовано близко к имени Адонай. Отсюда произошло употребляемое в христианской литературе имя Иегова.
Но, как свидетельствуют так называемые Лахишские письмена, найденные в 30-х годах ХХ века при раскопках города Лахиш, одного из последних городов, оказавших сопротивление вавилонскому войску, осадившему Иерусалим в 585 году до нашей эры, а затем и разрушившему его, до вавилонского плена это имя произносилось вслух как «Яхве». Такого же произношения придерживались и некоторые ранние христианские авторы, писавшие на греческом языке.
Возвращаясь к тексту Библии, следует отметить, что Моисей еще не определился с именем своего Бога, и потому не мог назвать его. Перед нами попытка авторов или редакторов произвестии идентификацию Бога, необходимую для доказательства, что Яхве уже со времен Авраама правил судьбами избранного Им народа.
Следующий стих должен закрепить эту связь, необходимую для выстраивания четкой религиозной линии: «И сказал еще Бог Моисею: так скажи сынам Израилевым: Господь, Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова послал меня к вам. Вот имя Мое на веки, и памятование о Мне из рода в род» (Исход 3:15).
Выделим из этого стиха строчку «Вот имя Мое на веки, и памятование о Мне из рода в род» и зададимся вопросом, о каком имени идет речь? Для людей, не читающих Библию на языке оригинала, вопрос этот покажется, мягко говоря, странным, потому что в переводе Высшее духовное начало называется то Богом, то Господом, а то сразу тем и другим – Господом Богом, что воспринимается современным человеком как слова синонимы. На самом деле, на иврите — это два совершенно разных имени, возникших в разное время, в разной среде, из разных источников. И еще раз повторимся, судя по дальнейшему развитию событий на момент, который мы проясняем, Моисей еще не знает, что за Бог перед ним. Жрецы, исходя из своих мотивов, слишком торопятся.
Мы уже говорили, что процесс написания Торы был значительно растянут во времени, что доказано немецким ученым Юлиусом Вельхаузеном, основателем школы критического анализа Библии. Тщательно исследовав библейские тексты, он пришел к выводу, что история еврейского народа, изображенная в многочисленных сюжетах, была записана не по свежим следам событий, а значительно позднее.
Отличительной чертой самой древней части, датируемой концом одиннадцатого – началом девятого века до нашей эры, является обозначение бога словом «Элохим». В текстах, относящихся к восьмому веку до нашей эры, бог именуется словом «Яхве». В седьмом веке до нашей эры, когда обе части были объединены и перемешаны, имена Элохим и Яхве постоянно чередуются или вообще пишутся вместе, образуя словосочетание «Господь Бог».
Несколько позже мы будем читать, как Бог откроется Моисею под именем Яхве. И хотя читающий Библию на языке оригинала встречает это имя уже в книге Бытия, одном из самых древних произведений Торы, исследователи Библии считают этот факт поздней грубой редакторской правкой, сделанной все с той же целью – показать, что Яхве и Элохим суть одно и тоже.
Сегодня, после выдающихся археологических открытий, наукой доказано, что легенды, описанные жрецами в книге Бытия, о создании мира, об Адаме и Еве – это переработанное в течение многих веков еврейскими племенами шумерское наследство. Аккадцы, из среды которых вышел отец Авраама Терах, будучи наследниками шумерского политеизма, оставили свой языческий след в иудаизме в имени Бога «Элохим», что на самом деле переводится как «боги». Этот языческий анахронизм настолько прочно вошел в язык, что евреи, ставшие монотеистами, не задумываются над множественным значением этого слова. Да и в переводах Танаха это имя переводится просто «Бог». Внимательный же читатель без труда разглядит в книге Бытия в остатки политеизма, где недвусмысленно говорится о множестве богов. Это следы недоработки жрецов-редакторов. История создания этих легенд очень интересна, и если появится повод, можно поговорить и об этом.
Но, возвращаясь к разговору об имени Бога, следует вспомнить, что Аврааму, выходцу из аккадского Ура, Бог открылся под именем Эль Шаддай. В переводе с иврита эта фраза звучит так: «Господь явился Авраму и сказал ему: Я Бог Всемогущий» (Бытие 17:1). Эпитет «всемогущий» наглядно демонстрирует виденье этого бога Авраамом, жрецами-создателями Торы и всеми последующими верующими. Дословный же перевод имени «Эль Шаддай» означает «Бог вершин».
Откуда пришло это имя, ученые спорят и по сей день: то ли Авраам вынес его из родных мест Месопотамии, то ли из скитаний по Египту. Скорее всего, таким образом проявилось влияние ханаанской культуры, к которой Авраам волей неволей приобщился, поселившись в этой земле. Словом «эль» обозначалось высшее духовное начало в иерархии богов Ханаана. Косвенным подтверждением этой версии можно рассматривать указание Торы на тот факт, что Бог открыл свое имя Аврааму после длительного периода общения с ним, когда тот был уже глубоким стариком, и, следовательно, прожил в Ханаане продолжительное время: «Аврам был девяноста девяти лет, и Господь явился Авраму и сказал ему: Я Бог Всемогущий… и поставлю завет Мой между Мною и тобою» (Бытие 17:1-2).
Видимо, для Авраама, жителя пастбищ и пустыни, естественным местом обитания Бога были горные вершины. Жрецы, оставили имя «Эль Шаддай» в тексте Торы, посчитав, по-видимому, что создали убедительную доказательную базу идентичности бога Авраама и бога Моисея. Иудейские толкователи, делая сложные теологические пассажи вроде того, что оба эти имени говорят о Едином Боге, пытаются и сегодня доказать, что Аврааму было известно имя Яхве.
Что означает имя «Яхве» неизвестно до сих пор. Многие исследователи склонны рассматривать Яхве, как мадиамского бога, обитавшего на горе Хорив, бывшей в те времена активным вулканом. Этой версии способствует рассказ Пятикнижия о начале похода евреев по пустыне: «Господь же шел пред ними днем в столпе облачном, показывая им путь, а ночью в столпе огненном, светя им, дабы идти им и днем и ночью. Не отлучался столп облачный днем и столп огненный ночью от лица народа» (Исход 13:21-22).
Что это, как не точное описание действующего вулкана? С этой точки зрения, можно говорить о тождественности «Бога вершин» и бога-вулкана Яхве.
Итак, Моисей под руководством Бога продолжает разрабатывать план по привлечению евреев в союзники: «Пойди, собери старейшин Израилевых и скажи им: Господь, Бог отцов ваших, явился мне, Бог Авраама, Исаака и Иакова, и сказал: Я посетил вас и увидел, что делается с вами в Египте» (Исход 3:16).
К этому стиху комментарии, что называется, излишни.
«И сказал: Я выведу вас от угнетения Египетского в землю Хананеев, Хеттеев, Аморреев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев, в землю, где течет молоко и мед» (Исход 3:17).
Безусловно, перед нами творчество жрецов, описывающих в виде Божественного обещания уже свершившееся событие – завоевание еврейскими племенами плодородных земель Ханаана.
Современным людям, страна «текущая молоком и медом» известна под названием Палестина. Так, по имени плиштим, в русской транскрипции филистимлян – народа, занявшего в XII веке до н. э. южное побережье Ханаана, а потом через двести с лишним лет изгнанного царем Давидом – ее назвал греческий историк Геродот. В обиход это название, по имени несуществующего народа, много позднее, в конце первого века нашей эры, ввели римляне. Сделано это было специально, после многократных иудейских восстаний, чтобы истинное название стерлось из памяти людей. С этой же целью был разрушен Иерусалим, а земля, на которой он стоял, перепахана. А потом отстроен новый город под названием Элиа Капитолина. Обычная римская практика – стирать с лица земли все, что ненавистно.
«И они послушают голоса твоего, и пойдешь ты и старейшины Израилевы к царю Египетскому, и скажете ему: Господь, Бог Евреев, призвал нас; итак отпусти нас в пустыню, на три дня пути, чтобы принести жертву Господу, Богу нашему» (Исход 3:18).
Первая часть стиха – план Моисея, одобренный Богом: опираясь на сподвижников, потребовать у фараона трон. Вторая часть – желание уйти в пустыню для принесения жертв Богу – версия, сочиненная авторами Торы, поэтому в своих комментариях мы практически не будем больше касаться ее.
«Но Я знаю, что царь Египетский не позволит вам идти, если не принудить его рукою крепкою» (Исход 3:19).
Ни Моисей, ни Бог не сомневаются, что фараон так просто не уступит. Кстати, тут важно отметить, что Моисей вернулся в Египет после вступления на трон фараона Мернепта, или в другой транскрипции – Менефты, сына и преемника Рамсеса Второго.
«И простру руку Мою и поражу Египет всеми чудесами Моими, которые сделаю среди его; и после того он отпустит вас. И дам народу сему милость в глазах Египтян; и когда пойдете, то пойдете не с пустыми руками» (Исход 3:20-21).
Про чудеса мы будем говорить дальше. А вот по поводу «милости в глазах египтян» и смысла выражения «пойдете не с пустыми руками» следует разбираться. Но сначала прочитаем последний стих в этой главе:
«Каждая женщина выпросит у соседки своей и у живущей в доме ее вещей серебряных и вещей золотых, и одежд, и вы нарядите ими и сыновей ваших и дочерей ваших, и оберете Египтян» (Исход 3:22).
Этот абзац вызывает наиболее горячие споры среди исследователей, которые недоумевают, как мог Бог, с одной стороны, обещать, что египтяне сами отдадут свое золото и серебро, с другой, велеть обобрать их.
Если рассматривать происходящие события с точки зрения жрецов, как версию об изначальном желании уйти из Египта, то, в самом деле, покажется наивным и нелепым, чтобы египтяне одолжили своим рабам драгоценности. Если же перед нами описание попытки захвата власти, то получается, Бог дает добро на вооруженное восстание, при котором бывшие рабы обберут своих господ. А это значит, что Моисей не исключает и такого развития событий.
Ранее говорилось о частых восстаниях в Египте. Но может быть, сейчас самое время привести свидетельства очевидцев подобных событий, чьи воспоминания найдены в древних папирусах, относящихся к тому времени. В одном из них, египетский богач, по имени Ипувер, сообщает: «Бедные люди стали обладателями богатства, в то время, как еще недавно они не имели даже сандалий, теперь они владеют сокровищами. Тот, кто не спал даже рядом со стеной, стал собственником опахала. Тот, кто не имел даже лодки, стал владельцем кораблей. Тот, кто не имел даже куска хлеба, стал владеть закромами… Тот, кто спал прежде без жены из-за бедности, находит теперь знатных женщин».
Не кажется ли вам, что в свете подобных картин становятся более понятными слова «о милости в глазах египтян» и «не пустых руках»?
Глава 4 книги «Исход» начинается с очередных сомнений Моисея: «А если они не поверят мне и не послушают голоса моего и скажут: не явился тебе Господь?» (Исход 4:1).
Как же точно переданы Торой чувства человека, стоящего перед главным выбором в своей жизни! Он ищет возможность показать евреям силу Бога, который поведет их к свободе. И находит!
«И сказал ему Господь: что это в руке у тебя? Он отвечал: жезл. Господь сказал: брось его на землю. Он бросил его на землю, и жезл превратился в змея, и Моисей побежал от него. И сказал Господь Моисею: простри руку твою и возьми его за хвост. Он простер руку свою, и взял его; и он стал жезлом в руке его» (Исход 4:2-4).
Чтобы понять смысл этого знамения, превращения посоха в змею, нужно углубиться в очень древнюю историю и, самое главное, понять, что сыны Израилевы – это обобщающее название отдельных кочевых племен, обитавших в безжалостной, безводной, голодной пустыне на территории от Красного моря до Сирийских нагорий, несбыточной мечтой которых был цветущий, сытый Ханаан. И только одно из племен в связи с голодом, за четыреста с лишним лет до описанных событий, переселилось в Египет. Сколько было на самом деле этих племен, мелких кланов, родов и семей, сегодня сказать невозможно. Тора упоминает о двенадцати. Хотя дотошные исследователи подсчитали, что в Пятикнижие говорится о четырнадцати. Число их было сокращено намеренно до магической, символической цифры – 12. Сначала было изъято «колено Иосифово», а затем потомство Ефрема и Манассии посчитали за полуколена.
Но для нас важно то, что каждое из племен поклонялось своему племенному или, говоря по-научному, тотемному богу. Колено Иосифа поклонялось Быку. На знаменах рувинитов красовался извергающий пламя Дракон. Колено Иссахар поклонялось Солнцу и Луне. Богами потомков Иуды были львы с женскими головами. У колена Вениамина тотемным богом был Волк. Колено Асирово воздвигало храмы богине-матери Астарте, устраивая оргии с храмовыми жрицами. Искоренение этого обычая стоило жрецам и пророкам в дальнейшем огромных сил.
Все это свидетельствует о том, что до Моисея евреи не были монотеистами. Их веру можно назвать генотеизмом. То есть, признавая существование других богов, они поклонялись только одному из них — покровителю племени. Таким типичным тотемным богом был описанный Торой Бог Авраама. Вчитайтесь в строки Ветхого завета, и вы увидите, что он держит себя как простой смертный, вмешиваясь в житейские дела, ведет с Авраамом споры и даже одобряет его сомнительные в нравственном отношении поступки и уловки.
Моисею, охваченному идеей захвата власти, нужен сильный Бог. Бог воин. Бог, стоящий высоко над всеми остальными богами, подчиняющий своей воле и богов и людей, делающий из рабов силу, способную возвести его на египетский трон. Проведенный нами анализ диалога Моисея с Высшим духовным существом говорит о том, что Моисей не сразу определился в своем выборе бога горы Хорив, бога-вулкана, громовержца, бога мадиамитян, именуемого Яхве. Это произойдет несколько позже, и мы будем свидетелями этого события. Сейчас перед ним стоит задача, подчинить своей воле бога Нехуштана, которому, по всей видимости, поклонялось племя египетских евреев. Имя «Нехуштан» происходит от ивритского слова «нехаш» — «змея». Вот почему посох в руках Моисея по воле его Бога превращается в змею, а потом снова в посох.
Обратите внимание, в начале диалога с Божественным началом Моисей ничего не знает о боге этого племени. Поэтому получает расплывчатый ответ «Я есть то, что есть». Сейчас, по прошествии, по всей видимости, продолжительного времени, когда все четче и четче вырисовывается план действий, когда собраны необходимые сведенья о людях, на чьи плечи ему предстоит опереться, он ясно представляет, что его Бог должен быть сильнее Нехуштана.
Чем же плох бог Нехуштан? Дело в том, что у древних народов змея ассоциировалась с мирной жизнью – земледелием и плодородием. Такой бог явно не устраивал Моисея.
А как же хитрый, подлый змей, соблазнивший Еву вкусить запретный плод? Как сегодня доказала археологическая наука, библейская легенда о пребывании в раю первых людей, возникла на основе очень древнего шумерского и аккадского фольклора, где этот персонаж, бог в виде змеи, присутствует тоже. Правда, его роль в этих легендах не носит столь яркой негативной окраски. Но к моменту написания жрецами Пятикнижия Яхве показал свою силу при освобождении евреев. Поэтому при переработке сказаний поверженному змею были приданы не самые лучшие черты.
Но, может быть, такая гипотеза ошибочна? Для уточнения ее, давайте выясним, что из себя представляло племя евреев, ставшее рабами в Египте. Библия называет этих людей двояко «Левитянами» и «сынами Израилевыми».
В настоящее время ученые единодушно пришли к мнению, что сыны Израилевы, или бней-Исраэль, это общее название многочисленных еврейских племен, считавших своим предком Иакова. Выходит, левиты — есть то самое племя, которое осталось в Египте после голода, а затем вышло с Моисеем. О существовании левитов известно и из египетских источников. Обращает на себя внимание, что корень этого слова «леви» входит в название библейского чудовища змееподобной формы Левиафана, а также в имена представителей этого колена. Очень может быть, что на каком-то наречии так называлась змея.
Часть левитов стали сподвижниками Моисея, поэтому в дальнейшем этому колену выпала особая роль в жизни израильского народа. Они были обойдены при разделе ханаанской земли, но зато получили право собирать десятину на свое содержание с остальных колен, выполняя при скинии завета, а потом и при Храме обязанности священнослужителей, стражников, казначеев, писарей, певчих и служек
И еще один очень важный момент — Тора повествует о странном эпизоде, когда во время скитаний по пустыне Моисей установил в лагере изображение змея, чтобы вернуть здоровье людям, покусанным ядовитыми змеями. Обратите внимание, суровый приверженец Яхве устанавливает изображение другого бога, не смотря на запреты, которые же сам ввел. Этот поступок можно расценить как уступку Моисея левитам, убежденным, что бедствие ниспослано богом-змеем в наказание за то, что люди отступились от него.
Впоследствии царь Соломон установил огромного медного змея в выстроенном им Храме, что дает возможность некоторым исследователям придерживаться версии, что со времен Авраама на протяжении многих веков евреи изображали Яхве в виде змея. И только при иудейском царе Иезекии в VIII веке до нашей эры это изображение, как проявление идолопоклонства, было вынесено из Храма и переплавлено. Иезекия «истребил медного змея, которого сделал Моисей; потому что до самых тех дней сыны Израилевы кадили ему и называли его Нехуштан» (Четвертая книга царств 18:4).

Старческая тень
Рецензия на книгу «По вере вашей да будет вам..»

Книга «По вере вашей да будет вам…» удостоилась рецензии благодаря своим знаменитым авторам. Вышла она в Петербургском издательстве «Благовещение» в 2007 году, а составили её священник Геннадий Емельянов и его матушка Лидия, знакомые ныне всей православной России, как создатели и распространители культа лжесвятого «отрока Вячеслава Чебаркульского» (см. мою статью «Ангельская пыль»).
Посвящена новая книга духовному отцу четы Емельяновых — Пензенскому старцу схиигумену Алексию (Шумилину), скончавшемуся в 2005 году. Кстати, по уверению Лидии Емельяновой, именно по его благословению она написала книгу о мальчике Славике:

«Когда я приехала к схиигумену Алексию в Пензу и рассказала батюшке, что прочитала книгу об удивительном отроке Вячеславе и тут же спросила:
— От Бога ли отрок, батюшка?
— Отрок от Бога.
Старец сказал это сразу, утвердительно и как-то торжественно.
— Батюшка, книга эта, такая важная по содержанию, но написана как конспект. Я бы хотела встретиться с мамой отрока…
— Благословляю…
— Побывать там, где он жил, учился, встретиться с людьми, в общем нужно написать новую книгу…
— Благословляю., благословляю., благословляю.
Батюшка благословлял все мои предложения горячо и как-то жданно, было такое чувство, что и Старец думал об отроке, как и я все эти дни и, как итог, радостное — благословляю».
(Л. Емельянова. «Бог говорит избранникам своим…». СПб., ПБЦ «Благовещение», 2007, с. 5.)
Как известно теперь всем после официального заявления митрополита Челябинского и Златоустовского Иова, отрок был явно не от Бога (вернее, истории про отрока), а матушка Лидия явилась распространителем лжекульта. Поэтому новое творение Емельяновых требует пристального к себе внимания.

После выхода моей статьи о культе «отрока Вячеслава» («Ангельская пыль») мне пришлось услышать в свой адрес несколько критических замечаний: мол, работа написана без любви и жалости к бедному мальчику, слишком резкие слова я говорю про Славика. Я вынужден был объяснять, что моя статья была посвящена тому образу «Отрока Вячеслава», который нам навязывали авторы книги о нём. Это разные вещи — я писал не о мальчике, а о суеверных расколоучителях, которые действительно стоили резких слов, ибо их «творчество» принесло огромный духовный вред.

Так и теперь, чтобы предупредить упрёки в непочтительности к «святому старцу» (которого я никогда не видел и не слышал), сразу оговорюсь, что я пишу рецензию не о старце, а о творчестве и духовной позиции четы Емельяновых.
Книга «По вере вашей да будет вам…» составлена по той же схеме, что и «Бог говорит избранникам своим…». «Предисловие», написанное некой Е. Поповой, призвано убедить читателей в значимости данного труда и личности самого старца:

«Важно проследить, как постепенно „внешний“ человек под воздействием молитвы старца приобретает духовное разумение, которого он прежде не знал в себе. Важно понять, что духовное разумение приходит не из богословских наук, не из „планомерного“ изучения святоотеческих Преданий, не из „новинок“ духовной литературы и не из православных печатных органов, где обсуждаются общецерковные проблемы». (с.15−16)

Это основной лейтмотив всей книги: на первом месте — Старец и книги о нём, а все остальные «печатные органы» — нечто второстепенное и маловажное. А создание книги о Старце — это «крайне трудное дело» и «нужна высокая словесная культура, всегда отличавшая любое произведение древнерусской духовной литературы, чьи традиции мы обязаны свято хранить, соблюдать и продолжать поныне». (с.4−5) Что сия книга Емельяновых полна «высокой словесной культуры» я убедился, проштудировав её: как и труд про Славика, она изобилует орфографическими и грамматическими ошибками, написанием всюду приставки «без-» (чтобы бесам нос утереть) и постоянной путаницей в «иЗцелениях» и «иСцелениях». Глубочайше пошлый стиль у всех авторов — тоже, наверное, продолжение «древнерусских духовных традиций»…

Первая часть книги — «житие» старца Алексия, написанное известным «агиографом», специалистом по отысканию «святых», матушкой Лидией Емельяновой.

Вторая, самая большая часть — рассказ некой Надежды о своём духовном пути под руководством старца. Как и в книге об отроке, её рассказы перемежаются «духовными комментариями» батюшки Геннадия Емельянова.

В третьей части книги приводится акафист и молитва «великомученику и целителю» Старцу Алексию Пензенскому, чтобы никто не сомневался в его святости и в способности авторов находить и прославлять «избранников Божиих», старцев и отроков. Как и в случае с мальчиком Славиком, старец удостоился чина «великомученика», хотя никто его не расстреливал, не казнил. А в корявом и чрезвычайно безграмотном, с жалкими потугами на рифмовку, акафисте намекается на всех будущих критиков: «Радуйся, схиигумене, посрамление книжных умников». (с.479) Вот и попробуй теперь «умничать», сразу «посрамят»…

Не буду пересказывать «житие», выделю лишь некоторые особенности. Главное недоумение вызывает сам «факт» рукоположения будущего старца в священный сан. Вопреки всем мыслимым и немыслимым церковным канонам, был посвящён человек, инвалид детства, не владеющий ни руками, ни ногами, прикованный к креслу, не держащий голову, с серьёзными дефектами речи… Но, как уверяет матушка Лидия, таков был «Промысл Божий». А проверить истинность «Промысла» теперь непросто.

Как всякий старец, иеромонах Михаил, а впоследствии схиигумен Алексий, занимался непрестанной молитвой, руководством духовных чад, принятием исповедей, постройкой монастыря в посёлке Победа. В промежутках он отчитывал бесноватых, исцелял, прозревал и пророчествовал. Причём его способность к прозрениям была близка к абсолютной, как у Славика: он всё знал и о человеке, и о его грехах, и о будущем, и о прошлом, разбирался во всех житейских мелочах, вплоть до знания радиодела, хотя нигде ничему не учился.

Особенностью старца была таинственная «непонятность»:

«Когда Батюшке задавали вопросы, он отвечал притчами, очень лаконичными фразами, смысл которых предстояло «разгадывать»». «Батюшка показывал то, что ещё должно произойти, взывал к глубокой правде, открытой ему, но не нам. Поэтому понимание приходило не сразу, и не всегда. Трудно приходилось и тем, кто слышал старца в первый раз. К их радости матушка Зиновия, много лет проведшая подле старца, помогала людям понимать его слова. (.) Полноценное же общение с Батюшкой было возможно только при настроенности на единую духовную волну». (с.60−61)
Это банальная схема создания сект — у нас был «спаситель», «избранник», которого могли понимать только мы, его «апостолы», потому что мы на «единой духовной волне». Поэтому мы его вам растолкуем, объясним, направим на истинный путь. Есть у нас и «святые матери», которые растолкуют «апостолов». Так создаются все культы, яркий пример — секта Порфирия Иванова, сумасшедшего, но вокруг которого собрались кандидаты наук и узурпировали право на понимание и истолкование его бреда. А что многие, включая священников, воспринимают духовных чад старца Алексия как секту — подтверждает сам священник Геннадий:

«Много спустя побывал я в храме мученицы Татьяны в Нижнем Новгороде. Потрапезничали с батюшкиными чадами, сидим, мирно беседуем, вспоминая старца. Тепло на душе у всех.
Заглядывает священник, что-то спрашивает и сразу удаляется. Перехватываю его колючий взгляд. Вспоминаю, как старец шутливо спрашивал диакона Андрея: «Как ваши попята поживают?»
Мария Степановна, как бы уловив моё настроение поясняет: «Он нас всех сектантами считает». Жалко. Вспоминаются и другие слова старца: «Кто не ищет старческого окормления, тот погубит себя и свой приход». Но такова сегодняшняя реальность.». (с.416−417)

Как говорил протоиерей Иоанн Мейендорф: основная черта сектантов — это уверенность в том, что спасутся только они, а остальные все погибнут. И ещё — они получают огромное наслаждение от этой мысли. Разве не об этом говорит о. Геннадий? Всё их совместное с матушкой Лидией творчество настойчиво проповедует эту идею: спасутся только чада нашего Старца, поклоняющиеся отроку Вячеславу. При этом ненавязчиво так авторы напоминают нам, кому мы должны быть благодарны «открытием» старца:

Батюшка Алексий незадолго перед смертью сказал одной женщине: «Когда приедешь в Москву, позвони отцу Геннадию и матушке Лидии, которые написали книгу («Дорога к старцу» — А.П.) и послали тебя сюда, что я их очень люблю. Обязательно передай. Обязательно.». (с.407)

По словам матушки Лидии, старец много пророчествовал, но в книге пророчеств мало и они банальные, не идущие ни в какое сравнение с откровениями про динозавров «отрока». Так, старец призывал не надеяться «на мирских начальников, пенсионные фонды», обещал скорую войну с севера «за веру», советовал запасаться пшеницей, «садиться» на землю, чтобы выживать своим огородом, ждать голода и людоедства. Действительно, пророчества скромные, но думается, мы ещё услышим продолжение пророчеств, ведь есть «апостолы», которые хранят их до времени, да ещё и будут удостаиваться «видений» и «откровений».

Немногословный и скромный (по словам агиографов) старец иногда говорил о себе не вполне скромные вещи:

«- Отца духовного после меня у вас не будет. В красивых одеждах будут, в золочёных ризах будут, а такого у вас больше не будет. Приходите ко мне на могилку, просите, а я вам помогать буду». (с.415)
«Батюшка говорил: «Кто мне будет помогать, того четыре поколения спасутся»». (с.382)
«А старец духом весь наш разговор слышал, как мы кичились друг перед другом своими молитвенными подвигами. И говорит он вдруг тихо, печально и очень серьёзно:
— Песчинки… Вы песчинки перед Богом, а я гора. Ваша молитва без моей — ничто.» (с.368)

После смерти старца главным занятием его чад стал сбор материалов, воспоминаний о нём, для дальнейшего его прославления (причём явно они не надеются на официальную канонизацию, их больше устраивает «народное» почитание).

Основу книги составляют воспоминания духовной дочери Надежды, несколько лет окормлявшейся у старца и жившей поблизости. Надежда, простая деревенская женщина, ветврач. На протяжении 400 страниц Надежда выворачивает перед читателем все свои грехи, включая блудные, описывает скорби, насылаемые за эти грехи, и помощь Батюшки на пути исправления и осознания своей греховности. При этом, рассуждая о своей падшести, Надежда не забывает уже на следующей странице из грешницы превращаться в проповедницу и обличительницу общей испорченности человеческой породы. Сам старец обещал ей, что она будет «пророчествовать», «рассказывать людям о Боге». И в своей роли «пророчицы» она ничуть не сомневается:

«В это самое время во мне окрепло решение рассказать про духовного отца. Взялась за карандаш, лист положила перед собой, сперва страшно было: как напишется? А потом словно кто-то невидимый диктовал, а я едва успевала записывать, а слова всё шли и шли.
Потом перечитаю листки и задумаюсь: я ли всё это написала? Словно и не я, но кто же тогда? Поняла: я только записывала. Старец духом диктовал мне, а я только исполняла волю Божию.». (с.431) Вот вам и новый «иоанн богослов» в юбке из посёлка Победа…

Не знаю, как читают все эти излияния подобные ей тётушки (наверно, с восторгом), а меня, если честно, подташнивало от такой пошлейшей «духовности». Причём, если посмотреть на жизнь Надежды в целом, то она состояла в основном из болезней, насылаемых за стародавние грехи (так, у неё заболели женские органы в наказание за шалость, совершённую… в шестилетнем возрасте!) и исцелений от них по молитвам старца; из злодейств со стороны соседей, завистников, и особенно из колдовства и порчи, спасение от которых становится возможным только предстательством старца. Я насчитал 10 случаев колдовства и порчи, наведённых лично на Надежду, на её дом и скотину. По сути, вера рассказчицы — банальная смесь бабьих суеверий, язычества с православной терминологией.

Но самое странное во второй части — это комментарии о. Геннадия Емельянова. Точно так же, как и в книге о Славике, он по любому житейскому пустяку (даже по поводу гавканья собаки) изливает порцию «добротолюбных» речей, смысл которых в итоге он сводит к одному: без Старца нет спасения. «Старец для нас — око Божие на земле: всё видит, всем стремится помочь». (с.390) «В отличие от нас старец, как сотаинник Божий, живёт в духе Святой Троицы и обладает всей полнотой знания во всех сферах (!- А. П.), на которых сконцентрировано внимание его воли». (с.275) Абсолютизация роли старца — основная идея данной книги. Как пошутил один священник: «Православие — это минное поле, без сапёра-старца не пройти».

Думается, эта книга во многом даже опаснее, чем культ «отрока Вячеслава», ибо «Славик» — это откровенная ересь, бред, от которого отвернётся любой здравомыслящий человек. Но прочитав такую книгу про старца, в которой нет вопиющих безумств про динозавров и НЛО, а лишь мутный поток «духовности», православный человек сделает только один вывод: пора собираться в дорогу на поиски Старца, ибо нет нам спасения в обычной приходской жизни, нет толку от обычных «попят», нет смысла читать Святых Отцов, Евангелие, ибо всё равно невозможна духовная жизнь вне старческого окормления, когда требуется брать благословение на каждый вдох и выдох. Старец становится «папой», «наместником Бога» на земле, в руках которого наше спасение. Как сказал однажды церковный историк А. Карташёв по поводу кандидатской работы по богословию: «…где Христос, где апостолы, где Церковь? Всё затмила собой огромная тень Старца…». (Цит. по протопр. А. Шмеман. Дневники, М., «Русский путь», 2005, с.539)
А вот информация с официального портала Саратовской Епархии по поводу первого издания книги «По вере вашей да будет вам…» (статья также была опубликована на «Русской Линии» 16.09.2006):

«Если суммировать впечатления от прочитанной книги, то сказать можно так: от нее веет каким-то страшным духовным нездоровьем, более того, она вся проникнута не только прелестным, но и в полном смысле этого слова сектантским духом.
Естественно, что поскольку на книге стоит благословение правящего Архиерея Пензенской епархии Архиепископа Пензенского и Кузнецкого Филарета, сотрудники информационно-издательского отдела Саратовского епархиального управления обратились за разъяснением в епархиальное управление в Пензу. Там был получен следующий ответ: благословения на издание данной книги Владыка Филарет не давал. И более того — документов на такого клирика, как схиигумен Алексий (Шумилин), в Пензенской епархии нет.
А между тем книга, о который мы говорим, лишь одна из пяти, уже вышедших в данной «серии». И активно распространяются эти издания не только в Пензенской, но, в частности, и в Саратовской епархии. Ведется серьезная «агитационная» (иначе не скажешь) работа, собираются средства на «часовню на могиле старца», на «монастырь» и на другие, менее, может быть, определенные цели. И уже звонили и обращались в епархиальное управление люди, столкнувшиеся с напором почитателей «старца Алексия» и этим напором смущенные и обескураженные. А кто-то уже успел и деньги пожертвовать и теперь скорбит о том, что куда с большей пользой мог бы их израсходовать, однако — назад дороги уже нет.
Кем был «отец Алексий»? Трудно сказать. Единственное чувство, которое возникает по отношению к нему после знакомства с жизнеописанием, — острая жалость. Один священник, просматривавший опубликованные в книге фотографии, увидел снимок, на котором «старец» лежит, буквально примотанный ремнями безопасности к заднему сиденью «Газели». И одно только и смог сказать: «За что ж они его так мучили-то, бедного!..». Действительно — жестоко это. Но тут мы уже ничего не сможем сделать. Другое не менее жестоко: людям, ищущим пищи духовной, вкладывать в протянутую руку «камень» в виде такого жизнеописания, «чудес» и акафиста. Потому-то и предостерегаем мы всех потенциальных читателей этой книги: «По вере вашей будет вам». Поэтому не верьте лжи, верьте только истине.» (Игумен Нектарий (Морозов))
Это далеко не единственное критическое исследование, касающееся книг о старце Алексии, которое можно найти в Интернете. Но, к сожалению, и восторженных, умилительных отзывов (в основном, женских) не меньше. Полтора года назад игумен Нектарий опубликовал статью, но ничего не изменилось: выходят новые издания, увеличивается количество последователей старца. Уже несколько лет супруги Емельяновы развращают неокрепшие православные души, создают сектантские группировки, пропагандируют лжекульты, лжедуховность, вместе с «Просветительским» центром «Благовещение» сеют смуту в епархиях, жонглируют ложными архипастырскими благословениями — и, как ни в чём не бывало, священник Геннадий продолжает служить, выступает на радио…

Я беседовал с человеком, который развозит по епархиям книги издательства «Благовещение», спрашиваю: почему на книге «благословение» Пензенского, а не Санкт-Петербургского архиерея? Тот засмущался: «К нему попасть непросто…». Но думаю, истинная причина в другом: если бы эта книга попала на стол к епархиальному архиерею, то у о. Геннадия Емельянова возникли бы серьёзные проблемы. Пока же он живёт и служит без проблем, создавая таковые тысячам других людей.
Священник Алексий Плужников, настоятель Петропавловского прихода г. Волгограда

>Что Такое сущий- Значение Слова сущий

сущий (прилагательное)

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. су́щий су́щее су́щая су́щие
Рд. су́щего су́щего су́щей су́щих
Дт. су́щему су́щему су́щей су́щим
Вн. одуш. су́щего су́щее су́щую су́щих
неод. су́щий су́щие
Тв. су́щим су́щим су́щей су́щею су́щими
Пр. су́щем су́щем су́щей су́щих
Кратк. форма су́щ су́ще су́ща су́щи

су́-щий

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a. Сравнительная степень — су́щее, су́щей.

Корень: -сущ-; окончание: -ий .

Произношение

  • МФА: (файл)

Семантические свойства

Значение

  1. разг. подлинный, истинный, самый настоящий ◆ — Сущая правда, ваше превосходительство, — отвечал совершенно смутившийся исправник. )
  2. устар. существующий, имеющийся в наличии ◆ Великое затруднение причиняет всем сущим на сцене бюст Мольера, которому никто не может найти приличного места, подобно тому, как правительство не знало, в каком углу Парижа поставить ему памятник. )

Синонимы

  1. подлинный, истинный
  2. существующий, имеющийся

Антонимы

  1. ненастоящий
  2. несуществующий

Гиперонимы

  1. настоящий

Гипонимы

  1. всюдисущий, вездесущий

Родственные слова

Ближайшее родство

  • глаголы: существовать

Этимология

Происходит из ст.-слав. сы, сѫшти (др.-греч. ὤν, οὖσα). Праслав. *sont-, стар. лит. sañt, дееприч. «будучи». Заимств. из церк.-слав. Использованы данные .

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    Перевод

    Список переводов

    • Английскийen: mere, sheer,

    сущий (причастие)

    падеж ед. ч. мн. ч.
    муж. р. ср. р. жен. р.
    Им. су́щий су́щее су́щая су́щие
    Рд. су́щего су́щего су́щей су́щих
    Дт. су́щему су́щему су́щей су́щим
    Вн. одуш. су́щего су́щее су́щую су́щих
    неод. су́щий су́щие
    Тв. су́щим су́щим су́щей су́щею су́щими
    Пр. су́щем су́щем су́щей су́щих

    су́-щий

    Действительное причастие, настоящего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a.

    Корень: -сущ-; окончание: -ий .

    • МФА: (файл)

  1. устар. действ. прич. наст. вр. от быть ◆ Всё сущее имеет и энергию действования, каковою и самосвидетельствуется его реальность; а что не способно действовать, то и не реально ― как сказано святыми отцами: «только небытие не имеет энергии». П. А. Флоренский, «Иконостас», 1922 г. (цитата из )
  1. существующий