Старец Ефрем филофейский

Моя жизнь со Старцем Иосифом

Вы можете приобрести или заказать по почте эту книгу в магазине «Сретение»: «Моя жизнь со Старцем Иосифом».

Книга издана Ахтырским Свято-Троицким монастырём. Монастырь открыл доступ к pdf-файлам большинства своих книг в надежде на то, что читатели поддержат его труды добровольными пожертвованиями. Ссылка: http://www.ahtyr.org/ru/library

Предисловие переводчика

Книга первая. Моя жизнь со Старцем Иосифом Глава первая. В миру Глава вторая. На Святой Горе Глава третья. Первый день Глава четвертая. Воспитание Господне Глава пятая. Трудные условия Глава шестая. Отдай кровь и приими Дух Глава седьмая. Наше бдение Глава восьмая. Борьба со сном Глава девятая. Борьба с помыслами Глава десятая. Наше отношение к Старцу Иосифу Глава одиннадцатая. Трапеза Глава двенадцатая. Пост Глава тринадцатая. Молчание Глава четырнадцатая. Послушание Глава пятнадцатая. Иисусова молитва Глава шестнадцатая. Духовные плоды Глава семнадцатая. Мои болезни Глава восемнадцатая. Отход от зилотов-старостильников Глава девятнадцатая. Наши хиротонии Глава двадцатая. Наше рукоделие Глава двадцать первая. Переселение в новый скит Глава двадцать вторая. Наши коты Глава двадцать третья. Иисусова молитва и бесноватый юноша Глава двадцать четвертая. Отец Симон Глава двадцать пятая. Последний год Старца Глава двадцать шестая. Преподобная кончина Старца Глава двадцать седьмая. Погребение Глава двадцать восьмая. Чудеса после преставления Глава двадцать девятая. Обретение мощей Глава тридцатая. Посмертные явления и чудеса Книга вторая. Жизнеописание Старца Иосифа Исихаста Глава первая. В миру Юношеские годы В Афинах Обращение к Богу Глава вторая. На Святой Горе Пламенный новоначальный Под покровом Старца Даниила Борьба с бесами Глава третья. Отец Арсений Жизнь в миру На Святой Земле На Святой Горе Сподвижник Франциска Старец Даниил Исихаст Глава четвертая. Жизнь двух послушников Послушание Старцу Ефрему Переход в скит Святого Василия Глава пятая. Жизнь двух подвижников Выход в мир Вновь на Святой Горе Молитва Старца Брань с бесами В суровой пустыне Небесные состояния Глава шестая. Первая община Старца Отец Иоанн Отец Афанасий Отец Ефрем Катунакский Скорби и утешения Отец Герасим Менайас Отец Афанасий Камбанаос Отец Ефрем Отец Василий чахоточный Глава седьмая. В Малом скиту святой Анны Переезд Затворники Гонения и утешения Отец Иоанникий Милосердие Старца Отец Иосиф младший Глава восьмая. Человек любви Любовь Старца Сострадание к бесноватым Дар прозорливости Глава девятая. Благословенная община Отец Харалампий Отец Арсений Отец Афанасий Новые члены общины в последний год жизни Старца Глава десятая. Монахини Старца Иосифа Постриг первых монахинь Преподобная монахиня Евпраксия Воспитательные приемы Старца Искушения и проблемы Смерть монахини Феодоры Монахиня Вриена Старица Макрина Эпилог

Предисловие переводчика

В 2008 году в Греции вышла книга воспоминаний Старца Ефрема Филофейского «Мой Старец Иосиф, Исихаст и Пещерник».1 Она стала событием в духовной жизни православных греков. Все ее приобретали, все о ней говорили, во всех монастырях книга читалась во время трапезы. В этом нет ничего удивительного. Старец Иосиф Исихаст, как становится все более очевидным, – самая выдающаяся личность в духовной истории XX века. Слово Старца, дошедшее до нас в его письмах духовным чадам, ничуть не уступает слову великих святых отцов. А такое возможно только тогда, когда и жизнь подвижника не уступает житию великих святых. В опубликованных воспоминаниях его личность, житие и учение раскрылись с такой полнотой, глубиной и высотой, что не оставили сомнений у тех, кто отдавал Старцу Иосифу пальму первенства среди духовных учителей последнего времени. Конечно, это произошло и благодаря тому, что воспоминания принадлежат непосредственному преемнику Исихаста – его любимому ученику Ефрему, проигумену монастыря Филофей на Афоне, а ныне Старцу монастыря Святого Антония Великого в пустыне американского штата Аризона.

Масштаб личности и дела Старца Ефрема достойны его духовного отца. На наших глазах он совершил удивительное и невиданное в истории чудо: за несколько лет создал на Американском континенте около двадцати монастырей, которые не иначе как по Божественному мановению наполнились монахами и монахинями, украсились храмами и стали духовным оазисом для жаждущих благодати Божией американцев. Эти монастыри следуют, насколько возможно для Америки, афонскому монастырскому уставу и заповедям Старца Иосифа, которого все подвизающиеся там монахи называют «дедушкой» как отца своего отца, Старца Ефрема.

Переводчику этой книги посчастливилось взять благословение на перевод у самого Старца Ефрема. В монастыре Святого Антония любезно поделились подготовительными материалами к греческому изданию и разрешили включить в русский перевод главы, ранее не публиковавшиеся. Сама книга представляет собой запись устных рассказов Старца Ефрема, которые его чада первоначально записывали на диктофон на протяжении нескольких десятилетий. Была проделана огромная работа по переносу живого слова на письмо и по его тематическому упорядочению. Книга сохранила свойства устного рассказа. Старец Ефрем унаследовал от своего Старца и поэтические дарования: его слово полно художественных достоинств, которыми, надеемся, теперь сможет насладиться и русский читатель.

Русское издание, кроме того, что полнее греческого, имеет другое название, а также другое распределение материала. Самое ценное в книге – то, что запечатлелось в памяти Старца Ефрема о его жизни, послушании и обучении у Старца Иосифа. Эти воспоминания мы и поставили на первое место. Поэтому в русском переводе книга получила название, которое греки дали одной из ее частей: «Моя жизнь со Старцем Иосифом». Здесь звучит слово только Старца Ефрема (за редкими исключениями, которые всегда оговариваются) и, конечно, Старца Иосифа в передаче его ближайшего ученика. При этом мы постарались освободить их слово от редакторской правки, привнесенной при подготовке греческого текста. Вторую часть нашего издания составили биографические материалы, которые старательно были собраны чадами Старца Ефрема как из его слов, так и из других источников. Полное жизнеописание Старца Иосифа Исихаста – это, на наш взгляд, дело будущего, которое потребует немалой исследовательской работы.

Воспоминания Старца Ефрема, несомненно, войдут в золотой фонд святоотеческой письменности и принесут великую духовную пользу всем радеющим о своем спасении христианам. А для избравших благой путь монашества станут бесценным пособием, созданным современными святыми для современных подвижников, от послушника до игумена монастыря. Это книга, которую игумен может смело давать послушникам как самый первый учебник иноческой жизни.

Преображение Господне, 2011 г.

История создания книги «Моя жизнь со старцем Иосифом»

Старец Иосиф Исихаст был одним из величайших монахов Святой Горы в XX веке. Его жизнеописание и поучения переведены на многие языки и тронули сердца тысяч и тысяч людей. Особенно читатели были растроганы историями, рассказанными его учеником старцем Ефремом Аризонским в книге «Моя жизнь со старцем Иосифом». В связи с тем, что эта книга очень популярна, меня попросили написать статью, излагающую историю ее создания. Во второй, третьей и четвертой частях этой статьи я поделюсь несколькими неопубликованными историями из жизни старца Иосифа.

Когда я был монахом в монастыре Филофей, у меня был доступ к более чем сотне частных кассетных записей бесед старца Ефрема с его монахами. В них он рассказывал о духовных вопросах, которые волнуют начинающих и преуспевших монахов, и иллюстрировал свои поучения примерами из житий святых, а особенно – из жизни его святого старца Иосифа. Меня так вдохновили эти истории, что я захотел поделиться этим сокровищем с другими людьми. Так что в 2000 году я спросил старца Ефрема, могу ли я напечатать все эти истории о старце Иосифе из его проповедей и собрать их в биографию, и он с радостью благословил меня на это. Я провел целый год, переслушивая все проповеди старца Ефрема и записывая слово в слово все то, что он говорил о старце Иосифе. В течение всего того года я также параллельно записывал истории других людей, которые жили со старцем Иосифом, в первую очередь старца Ефрема Катунакского и старца Харлампия Дионисиатского. Но, поскольку большая часть историй, которые я собрал, были основаны на рассказах старца Ефрема Аризонского, в качестве автора этой составной книги я указал его.

Результатом этих трудов стала 700-страничная биография старца Иосифа на греческом языке. Я поделился ею с игуменом нашего монастыря преподобного Антония в Аризоне архимандритом Паисием, и он, основываясь на проведенных им исследованиях, прояснил и исправил несколько деталей, относящихся к жизни старца Иосифа, когда тот был еще мирянином. Я поделился этим совсем еще сырым черновиком с насельниками других наших монастырей, основанных старцем Ефремом. Отец Антоний (иеромонах в монастыре преподобного Антония) в числе прочих прочел мой первый черновик и получил благословение от старца Ефрема расширить его. Он добавил множество ценных исторических деталей, чтобы дать читателю более полную картину того мира, в котором жил старец Иосиф. Он также усовершенствовал мой черновик, добавив в него подходящие по смыслу цитаты святых отцов. Более того, он нашел десятки фотографий и добавил их в книгу.

На этом этапе книга была практически готова к публикации. Но, поскольку такая важная книга, как эта, перед публикацией должна быть буквально отшлифована, я хотел найти носителя греческого языка, который мог бы прочитать книгу целиком и стилистически отредактировать ее там, где это необходимо, а также сгладить резкие переходы между абзацами и так далее. Так что я отправил этот черновик в два наших монастыря в Греции, но ни в одном из них у насельников не было времени, чтобы отредактировать и опубликовать книгу. Поэтому, после того как несколько лет книга оставалась в забвении, отец Стефан Анагностопулос из Пирея принял решение взяться за этот огромный труд по ее корректуре, полированию и публикации. Он тщательно исследовал весь мой черновик, расширенный отцом Антонием, и улучшил общую драматургию и стиль текста. Он также добавил дополнительную информацию о монахинях старца Иосифа. Таким образом, в 2007 году он завершил работу и опубликовал книгу на греческом языке. После того как он ее опубликовал, старец Иосиф явился ему во сне и обнял его, ясно показывая, как доволен он был его трудами.

Как только греческая версия книги была опубликована, меня попросили перевести ее на английский язык. Но, приступив к переводу, я начал замечать некоторые проблемы. В тексте не только отсутствовали многие истории из моего черновика, но также были некоторые вставки, которые явно были включены специально для того, чтобы приукрасить реальные события. Например, в истории о том, как старец Иосиф, будучи ребенком, послушно подошел к отцу, когда тот сказал, что отшлепает его, в греческом варианте говорится, что его отец был так растроган послушанием сына, что расплакался. Этой детали не было в первоисточнике, она была добавлена редакторами.

Что касается историй, которые присутствовали в моем первом черновике, но были исключены из греческого варианта, то, по-видимому, редакторы книги на греческом языке были уверены, что вскрытие человеческой слабости старца Иосифа (например, того, как он боролся с гневом) отвлечет читателя от его безупречной репутации святого. Поэтому они решили опустить такие истории. Я же, напротив, уверен, что мы, христиане, пребывающие в борьбе, должны видеть именно эту борьбу. Мы можем брать пример со святых, когда видим, как они сражаются с искушениями.

Мы должны видеть, как святые сражаются с искушениями: это пример для нас

Напротив, когда биограф представляет святого как кого-то, кто всегда был безупречен, мы не только теряем возможность соотносить себя с ним, но, более того, появляется опасность падения в ошибочную уверенность, что духовное преуспеяние нам недоступно. Потому что, если святые были всегда совершенны, тогда мы, такие несовершенные, не имеем надежды стать хоть чем-то похожими на них. Таким образом, из-за всего этого и поскольку я верю, что люди получают пользу от истины, я решил включить все эти опущенные истории, когда переводил эту книгу на английский.

Я также обратил внимание на некоторые человеческие ошибки, которые проникли в окончательную греческую редакцию. Например, в истории о том, как отец Афанасий размышлял, совершил ли старец Иосиф ошибку, приняв решение отделиться от монастырей из-за спора о старом и новом календарях, в моем исходном черновике (основанном на устном свидетельстве старца Ефрема) было написано, что отец Афанасий спросил себя самого: «Ἄραγε, λέει καλὰ ὁ Γέροντας? Δὲν λέει καλὰ ὁ Γέροντας?» – «Интересно, старец прав? Старец не прав?» Но в черновике греческого издания второй знак вопроса случайно был заменен на точку, что поменяло смысл на: «Интересно, старец прав? Старец не прав». А потом в печатной греческой версии точка в этой цитате и вовсе была заменена на три восклицательных знака: «Старец не прав!!!»

Прежде чем я окончил перевод книги на английский язык, в 2010 году в Аризону из Украины приехал игумен Симеон (Гагатик), чтобы узнать побольше о старце Иосифе и перевести его опубликованную биографию с греческого на русский. Я рассказал ему всю эту историю и дал ему свой собственный черновик, расширенный отцом Антонием, чтобы он мог сам увидеть, насколько текст эволюционировал, и мог выбрать лучшие части каждой из трех версий для перевода на русский язык. После сравнения двух черновиков с опубликованной греческой версией книги он пришел к выводу, что мой исходный черновик был наиболее точной версией, так что он принялся переводить его на русский язык. Существенная перемена, которая произошла в русской версии, – это то, что отец Симеон разделил книгу на две части, вместо того чтобы держаться хронологического порядка. Он также решил изменить название книги с «Мой старец Иосиф Исихаст» на «Моя жизнь со старцем Иосифом».

Что касается издания этой книги на других языках (румынском, грузинском, арабском и иных), у меня не было возможности связаться с их переводчиками, чтобы поделиться с ними моим черновиком, так что, вероятнее всего, для перевода они использовали опубликованную греческую версию.

Когда русская редакция книги уже вышла в свет, а я все еще работал над английским переводом, в 2011 году в наш монастырь в Аризоне на две недели приехал отец Нектарий из Виглы (местности на Афоне). Он был близким учеником старца Ефрема Катунакского, и у него был дар в потрясающих подробностях помнить многочисленные истории, которые рассказывал ему его старец. Так что он поведал нам много историй о старце Иосифе, которые мы никогда раньше не слышали от нашего старца Ефрема. Это было ожидаемо, учитывая то, что старец Ефрем Катунакский начал общаться со старцем Иосифом за десять лет до того, как старец Ефрем Аризонский приехал на Святую Гору. Более того, старец Ефрем Катунакский много лет исповедовал старца Иосифа, так что ничего удивительного нет в том, что старец Иосиф рассказывал ему о чем-то, что не рассказывал старцу Ефрему Аризонскому.

Отец Нектарий, ученик старца Ефрема Катунакского, поведал много историй о старце Иосифе, которые мы раньше не слышали

У меня появилась возможность добавить в английскую редакцию этой книги несколько историй, которые я услышал от отца Нектария. Но было также и несколько рассказов, которые я, к сожалению, не вставил в книгу. Я перевел несколько таких историй сейчас, и их можно прочитать во второй части этой статьи. Для пользы же всех тех, кто не читал английскую версию книги о жизни старца Иосифа, я написал третью часть, которая содержит рассказы отца Нектария о старце Иосифе, не включенные ни в русский, ни в греческий, ни в румынский, ни в арабский переводы. А для пользы всех тех, кто читал только опубликованную версию этой книги на греческом, румынском, арабском и других языках, в четвертой части статьи я собрал истории, отсутствующие в этих изданиях (но имеющиеся в английской и русской редакциях).

Да укрепят нас в духовной брани святые молитвы старца Иосифа, и да вдохновит нас его сияющий пример на благую битву во славу Христа, Бога нашего.

Расположен в 12,5 км от Кареи в северо-восточной части Святой Горы.
Основан в Х веке.
Престольный праздник — Благовещение Пресвятой Богородицы.
Настоятель — архимандрит Ефрем.
Занимает двенадцатое место в святогорской иерархии.
Братство составляет 60 человек.

Монастырь Филофей находится на плоской зеленой возвышенности северо-восточной части Святой Горы на высоте 533 метра над уровнем моря. По общему мнению, окрестности монастыря, окруженные густым лесом, относятся к числу живописнейших мест на Святой Горе. В округе большое количество источников прекрасной питьевой воды. Владения монастыря на Святой Горе и в других местах не обширны.

История основания монастыря

Филофей — один из древнейших афонских монастырей. Он был основан в Х веке современником Афанасия Афонского прп. Филофеем. Обитель была построена в ХI веке благодаря пожертвованиям византийского императора Никифора III Вотаниата (1078–1081 гг.). В конце XIII и в XIV веков внимание Филофею оказывали императоры из династии Палеологов Андроник II (1282–1328 гг.), Андроник III (1328–1341 гг.) и Иоанн V (1341–1376, 1379–1391 гг.). Благодаря грамоте сербского короля Стефана Уроша IV Душана (1346–1355 гг.) от 1346 года, братия монастыря пополнилась большим числом сербских и болгарских монахов.

Очевидно, следствием этого стало подписание в 1483 году настоятелем Филофеева монастыря акта Прота по-славянски, а не по-гречески. В начале XVI века при настоятеле Дионисии монастырь был преобразован из идиоритмического в общежительный.

Читать дальше

В 1641 году первый русский царь из династии Романовых Михаил Федорович (1613–1645 гг.) позволил монахам монастыря Филофей раз в семь-восемь лет странствовать по России, собирая добровольные пожертвования.
Финансовое положение монастыря существенно улучшилось лишь в XVIII веке благодаря помощи со стороны таких фанариотов (греческих правителей придунайских княжеств) как валашский воевода Григорий Гикас и молдавский господарь Константин Маврокордато. Эта помощь, хотя и продолжавшаяся всего несколько лет, оказалась достаточной для того, чтобы монастырь смог отстроить целый ряд своих сооружений.

В эпоху борьбы против турецкого порабощения и попыток исламизации Греции среди братии монастыря выделяется монах Косьма Этолийский (1714–1779 гг.), сыгравший огромную роль в истории Православной Церкви, греческого просвещения и всего греческого народа в XVIII веке.

Во время пожара 1871 года монастырь почти полностью сгорел, за исключением собора, трапезной и библиотеки. Однако Божья Помощь, выраженная в преданности и трудолюбии насельников Филофея, позволила возродить жизнь монастыря. Бесспорна поддержка и разного рода пожертвований, на которые обитель была постепенно восстановлена и приобрела свой нынешний вид.

Устройство монастыря

Монастырь построен в виде правильного четырехугольника, с монашескими кельями в верхней части стен, надстроенными в два и три этажа. Здания монастыря относятся главным образом к трем периодам — началу XVI, середине XVIII и концу XIX века. При этом в настоящее время в монастыре Филофей, как и во всех других Афонских обителях, непрерывно проводятся строительные и реставрационные работы, в частности идет реконструкция его северной стороны.

Напротив главного входа в собор расположена трапезная. Она встроена в западное крыло монастыря и была расширена в XVI веке. В ней сохранились ценные фрески XVI века, предположительно критской школы.

Монастырский храм

В середине двора находится Соборный храм, посвященный Благовещению Пресвятой Богородицы. В период с 1746 по 1765 годы на месте старого храма с самого фундамента был воздвигнут нынешний храм с колокольней, крытый свинцовыми листами. Фресковые росписи в Соборном храме были завершены в 1752 году, а в литийном притворе и наружном нартексе — в 1765 году. По обе стороны паперти устроены два малых придела с алтарями. Кроме того, в 1848 году была завершена мраморная облицовка, а в 1853 году были окончены работы по установке иконостаса. Постройка башни звонницы была завершена в 1764 году. У входа в Соборный храм и трапезную находится беломраморный фиал водосвятия.

Святыни Филофея

В Соборном храме находятся следующие святыни: часть Животворящего Древа Креста Господня и один из гвоздей, которым Христос был пригвождён к кресту (дар императора Никифора III Вотаниата), части св. мощей свт. Иоанна Златоустого, св. вмц. Марины, св. вмч. Пантелеймона, преп. Луки Элладского, св. мчч. Исидора и Харалампия, вмч. Димитрия и св. мц. Параскевы.

Кроме того, в соборе при колонне левого клироса стоит величайшая драгоценность Филофея, чудотворная икона Божией Матери, известная под названием «Сладкое лобзание» (по-гречески — «Гликофилуса»).

Читать подробнее

Икона, размерами 125х87 см, изображает Богородицу, которая с неизмеримой нежностью и любовью обнимает Младенца Христа. Предание говорит о чудесном появлении этой иконы на Афоне. Ее владелица, благородная госпожа Виктория, супруга патриция Симеона, во времена иконоборчества бросила икону в море близ Константинополя. Морем икона добралась до Афона и впоследствии до монастыря Филофей. Сегодня она покрыта изящным окладом из драгоценных металлов.

Еще одна драгоценность монастыря — икона Божией Матери Старицы («Геронтисса»), о которой говорят, что она прибыла чудесным образом из греческой провинции Македонии — Нигриты.

В этом монастыре кроме самого основателя св. Филофея славились святостию жизни св. Феодосий, митрополит Трапезундский (брат Дионисия, основателя в ХIV веке Дионисиатской обители, игумен Филофеевской обители; почитается одним из основателей), св. прмч. Дамиан (проповедовал Слово Божие на Олимпе, был оклеветан перед турецким правительством и после пыток и требований принятия ислама был сожжен), прп. Дометий (молчальник и друг Дамиана).

Часовни монастыря

Внутри монастырских стен в обители располагаются еще 6 часовен: Архангельская (1752 г.) с фресковыми росписями по обе стороны от литийного притвора, Иоанна Предтечи (1776 г.) с резным деревянным иконостасом (1786 г.), святой Марины в башне звонницы, святых Пяти Мучеников на восточной стороне, святого Иоанна Златоуста и святого Николая на западной. За пределами монастыря находятся еще три его часовни — Всех Святых на кладбище, Трех Иерархов или Святого Трифона в саду и Панагуды или Рождества Богородицы.

Вне монастыря расположены 17 церквей, принадлежащих монастырю, и 12 келий, половина из которых необитаема, а одна келья, Святого Косьмы Этолийского, находится в Карее и является представительством монастыря.

Книжное собрание Филофея

Библиотека владеет 250 ценными рукописями на пергаменте, двумя литургическими пергаментными свитками и многими печатными книгами. Из иллюстрированных рукописей следует упомянуть Четверное Евангелие, одно из самых старинных на Афоне, с изображением евангелиста Марка.

Личность и учение величайшего Старца XX века Иосифа Исихаста живо запечатлены в воспоминаниях его ученика и преемника архимандрита Ефрема, проигумена монастыря Филофей на Афоне, создателя и духовника православных греческих монастырей в Америке, наиболее почитаемого Старца современности. Перед читателем впервые раскрываются в такой полноте образ преподобного Старца Иосифа и его наука о монашеском образе жизни и спасении. Книга дает ответ на главные для христиан вопросы духовной жизни.

Перевод с греческого и примечания архимандрита Симеона (Гагатика).

  • ПРЕДИСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА 1

  • КНИГА ПЕРВАЯ — Моя жизнь со Старцем Иосифом 1

  • КНИГА ВТОРАЯ — Жизнеописание Старца Иосифа Исихаста 44

  • ФОТОПРИЛОЖЕНИЕ 94

  • Примечания 95

КНИГА ПЕРВАЯ
Моя жизнь со Старцем Иосифом

В первые годы бедствий немецкой оккупации, когда я ради работы бросил учебу в школе, в одну из двух старостильнических церквей Волоса пришел служить приходским священником святогорский иеромонах. Его духовным отцом был Старец Иосиф Исихаст, как он сам его называл. Этот иеромонах-святогорец стал для меня в то время драгоценным советником и помощником в духовной жизни. Я избрал его своим духовником и, благодаря его рассказам и советам, в скором времени стал чувствовать, как мое сердце отдаляется от мира и устремляется к Святой Горе. Особенно что-то загоралось во мне, когда он рассказывал о жизни Старца Иосифа, и пламенной становилась моя молитва о том, чтобы поскорее с ним познакомиться.

Я старался, насколько это возможно для ребенка, подвизаться в миру и с четырнадцати лет хотел стать монахом. Но мой духовник отец Ефрем сказал:

Ты, Яннакис, еще не можешь стать монахом, ты очень юн. Подрастешь, тогда посмотрим.

* * *

Моя мать жила как монахиня, усердно постилась, молилась, была добродетельной и любила монашество. Меня она всегда держала рядом с собой, потому что, когда я был младенцем, она получила извещение, что я стану монахом. Во время молитвы она увидела звезду, покидающую наш дом и улетающую к Святой Горе, и услышала некий глас:

— Из троих детей этот один будет жить.

Моя мать испугалась:

— Ах, у меня умрут двое детей, и останется только этот!

Она не знала, что истолковывать предвозвещение надо так: один ее ребенок будет жить близ Бога. Позже она осознала, что это было видение о моем уходе на Святую Гору. Вот почему она строго наблюдала за мной и не позволяла удаляться от нее: чтобы отдать Богу насколько возможно чистое приношение.

Сама она была для меня человеком, с которого я мог брать пример. Как часто я видел, что она закрывается на кухне и весь вечер на коленях молится со слезами!

* * *

Итак, поскольку мать за мной внимательно следила, жизнь моя в миру, по благодати Божией, была очень строгой. Как я сказал, мне пришлось бросить школу ради работы, ибо в тяжелые годы оккупации голод был нашим ежедневным уставом. От недоедания мы едва держались на ногах.

Я работал в основном в столярной мастерской моего отца. Иногда, однако, мне приходилось и торговать на городском базаре: бубликами, хинином, пуговицами, спичками. Чтобы помочь своей семье, я покупал, что мог найти, и сразу это перепродавал, постоянно рискуя попасть в руки немцев и итальянцев.

Я помню, как однажды итальянцы схватили моего брата, безусого юношу, и вместе с ним моих друзей и били их прикладами из-за того, что они, якобы противозаконно, торговали на базаре. В действительности же итальянцы хотели отнять деньги и товар. Они очень сильно их избили. Подивитесь мужеству доблестных воинов, избивающих малых детей, потому что те продавали спички и кое-какую одежку на базаре!

Ефрем (Мораитис)

В Википедии существуют статьи о других людях с именем Ефрем и фамилией Мораитис.

Архимандрит Ефрем

Ἀρχιμανδρίτης Εφραίμ

Дата рождения

24 июня 1928

Место рождения

  • Волос, Волос, Магнисия, Фессалия, Греция

Дата смерти

7 декабря 2019 (91 год)

Место смерти

  • Монастырь Святого Антония, Аризона, США

Страна

  • Греция

Место службы

монастырь Святого Антония

Известен как

старец

Архимандри́т Ефре́м (также известен как Ефре́м Филофе́йский, греч. Εφραίμ Φιλοθεϊτης и Ефре́м Аризо́нский, греч. Εφραίμ Αριζόνας, англ. Ephraim of Arizona, в миру Иоа́ннис Мораи́тис, греч. Ιωάννης Μωραΐτης; 24 июня 1928, Волос, Фессалия — 7 декабря 2019, Монастырь Святого Антония, Аризона) — священнослужитель Американской архиепископии Константинопольской православной церкви, архимандрит, миссионер.

Послушник и ученик афонского старца Иосифа Исихаста. Трудами архимандрита Ефрема возрождена монашеская жизнь в ряде афонских скитов, им также основано 19 обителей в США и Канаде.

Энциклопедичный YouTube

  • 1/3 Просмотров:5 719 6 222 18 602
  • ✪ «Вырви глаз, отсеки руку». Архимандрит Ефрем (Мораитис) Святогорец, ученик Св. старца Иосифа
  • ✪ Слово Игумена Ватопедского монастыря Ефрема в России
  • ✪ Игумен Ватопедского монастыря на Афоне. Архимандрит Ефрем 27 10 2017 Ответы на Вопросы

Субтитры